1. Nauka przez zanurzenie w języku

2. Słownictwo (17)

La moda

La moda Pokaż

Moda Pokaż

Il trend

Il trend Pokaż

Trend Pokaż

Vintage

Vintage Pokaż

Vintage Pokaż

L'accessorio

L'accessorio Pokaż

Dodatek Pokaż

Il completo

Il completo Pokaż

Garnitur / komplet Pokaż

Il gilè

Il gilè Pokaż

Kamizelka Pokaż

Il vestito

Il vestito Pokaż

Sukienka / strój Pokaż

La sciarpa

La sciarpa Pokaż

Szalik Pokaż

La cravatta

La cravatta Pokaż

Krawat Pokaż

Le calze

Le calze Pokaż

Pończochy / skarpetki Pokaż

Le mutande

Le mutande Pokaż

Majtki Pokaż

Il reggiseno

Il reggiseno Pokaż

Biustonosz Pokaż

Elegante

Elegante Pokaż

Elegancki Pokaż

Informale

Informale Pokaż

Nieformalny Pokaż

Avere stile

Avere stile Pokaż

Mieć styl Pokaż

Cambiarsi

Cambiarsi Pokaż

Przebrać się Pokaż

Consigliare

Consigliare Pokaż

Doradzać Pokaż

4. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Newsletter aziendale: dress code per l’evento di networking

Słowa do użycia: Consigliamo, accanto, stile, elegante, networking, cravatta, avere, accessorio

(Biuletyn firmowy: dress code na wydarzenie networkingowe)

La nostra azienda organizza un evento di venerdì sera. Il dress code è ma informale: non è obbligatoria la , ma è importante . un completo semplice, magari con un piccolo , come una sciarpa leggera o un orologio discreto. I vestiti troppo sportivi non sono adatti.

Nel guardaroba aziendale, alla sala conferenze, trovate uno spazio per cambiarvi prima dell’evento. Le giacche sono appese davanti agli armadietti, le borse stanno dentro agli scaffali e le scarpe devono rimanere fuori dalla sala. Per comodità, potete lasciare il vostro cappotto lungo la parete di sinistra. Se avete dubbi su cosa indossare, potete scrivere alla segreteria e chiedere un consiglio.
Nasza firma organizuje wydarzenie networkingowe w piątkowy wieczór. Dress code jest elegancki, lecz swobodny: krawat nie jest obowiązkowy, ale ważne jest, by prezentować się stylowo. Polecamy prosty garnitur, ewentualnie z niewielkim dodatkiem, takim jak lekki szal czy dyskretny zegarek. Ubrania zbyt sportowe nie będą odpowiednie.

W firmowej garderobie, obok sali konferencyjnej, znajduje się miejsce, gdzie można przebrać się przed wydarzeniem. Marynarki są powieszone przy szafkach, torebki stoją na półkach, a buty powinny pozostać poza salą. Dla wygody możecie zostawić płaszcz wzdłuż lewej ściany. Jeśli macie wątpliwości co do stroju, możecie napisać do sekretariatu i poprosić o radę.

  1. Per che tipo di occasione è pensato questo dress code e in quale momento della giornata si svolge l’evento?

    (Na jaką okazję przeznaczony jest ten dress code i o której porze dnia odbywa się wydarzenie?)

  2. Quali elementi di abbigliamento sono consigliati e quali sono sconsigliati per l’evento?

    (Jakie elementy ubioru są polecane, a jakie odradzane na to wydarzenie?)

  3. Come è organizzato lo spazio del guardaroba aziendale (descrivi la posizione di almeno due oggetti)?

    (Jak zorganizowana jest przestrzeń firmowej garderoby (opisz położenie przynajmniej dwóch przedmiotów)?)

  4. Cosa puoi fare se non sei sicuro di quale vestito mettere per l’evento?:

    (Co możesz zrobić, jeśli nie jesteś pewien, jaki strój założyć na wydarzenie?)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Quando sono arrivato alla festa, mi ___ già ___ con mia sorella su quale completo mettere.

(Kiedy dotarłem na przyjęcie, już ___ ___ u siostry, jaki garnitur założyć.)

2. Prima dell’esame di italiano, ci ___ già ___ con l’insegnante sul vestito più adatto da mettere.

(Przed egzaminem z włoskiego już ___ ___ z nauczycielem, jakie ubranie będzie najbardziej odpowiednie do założenia.)

3. Per l’intervista di lavoro mi ___ ___ in bagno, perché il completo elegante era dentro allo zaino.

(Na rozmowę kwalifikacyjną ___ ___ w łazience, ponieważ elegancki komplet był w plecaku.)

4. Dopo la riunione ci ___ ___, perché i vestiti informali erano dentro all’armadietto accanto all’ufficio.

(Po spotkaniu ___ ___, ponieważ nieformalne ubrania były w szafce obok biura.)

Ćwiczenie 3: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. 1. Sei in un negozio di abbigliamento a Milano. Devi comprare un outfit per una riunione importante in ufficio. Chiedi consiglio alla commessa e descrivi brevemente lo stile che ti piace. (Usa: Elegante, Il completo, avere stile)

(1. Jesteś w sklepie odzieżowym w Mediolanie. Musisz kupić strój na ważne spotkanie w biurze. Poproś sprzedawczynię o poradę i krótko opisz styl, który Ci się podoba. (Użyj: Elegante, Il completo, avere stile))

Vorrei qualcosa di  

(Chciałbym/Chciałabym coś ...)

