A2.23 - Zajęcia hobbystyczne
Corsi per hobby
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A2.23.1 Aktywność
Kurs ceramiki
3. Gramatyka
A2.23.2 Gramatyka
Wyrażenia "ho bisogno di", "ho voglia di", itp.
kluczowy czasownik
Partecipare (uczestniczyć)
kluczowy czasownik
Esercitarsi (ćwiczyć się)
kluczowy czasownik
Imparare (uczyć się)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Email della scuola di ceramica
Słowa do użycia: bisogno, lezione di prova, voglia, programma, istruttore, fotografo
(Email ze szkoły ceramiki)
Gentile Marta,
ti confermiamo l’iscrizione al corso serale di ceramica presso il laboratorio “Terra Viva”. Il corso inizia venerdì 10 marzo alle 19.00. Durante le prime lezioni potrai imparare le tecniche base e creare una piccola tazza o un piatto.
Il del corso prevede 8 incontri di due ore. L’ è un e artista che lavora da anni con l’argilla. Prima di iniziare puoi fare una gratuita. Se hai di continuare, puoi pagare il corso completo dopo la terza lezione. Per ogni domanda hai di scrivere a info@terraviva.it o passare in segreteria dal lunedì al giovedì, dalle 16.00 alle 19.00.Droga Marto,
potwierdzamy Twoją rejestrację na wieczorowy kurs ceramiki w pracowni „Terra Viva”. Kurs zaczyna się w piątek 10 marca o 19:00. Podczas pierwszych zajęć będziesz mogła poznać podstawowe techniki i wykonać mały kubek lub talerzyk.
Program kursu obejmuje 8 spotkań po dwie godziny. Instruktor to fotograf i artysta, który od lat pracuje z gliną. Przed rozpoczęciem możesz odbyć bezpłatną lekcję próbną. Jeśli będziesz miała ochotę kontynuować, możesz zapłacić za cały kurs po trzecich zajęciach. W razie pytań napisz na info@terraviva.it lub przyjdź do sekretariatu od poniedziałku do czwartku w godzinach 16:00–19:00.
-
Che tipo di corso è descritto nel testo e dove si svolge?
(Jaki rodzaj kursu opisano w tekście i gdzie się odbywa?)
-
Cosa si può creare durante le prime lezioni del corso?
(Co można stworzyć podczas pierwszych zajęć kursu?)
-
Quali sono le condizioni per pagare il corso completo?
(Jakie są warunki zapłaty za cały kurs?)
-
In quali orari lo studente può andare in segreteria per avere informazioni?
(W jakich godzinach studentka/student może udać się do sekretariatu, by uzyskać informacje?)
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ho voglia di imparare la ceramica e domani ___ a una lezione di prova in una scuola di hobby vicino a casa.
(Mam ochotę nauczyć się ceramiki i jutro ___ w lekcji próbnej w szkole hobbystycznej blisko domu.)2. Quando lavoravo molto e avevo bisogno di rilassarmi, mi ___ spesso in una scuola di musica del mio quartiere.
(Kiedy dużo pracowałem i potrzebowałem się zrelaksować, często ___ w szkole muzycznej w mojej dzielnicy.)3. Adesso ho bisogno di un bravo istruttore perché ___ la fotografia ma non capisco bene come usare la luce.
(Teraz potrzebuję dobrego instruktora, ponieważ ___ fotografii, ale nie do końca rozumiem, jak używać światła.)4. Se il corso di pittura sarà interessante, in futuro ___ anche al programma di ceramica della stessa accademia.
(Jeśli kurs malarstwa będzie interesujący, w przyszłości ___ też w programie ceramiki tej samej akademii.)Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Chiedere informazioni su un corso di ceramica
Studente: Pokaż Buongiorno, sono interessato a un corso di ceramica serale, vorrei sapere il programma del corso.
(Dzień dobry, jestem zainteresowany wieczorowym kursem ceramiki, chciałbym poznać program kursu.)
