Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.

La lista delle cose da fare — l'elenco dei desideri (Lista rzeczy do zrobienia — lista życzeń)
Viaggiare per il mondo — fare un viaggio intorno al mondo (Podróżować po świecie — odbyć podróż dookoła świata)
Vivere in un altro paese — abitare all'estero (Mieszkać w innym kraju — zamieszkać za granicą)
Realizzare un desiderio — rendere reale un sogno (Spełnić życzenie — zrealizować marzenie)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Newsletter aziendale: “Lista dei desideri” per il nuovo anno

Wypełnij luki: avventura, concrete, sogno, sconosciuta, dovresti, potresti, cinque, Vorrei

(Biuletyn firmowy: "Lista życzeń" na nowy rok)

A gennaio molte aziende raccolgono idee e obiettivi dei dipendenti. Nella newsletter interna di questa settimana il team HR propone di creare una “lista dei desideri” per il 2026: non solo progetti di lavoro, ma anche esperienze personali. L’idea è semplice: scegliere cose concrete e scriverle con una data possibile. Per esempio: fare un corso di lingua, partecipare a una conferenza, visitare una città o prendersi un weekend di .

HR suggerisce di usare il condizionale per riflettere con calma: “ ” e “Mi piacerebbe” aiutano a capire cosa conta davvero. Per trasformare un in un piano, dicono che scegliere un primo passo piccolo e parlarne con un collega o con un amico. Alla fine del trimestre, ogni team condivide una o due idee che sono già diventate più .
W styczniu wiele firm zbiera pomysły i cele pracowników. W wewnętrznym newsletterze zespół HR proponuje stworzenie „listy życzeń” na 2026 rok: nie tylko projektów zawodowych, ale też doświadczeń osobistych. Pomysł jest prosty: wybrać pięć konkretnych rzeczy i zapisać je z możliwą datą. Na przykład: zrobić kurs językowy, wziąć udział w konferencji, odwiedzić nieznane miasto lub pozwolić sobie na weekend pełen przygód.

HR sugeruje użycie trybu przypuszczającego, żeby spokojnie przemyśleć sprawę: „Vorrei” i „Mi piacerebbe” pomagają zrozumieć, co naprawdę się liczy. Aby przekształcić marzenie w plan, radzą wybrać mały pierwszy krok i porozmawiać o tym z kolegą lub przyjacielem. Pod koniec kwartału każdy zespół dzieli się jedną lub dwoma ideami, które już stały się bardziej konkretne.

  1. Che cosa propone il team HR e quale scopo ha la lista dei desideri?

    (Co proponuje zespół HR i jaki jest cel listy życzeń?)

Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentu audio i zaznacz, czy poniższe stwierdzenia są prawdziwe czy fałszywe.

Sto preparando la mia lista delle cose da fare per il futuro. Il mio sogno è vivere in un altro paese per sei mesi, magari in Portogallo. Vorrei iniziare questa avventura l'anno prossimo, dopo la fine di un progetto in ufficio. Per me non è impossibile, ma devo risparmiare e parlare con il mio capo. Voglio anche viaggiare per il mondo, però non da sola: sicuramente con un'amica, perché lo sconosciuto mi mette un po' d'ansia. Così posso realizzare un desiderio passo dopo passo.
(Przygotowuję moją listę rzeczy do zrobienia na przyszłość. Moim marzeniem jest zamieszkać w innym kraju przez około sześć miesięcy, może w Portugalii. Chciałabym rozpocząć tę przygodę w przyszłym roku, po zakończeniu projektu w pracy. To nie jest dla mnie niemożliwe, ale muszę oszczędzać i porozmawiać z moim szefem. Chcę też podróżować po świecie, jednak nie sama — na pewno z przyjaciółką, ponieważ nowe miejsca trochę mnie stresują. W ten sposób mogę realizować marzenie krok po kroku.)
Prawda Fałsz

(Lei vuole trasferirsi all'estero per un periodo di circa sei mesi.)

(Ha già deciso di partire subito, anche se il progetto al lavoro non è ancora finito.)

(Preferisce viaggiare con qualcuno perché le dà sicurezza quando affronta posti nuovi.)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Per la tua lista dei desideri, dovresti ___ un piccolo sogno entro quest'anno.

(Na swojej liście życzeń powinieneś ___ małe marzenie w tym roku.)

2. Se vuoi un'avventura, potresti ___ un viaggio in un paese sconosciuto e poi cercare informazioni.

(Jeśli chcesz przeżyć przygodę, możesz ___ podróż do nieznanego kraju, a potem poszukać informacji.)

3. Prima dell'inizio del nuovo lavoro, potresti ___ un corso di italiano per sentirti più sicuro.

(Przed rozpoczęciem nowej pracy możesz ___ kurs włoskiego, aby poczuć się pewniej.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji

Instrukcja: Odpowiedz na pytania, używając słownictwa z tego rozdziału.

Przydatne wyrażenia:

Nel mio futuro vorrei… / Secondo me dovresti… / Potresti provare a…

  1. Quali sono due cose che vuoi fare nei prossimi anni e perché sono importanti per te?
    Jakie są dwie rzeczy, które chcesz zrobić w nadchodzących latach i dlaczego są dla ciebie ważne?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Un amico pensa di trasferirsi in un altro paese: che consiglio gli dai usando “dovresti” o “potresti”?
    Przyjaciel myśli o przeprowadzce do innego kraju: jaką radę mu dasz, używając „powinieneś/powinnaś” lub „mógłbyś/mogłabyś”?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Ciao! Sono Giulia. Ieri ho visto un video sulla lista dei desideri e mi è venuta voglia di scrivere la mia.

Ti va di fare un aperitivo domani dopo lavoro e parlarne? Io nel futuro vorrei viaggiare di più e forse vivere in un altro paese, ma non so da dove iniziare. Tu hai già una lista? A che ora puoi?


Cześć! Jestem Giulia. Wczoraj obejrzałam film o liście życzeń i zachciało mi się spisać swoją.<\/p>

Masz ochotę na aperitivo jutro po pracy, żeby o tym porozmawiać? W przyszłości chciałabym więcej podróżować i może mieszkać w innym kraju, ale nie wiem, od czego zacząć. Ty masz już jakąś listę? O której możesz?


Przydatne zwroty:

  1. Ti va se ci vediamo domani alle…?

    (Pasuje Ci, jeśli spotkamy się jutro o…?)

  2. Nel futuro vorrei… / Mi piacerebbe…

    (W przyszłości chciałabym… / Chciałabym…)

  3. Potresti iniziare con… / Dovresti provare a…

    (Możesz zacząć od… / Powinnaś spróbować…)

Ciao Giulia! Che bella idea. Sì, mi va un aperitivo. Domani posso alle 19:00, va bene? Possiamo vederci al bar vicino alla stazione. Anch'io ho una lista: vorrei viaggiare per il mondo e fare un corso di cucina in Italia. Potresti iniziare scrivendo cinque desideri semplici, così capisci da dove partire. Dove ci vediamo esattamente?

Cześć Giulia! Super pomysł. Tak, chętnie na aperitivo. Jutro mogę o 19:00, pasuje? Możemy spotkać się w barze przy stacji. Też mam listę: chciałabym podróżować po świecie i zrobić kurs gotowania we Włoszech. Możesz zacząć od zapisania pięciu prostych życzeń, wtedy łatwiej będzie wiedzieć, od czego zacząć. Gdzie dokładnie się spotykamy?