Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A2.31 - Lista marzeń
A2.31 - Lista marzeń

A2.31 - Lista marzeń - Ćwiczenia

Lista dei desideri


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

Realizzare un desiderio — rendere un sogno reale (Spełnić życzenie — uczynić marzenie rzeczywistością)
La lista delle cose da fare — l'elenco delle attività (Lista rzeczy do zrobienia — spis zadań)
Viaggiare per il mondo — visitare molti paesi (Podróżować po świecie — odwiedzać wiele krajów)
Dovresti fare una lista — è un consiglio diretto (Powinieneś zrobić listę — to rada bezpośrednia)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Bacheca aziendale: Workshop di pianificazione personale

Wypełnij luki: sogno, sconosciuto, futuro, potresti, realizzerei, desidererei

(Tablica firmowa: Warsztat planowania osobistego)

La tua azienda propone un workshop interno: “Lista dei desideri e piani per il ”. L'incontro è venerdì alle 13:00 in sala riunioni. È consigliato a chi vuole fare il punto su obiettivi personali e professionali. Il trainer spiega come scegliere tre cose importanti da fare nei prossimi due anni e come scriverle in modo concreto.

Prima del workshop prepara una piccola lista: un “grande” e due obiettivi più semplici. Puoi aggiungere un'idea di viaggio o un'esperienza in un paese . Durante l'attività si lavora in coppia e si usano frasi come “Io …” o “Io …”. Se non sai da dove iniziare, pensare a un progetto nuovo o a un corso utile.
Twoja firma organizuje wewnętrzny warsztat: „Lista życzeń i plany na przyszłość”. Spotkanie odbędzie się w piątek o 13:00 w sali konferencyjnej. Jest polecany dla osób, które chcą podsumować cele osobiste i zawodowe. Trener wyjaśnia, jak wybrać trzy ważne rzeczy do zrobienia w ciągu najbliższych dwóch lat i jak zapisać je w sposób konkretny.

Przed warsztatem przygotuj krótką listę: jedno „duże” marzenie i dwa prostsze cele. Możesz dodać pomysł na podróż lub doświadczenie w nieznanym kraju. Podczas zajęć pracuje się w parach i używa zwrotów takich jak „Chciałbym/Chciałabym…” lub „Zrealizowałbym/Zrealizowałabym…”. Jeśli nie wiesz, od czego zacząć, możesz pomyśleć o nowym projekcie lub przydatnym kursie.

  1. Quali tre cose metteresti nella tua lista dei desideri per i prossimi due anni e perché?

    (Jakie trzy rzeczy umieściłbyś/umieściłabyś na swojej liście życzeń na najbliższe dwa lata i dlaczego?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Quest'anno al lavoro ho iniziato una lista delle cose da fare. Penso spesso al futuro e a un sogno: fare un'avventura e viaggiare per il mondo, almeno per qualche mese. Desidero anche vivere in un altro paese, magari in Portogallo, ma non so ancora quando. A fine estate voglio risparmiare di più e chiedere al mio capo se posso prendere un periodo di pausa. Realizzare questi desideri non è impossibile, ma serve tempo.
(W tym roku w pracy zaczęłam sporządzać listę rzeczy do załatwienia. Często myślę o przyszłości i o jednym marzeniu: przeżyć przygodę i podróżować po świecie, przynajmniej przez kilka miesięcy. Chciałabym też zamieszkać w innym kraju, może w Portugalii, ale jeszcze nie wiem kiedy. Pod koniec lata chcę więcej odłożyć i zapytać mojego szefa, czy mogę wziąć sobie przerwę. Spełnienie tych życzeń nie jest niemożliwe, ale potrzeba na to czasu.)
Prawda Fałsz

(Zrobiła listę rzeczy do zrobienia, ponieważ myśli o przyszłych planach.)

(Już wie, kiedy przeprowadzi się za granicę.)

(Przed końcem lata chce porozmawiać z szefem, aby poprosić o przerwę.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Per la tua lista dei desideri, dovresti ___ almeno un piccolo progetto quest'anno.

(Na swoją listę życzeń powinieneś ___ przynajmniej jeden mały projekt w tym roku.)

2. Se vuoi cambiare lavoro, potresti ___ un'avventura in un altro paese e iniziare a informarti.

(Jeśli chcesz zmienić pracę, możesz ___ o przygodzie w innym kraju i zacząć się informować.)

3. Per il tuo futuro, dovresti ___ obiettivi chiari e scriverli in una lista.

(Na swoją przyszłość powinieneś ___ jasne cele i zapisać je na liście.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Nel futuro vorrei… / Secondo me dovresti… / Potresti anche… per realizzare questo desiderio.

  1. Quali sono due cose che vuoi fare nel futuro e perché sono importanti per te?
    Jakie są dwie rzeczy, które chcesz zrobić w przyszłości i dlaczego są dla ciebie ważne?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Un collega vuole vivere in un altro paese: che consigli gli dai? Cosa dovrebbe o potrebbe fare per prepararsi?
    Kolega chce zamieszkać w innym kraju — jakie mu dasz rady? Co powinien lub mógłby zrobić, żeby się przygotować?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Ciao! Sono Sara 🙂

Ieri ho visto un video sulla lista dei desideri e mi è venuta voglia di scriverne una per quest'anno. Ho già una cosa: viaggiare di più, magari un weekend in una città nuova.

Tu hai un sogno o un desiderio per il futuro? Se vuoi, potremmo fare un aperitivo questa settimana e scriverla insieme. Sei libera giovedì o venerdì sera?


Cześć! Jestem Sara 🙂

Wczoraj obejrzałam filmik o liście życzeń i zachciało mi się napisać jedną na ten rok. Mam już jedną rzecz: więcej podróżować, może weekend w nowym mieście.

Masz jakieś marzenie lub życzenie na przyszłość? Jeśli chcesz, mogłybyśmy zrobić aperitif w tym tygodniu i napisać ją razem. Jesteś wolna w czwartek czy w piątek wieczorem?


Przydatne zwroty:

  1. Per il futuro vorrei…

    (Na przyszłość chciałabym…)

  2. Potremmo vederci… (giovedì/venerdì)

    (Mogłybyśmy się spotkać… (czwartek/piątek))

  3. Secondo me dovresti/potresti…

    (Moim zdaniem powinnaś/mogłabyś…)

Ciao Sara! Che bella idea la lista dei desideri. Per il futuro vorrei viaggiare in Sicilia e iniziare un corso di fotografia. Venerdì sera sono libera: che ne dici di incontrarci alle 19 in centro per un aperitivo? Secondo me potresti aggiungere anche piccoli obiettivi, così è più facile realizzarli. Fammi sapere!

Cześć Sara! Świetny pomysł z listą życzeń. Na przyszłość chciałabym podróżować na Sycylię i zacząć kurs fotografii. W piątek wieczorem jestem wolna: co powiesz na spotkanie o 19 w centrum na aperitif? Moim zdaniem mogłabyś dodać też małe cele, wtedy łatwiej je zrealizować. Daj znać!