Segreteria scuola di arti: Pokaż Buongiorno, il corso è il martedì e il giovedì, si lavora al tornio e si imparano le tecniche base, c’è anche molta creatività.
(Dzień dobry, kurs odbywa się we wtorki i czwartki, pracujemy przy kole garncarskim i uczymy się technik podstawowych, jest też dużo miejsca na kreatywność.)
Studente: Pokaż Posso partecipare prima a una lezione di prova per vedere se mi piace davvero?
(Czy mogę najpierw wziąć udział w lekcji próbnej, żeby zobaczyć, czy naprawdę mi się spodoba?)
Segreteria scuola di arti: Pokaż Certo, la prossima lezione di prova è martedì alle 19, può venire e poi decidere se seguire il corso completo.
(Oczywiście, najbliższa lekcja próbna jest we wtorek o 19:00, może pan przyjść i potem zdecydować, czy będzie pan kontynuować cały kurs.)
Otwarte pytania:
1. Che tipo di corso di hobby ti piacerebbe seguire nella tua città? Perché?
Jakiego rodzaju kurs hobbystyczny chciał(a)byś uczęszczać w swoim mieście? Dlaczego?
2. Preferisci una lezione di prova o iscriverti subito a un corso? Spiega.
Wolisz lekcję próbną czy zapisać się od razu na kurs? Wyjaśnij.
Telefonare per una lezione di prova di chitarra
Professionista: Pokaż Buonasera, lavoro fino alle sei e vorrei provare qualcosa di nuovo, c’è una lezione di prova di chitarra dopo le 19?
(Dobry wieczór, pracuję do szóstej i chciałabym spróbować czegoś nowego — czy jest lekcja próbna gry na gitarze po 19:00?)
Segreteria scuola di musica: Pokaż Sì, abbiamo un’istruttrice di chitarra il lunedì sera alle 19.30, è un corso per adulti che iniziano adesso a imparare.
(Tak, mamy instruktorkę gitary w poniedziałkowe wieczory o 19:30, to kurs dla dorosłych, którzy zaczynają naukę.)
Professionista: Pokaż Perfetto, mi iscrivo alla lezione di prova e poi vedo se posso seguire il corso completo.
(Świetnie, zapisuję się na lekcję próbną, a potem zobaczę, czy mogę uczęszczać na cały kurs.)
Segreteria scuola di musica: Pokaż Va benissimo, la registro per lunedì, così può partecipare, esercitarsi un po’ e fare tutte le domande che vuole.
(Dobrze, zapiszę panią na poniedziałek — będzie mogła pani wziąć udział, poćwiczyć trochę i zadać wszystkie pytania, które pani ma.)
Otwarte pytania:
1. Ti piacerebbe imparare uno strumento in una scuola di musica? Quale e perché?
Czy chciał(a)byś nauczyć się grać na instrumencie w szkole muzycznej? Na jakim i dlaczego?
2. Preferisci esercitarti da solo a casa o seguire un corso con un istruttore? Spiega.
Wolisz ćwiczyć samodzielnie w domu czy uczęszczać na kurs z instruktorem? Wyjaśnij.
Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Sei in una scuola di musica nel tuo quartiere. Vuoi informazioni su una lezione di prova di chitarra per adulti la sera. Fai una domanda alla segreteria. (Usa: la lezione di prova, la sera, il corso)
(Jesteś w szkole muzycznej w swojej dzielnicy. Chcesz uzyskać informacje o lekcji próbnej gry na gitarze dla dorosłych wieczorem. Zadaj pytanie w sekretariacie. (Użyj: la lezione di prova, la sera, il corso))Vorrei avere
(Chciałbym/Chciałabym ...)Przykład:
Vorrei avere informazioni sulla lezione di prova di chitarra la sera, per favore.
