A2.27 - Style i moda odzieżowa
Stili di abbigliamento e moda
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A2.27.1 Aktywność
Wybierz sukienkę na wydarzenie
3. Gramatyka
A2.27.2 Gramatyka
Wyrażenia miejsca: 'accanto', 'davanti', 'dentro', itd.
kluczowy czasownik
Consigliare (doradzać)
kluczowy czasownik
Cambiarsi (przebrać się)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Newsletter aziendale: dress code per l’evento di networking
Słowa do użycia: Consigliamo, accanto, stile, elegante, networking, cravatta, avere, accessorio
(Biuletyn firmowy: dress code na wydarzenie networkingowe)
La nostra azienda organizza un evento di venerdì sera. Il dress code è ma informale: non è obbligatoria la , ma è importante . un completo semplice, magari con un piccolo , come una sciarpa leggera o un orologio discreto. I vestiti troppo sportivi non sono adatti.
Nel guardaroba aziendale, alla sala conferenze, trovate uno spazio per cambiarvi prima dell’evento. Le giacche sono appese davanti agli armadietti, le borse stanno dentro agli scaffali e le scarpe devono rimanere fuori dalla sala. Per comodità, potete lasciare il vostro cappotto lungo la parete di sinistra. Se avete dubbi su cosa indossare, potete scrivere alla segreteria e chiedere un consiglio.Nasza firma organizuje wydarzenie networkingowe w piątkowy wieczór. Dress code jest elegancki, lecz swobodny: krawat nie jest obowiązkowy, ale ważne jest, by prezentować się stylowo. Polecamy prosty garnitur, ewentualnie z niewielkim dodatkiem, takim jak lekki szal czy dyskretny zegarek. Ubrania zbyt sportowe nie będą odpowiednie.
W firmowej garderobie, obok sali konferencyjnej, znajduje się miejsce, gdzie można przebrać się przed wydarzeniem. Marynarki są powieszone przy szafkach, torebki stoją na półkach, a buty powinny pozostać poza salą. Dla wygody możecie zostawić płaszcz wzdłuż lewej ściany. Jeśli macie wątpliwości co do stroju, możecie napisać do sekretariatu i poprosić o radę.
-
Per che tipo di occasione è pensato questo dress code e in quale momento della giornata si svolge l’evento?
(Na jaką okazję przeznaczony jest ten dress code i o której porze dnia odbywa się wydarzenie?)
-
Quali elementi di abbigliamento sono consigliati e quali sono sconsigliati per l’evento?
(Jakie elementy ubioru są polecane, a jakie odradzane na to wydarzenie?)
-
Come è organizzato lo spazio del guardaroba aziendale (descrivi la posizione di almeno due oggetti)?
(Jak zorganizowana jest przestrzeń firmowej garderoby (opisz położenie przynajmniej dwóch przedmiotów)?)
-
Cosa puoi fare se non sei sicuro di quale vestito mettere per l’evento?:
(Co możesz zrobić, jeśli nie jesteś pewien, jaki strój założyć na wydarzenie?)
Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Quando sono arrivato alla festa, mi ___ già ___ con mia sorella su quale completo mettere.
(Kiedy dotarłem na przyjęcie, już ___ ___ u siostry, jaki garnitur założyć.)2. Prima dell’esame di italiano, ci ___ già ___ con l’insegnante sul vestito più adatto da mettere.
(Przed egzaminem z włoskiego już ___ ___ z nauczycielem, jakie ubranie będzie najbardziej odpowiednie do założenia.)3. Per l’intervista di lavoro mi ___ ___ in bagno, perché il completo elegante era dentro allo zaino.
(Na rozmowę kwalifikacyjną ___ ___ w łazience, ponieważ elegancki komplet był w plecaku.)4. Dopo la riunione ci ___ ___, perché i vestiti informali erano dentro all’armadietto accanto all’ufficio.
(Po spotkaniu ___ ___, ponieważ nieformalne ubrania były w szafce obok biura.)Ćwiczenie 3: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Comprare un completo per un colloquio
Cliente: Pokaż Buongiorno, ho un colloquio domani e mi serve un completo elegante.