Przykład:

Vorrei qualcosa di elegante per una riunione in ufficio. Mi piace un completo semplice, ma con un po’ di stile.

(Chciałbym/Chciałabym coś eleganckiego na spotkanie w biurze. Lubię prosty komplet, ale z odrobiną stylu.)

2. 2. Stai per uscire con amici in un locale informale. Un amico ti manda un messaggio: “Come ti vesti stasera?”. Rispondi descrivendo il tuo stile per la serata. (Usa: Informale, La moda, le scarpe)

(2. Wychodzisz z przyjaciółmi do nieformalnego lokalu. Przyjaciel wysyła Ci wiadomość: „Come ti vesti stasera?”. Odpowiedz, opisując swój styl na wieczór. (Użyj: Informale, La moda, le scarpe))

Stasera mi vesto  

(Dziś wieczorem ubieram się ...)

Przykład:

Stasera mi vesto informale, con jeans, maglietta e scarpe da ginnastica. Non seguo molto la moda, voglio solo stare comodo.

(Dziś wieczorem ubieram się nieformalnie: jeansy, koszulka i sportowe buty. Nie śledzę za bardzo mody, chcę po prostu czuć się wygodnie.)

3. 3. In ufficio avete una festa aziendale. Un collega straniero ti chiede cosa mettere. Consigli un outfit adatto spiegando brevemente. (Usa: Consigliare, Il vestito, La cravatta)

(3. W biurze macie imprezę firmową. Zagraniczny kolega pyta Cię, co powinien założyć. Doradź odpowiedni strój, krótko wyjaśniając. (Użyj: Consigliare, Il vestito, La cravatta))

Ti posso consigliare  

(Mogę Ci polecić ...)

Przykład:

Ti posso consigliare un vestito scuro con una camicia chiara. La cravatta non è obbligatoria, ma fa un po’ più elegante.

(Mogę Ci polecić ciemny garnitur z jasną koszulą. Krawat nie jest obowiązkowy, ale dodaje nieco elegancji.)

4. 4. Sei in un negozio di vintage nel centro della città. Cerchi un accessorio particolare per cambiare un po’ il tuo stile. Chiedi aiuto al commesso e spiega cosa vuoi. (Usa: Vintage, L’accessorio, Cambiarsi)

(4. Jesteś w sklepie vintage w centrum miasta. Szukasz wyjątkowego dodatku, żeby trochę zmienić swój styl. Poproś sprzedawcę o pomoc i wyjaśnij, czego chcesz. (Użyj: Vintage, L'accessorio, Cambiarsi))

Cerco un accessorio  

(Szukam dodatku ...)

Przykład:

Cerco un accessorio vintage per cambiare un po’ il mio stile, magari una sciarpa colorata o una cintura speciale.

(Szukam dodatku w stylu vintage, żeby trochę odmienić mój styl — może kolorowy szalik albo oryginalny pasek.)

Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 5 lub 6 zdań opisujących, co byś założył na to wydarzenie networkingowe i dlaczego, wskazując także, gdzie zwykle przechowujesz swoje ubrania lub dodatki w domu lub w biurze.

Przydatne wyrażenia:

Per un evento così metterei… / Secondo me è importante avere uno stile… / Di solito tengo le mie giacche… / Non mi piace indossare…, preferisco…

Esercizio 6: Ćwiczenie z konwersacji

Istruzione:

  1. Descrivi lo stile di ogni immagine e nomina gli indumenti. (Opisz styl każdego obrazu i nazwij elementy ubioru.)
  2. Qual è il tuo stile preferito? In quale outfit ti senti più a tuo agio? (Jaki jest twój ulubiony styl? W jakim stroju czujesz się najbardziej komfortowo?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Indossa una maglietta rossa con scollo a V.

On ma na sobie czerwony t-shirt z dekoltem w serek.

Indossa pantaloni neri a gamba larga.

Ona ma na sobie czarne spodnie z szerokimi nogawkami.

Indossa una felpa oversize bianca.

Ona nosi oversize'ową białą bluzę z kapturem.

Il mio stile preferito è casual. Mi sento più a mio agio con jeans, una T-shirt e sneakers.

Mój ulubiony styl to casual. Czuję się najbardziej komfortowo w dżinsach, T-shircie i trampkach.

Preferisco uno stile pulito e moderno. Mi sento più a mio agio con abiti semplici ma eleganti, come una camicia aderente, jeans e scarpe da ginnastica.

Preferuję czysty i nowoczesny styl. Czuję się najbardziej komfortowo w ubraniach prostych, ale stylowych, takich jak dopasowana koszula, dżinsy i trampki.

Il mio stile preferito è elegante ma pratico. Mi sento più a mio agio con pantaloni a gamba larga, una maglietta aderente e scarpe leggere.

Mój ulubiony styl to elegancki, ale praktyczny. Czuję się najbardziej komfortowo w spodniach z szerokimi nogawkami, dopasowanym topie i lekkich butach.

...