(Chciałbym/Chciałabym uzyskać informacje o lekcji próbnej gry na gitarze wieczorem, proszę.)2. Telefoni a una scuola di cucina perché vuoi seguire un corso di pasticceria nel weekend. Chiedi se ci sono ancora posti. (Usa: la pasticceria, seguire un corso, il weekend)
(Dzwonisz do szkoły gotowania, ponieważ chcesz uczęszczać na kurs cukiernictwa w weekend. Zapytaj, czy są jeszcze wolne miejsca. (Użyj: la pasticceria, seguire un corso, il weekend))Vorrei seguire
(Chciałbym/Chciałabym uczęszczać ...)Przykład:
Vorrei seguire un corso di pasticceria nel weekend, ci sono ancora posti liberi?
(Chciałbym/Chciałabym uczęszczać na kurs cukiernictwa w weekend — czy są jeszcze wolne miejsca?)3. Scrivi un messaggio a un’amica italiana. Vuoi provare qualcosa di nuovo e ti interessa un corso di pittura serale dopo il lavoro. Spiega la tua idea e chiedi se le va di partecipare con te. (Usa: la pittura, provare qualcosa, partecipare)
(Napisz wiadomość do włoskiej koleżanki. Chcesz spróbować czegoś nowego i interesuje Cię wieczorny kurs malarstwa po pracy. Wyjaśnij swój pomysł i zapytaj, czy ma ochotę wziąć w nim udział razem z Tobą. (Użyj: la pittura, provare qualcosa, partecipare))Mi piacerebbe
(Chciałbym/Chciałabym ...)Przykład:
Mi piacerebbe iniziare un corso di pittura la sera dopo il lavoro, vuoi partecipare con me?
(Chciałbym/Chciałabym zacząć wieczorny kurs malarstwa po pracy — chcesz wziąć w nim udział ze mną?)4. Parli con il direttore di una piccola scuola di arti e hobby nel tuo quartiere. Vuoi spiegare perché ti interessa un corso creativo, per esempio di ceramica. Parla brevemente della tua passione e di cosa vuoi imparare. (Usa: la ceramica, la creatività, imparare)
(Rozmawiasz z dyrektorem małej szkoły sztuk i hobby w swojej dzielnicy. Chcesz wyjaśnić, dlaczego interesuje Cię kurs twórczy, na przykład z ceramiki. Opowiedz krótko o swojej pasji i czego chcesz się nauczyć. (Użyj: la ceramica, la creatività, imparare))Ho una passione
(Mam pasję ...)Przykład:
Ho una passione per la ceramica perché mi piace usare la creatività e voglio imparare a fare oggetti per la casa.
(Mam pasję do ceramiki, ponieważ lubię wykorzystywać kreatywność i chcę nauczyć się robić przedmioty do domu.)Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 6–8 zdań, żeby opowiedzieć znajomemu, na jaki kurs hobbystyczny chciałbyś/chciałabyś się zapisać, dlaczego oraz czego potrzebujesz, by wziąć w nim udział.
Przydatne wyrażenia:
Ho voglia di iscrivermi a un corso di… / Ho bisogno di informazioni su… / Mi interessa imparare a… / Il corso è comodo per me perché…
Esercizio 6: Ćwiczenie z konwersacji
Istruzione:
- Descrivi le attività nelle immagini. (Opisz czynności na zdjęciach.)
- Quali corsi o laboratori di hobby hai frequentato in passato? (Jakie zajęcia hobbystyczne lub warsztaty brałeś w przeszłości?)
- Sei attualmente iscritto a un corso di hobby? (Czy jesteś obecnie zapisany na kurs hobbystyczny?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Suono la chitarra e mi piace ballare. Gram na gitarze i lubię tańczyć. |
|
Amo giocare ai videogiochi. Uwielbiam grać w gry wideo. |
|
Frequento lezioni di danza ogni venerdì. Uczę się tańca w każdy piątek. |
|
Ho seguito lezioni di yoga per alcuni anni nei miei vent'anni. Chodziłem na lekcje jogi przez kilka lat w moich dwudziestkach. |
|
Parteciperò a un workshop di pittura tra 2 settimane. Za dwa tygodnie wezmę udział w warsztatach malarskich. |
|
Una volta al mese vado in gita con due amici. Raz w miesiącu jeżdżę na wycieczki z dwoma przyjaciółmi. |
| ... |