(Dzień dobry, jutro mam rozmowę i potrzebuję eleganckiego garnituru.)
Commessa: Pokaż Buongiorno, le consiglio questo completo blu con gilè, è molto di moda adesso.
(Dzień dobry, polecam ten niebieski garnitur z kamizelką — teraz jest bardzo modny.)
Cliente: Pokaż Mi piace, ma forse senza gilè è più il mio stile.
(Podoba mi się, ale może bez kamizelki będzie bardziej w moim stylu.)
Commessa: Pokaż Va benissimo, allora completo e cravatta, così è elegante ma non troppo formale.
(W porządku — garnitur z krawatem będzie elegancki, ale niezbyt formalny.)
Otwarte pytania:
1. Tu per un colloquio preferisci un look elegante o più informale? Perché?
Na rozmowę wolisz elegancki czy raczej bardziej nieformalny wygląd? Dlaczego?
2. Descrivi il tuo completo preferito per il lavoro. Che cosa indossi di solito?
Opisz swój ulubiony strój do pracy. Co zazwyczaj nosisz?
Prepararsi per un aperitivo informale
Luca: Pokaż Sara, secondo te per l’aperitivo con i colleghi vado bene così, con questo vestito un po’ vintage?
(Sara, jak myślisz, na aperitivo z kolegami będę dobrze wyglądać w tej lekko vintage sukience?)
Sara: Pokaż Sì, è carino e informale, ma io aggiungerei una sciarpa, così hai più stile.
(Tak, jest ładna i niezobowiązująca, ale dodałabym szal — wtedy będziesz mieć więcej stylu.)
Luca: Pokaż Buona idea, e metto anche queste calze scure, sono meglio di quelle chiare.
(Dobry pomysł, założę też te ciemne rajstopy — są lepsze niż jasne.)
Sara: Pokaż Perfetto, non cambiarti ancora, così sei già pronto e sei anche alla moda.
(Świetnie, jeszcze się nie przebieraj — w ten sposób jesteś już gotowy i modny.)
Otwarte pytania:
1. Quando esci con i colleghi, che tipo di abbigliamento scegli di solito?
Kiedy wychodzisz z kolegami, jaki rodzaj ubioru zwykle wybierasz?
2. Qual è il tuo accessorio preferito quando esci la sera? Perché ti piace?
Jaki jest twój ulubiony dodatek, kiedy wychodzisz wieczorem? Dlaczego go lubisz?
Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. 1. Sei in un negozio di abbigliamento a Milano. Devi comprare un outfit per una riunione importante in ufficio. Chiedi consiglio alla commessa e descrivi brevemente lo stile che ti piace. (Usa: Elegante, Il completo, avere stile)
(1. Jesteś w sklepie odzieżowym w Mediolanie. Musisz kupić strój na ważne spotkanie w biurze. Poproś sprzedawczynię o poradę i krótko opisz styl, który Ci się podoba. (Użyj: Elegante, Il completo, avere stile))Vorrei qualcosa di
(Chciałbym/Chciałabym coś ...)Przykład:
Vorrei qualcosa di elegante per una riunione in ufficio. Mi piace un completo semplice, ma con un po’ di stile.
(Chciałbym/Chciałabym coś eleganckiego na spotkanie w biurze. Lubię prosty komplet, ale z odrobiną stylu.)2. 2. Stai per uscire con amici in un locale informale. Un amico ti manda un messaggio: “Come ti vesti stasera?”. Rispondi descrivendo il tuo stile per la serata. (Usa: Informale, La moda, le scarpe)
(2. Wychodzisz z przyjaciółmi do nieformalnego lokalu. Przyjaciel wysyła Ci wiadomość: „Come ti vesti stasera?”. Odpowiedz, opisując swój styl na wieczór. (Użyj: Informale, La moda, le scarpe))Stasera mi vesto
(Dziś wieczorem ubieram się ...)Przykład:
Stasera mi vesto informale, con jeans, maglietta e scarpe da ginnastica. Non seguo molto la moda, voglio solo stare comodo.
(Dziś wieczorem ubieram się nieformalnie: jeansy, koszulka i sportowe buty. Nie śledzę za bardzo mody, chcę po prostu czuć się wygodnie.)3. 3. In ufficio avete una festa aziendale. Un collega straniero ti chiede cosa mettere. Consigli un outfit adatto spiegando brevemente. (Usa: Consigliare, Il vestito, La cravatta)
(3. W biurze macie imprezę firmową. Zagraniczny kolega pyta Cię, co powinien założyć. Doradź odpowiedni strój, krótko wyjaśniając. (Użyj: Consigliare, Il vestito, La cravatta))Ti posso consigliare
(Mogę Ci polecić ...)Przykład:
Ti posso consigliare un vestito scuro con una camicia chiara. La cravatta non è obbligatoria, ma fa un po’ più elegante.
(Mogę Ci polecić ciemny garnitur z jasną koszulą. Krawat nie jest obowiązkowy, ale dodaje nieco elegancji.)4. 4. Sei in un negozio di vintage nel centro della città. Cerchi un accessorio particolare per cambiare un po’ il tuo stile. Chiedi aiuto al commesso e spiega cosa vuoi. (Usa: Vintage, L’accessorio, Cambiarsi)
(4. Jesteś w sklepie vintage w centrum miasta. Szukasz wyjątkowego dodatku, żeby trochę zmienić swój styl. Poproś sprzedawcę o pomoc i wyjaśnij, czego chcesz. (Użyj: Vintage, L'accessorio, Cambiarsi))Cerco un accessorio
(Szukam dodatku ...)Przykład:
Cerco un accessorio vintage per cambiare un po’ il mio stile, magari una sciarpa colorata o una cintura speciale.
(Szukam dodatku w stylu vintage, żeby trochę odmienić mój styl — może kolorowy szalik albo oryginalny pasek.)Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 5 lub 6 zdań opisujących, co byś założył na to wydarzenie networkingowe i dlaczego, wskazując także, gdzie zwykle przechowujesz swoje ubrania lub dodatki w domu lub w biurze.
Przydatne wyrażenia:
Per un evento così metterei… / Secondo me è importante avere uno stile… / Di solito tengo le mie giacche… / Non mi piace indossare…, preferisco…
Esercizio 6: Ćwiczenie z konwersacji
Istruzione:
- Descrivi lo stile di ogni immagine e nomina gli indumenti. (Opisz styl każdego obrazu i nazwij elementy ubioru.)
- Qual è il tuo stile preferito? In quale outfit ti senti più a tuo agio? (Jaki jest twój ulubiony styl? W jakim stroju czujesz się najbardziej komfortowo?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Indossa una maglietta rossa con scollo a V. On ma na sobie czerwony t-shirt z dekoltem w serek. |
|
Indossa pantaloni neri a gamba larga. Ona ma na sobie czarne spodnie z szerokimi nogawkami. |
|
Indossa una felpa oversize bianca. Ona nosi oversize'ową białą bluzę z kapturem. |
|
Il mio stile preferito è casual. Mi sento più a mio agio con jeans, una T-shirt e sneakers. Mój ulubiony styl to casual. Czuję się najbardziej komfortowo w dżinsach, T-shircie i trampkach. |
|
Preferisco uno stile pulito e moderno. Mi sento più a mio agio con abiti semplici ma eleganti, come una camicia aderente, jeans e scarpe da ginnastica. Preferuję czysty i nowoczesny styl. Czuję się najbardziej komfortowo w ubraniach prostych, ale stylowych, takich jak dopasowana koszula, dżinsy i trampki. |
|
Il mio stile preferito è elegante ma pratico. Mi sento più a mio agio con pantaloni a gamba larga, una maglietta aderente e scarpe leggere. Mój ulubiony styl to elegancki, ale praktyczny. Czuję się najbardziej komfortowo w spodniach z szerokimi nogawkami, dopasowanym topie i lekkich butach. |
| ... |