Il condizionale dei verbi dovere e potere si usa per dare dei consigli.

(Tryb warunkowy czasowników dovere i potere używa się do udzielania rad.)

  1. Używa się słowa „dovresti”, aby udzielić komuś bezpośredniej rady.
  2. Użyj "potresti" dla grzeczniejszych lub hipotetycznych sugestii.
  3. Forma podstawowa to dovere/potere w czasie warunkowym + czasownik w bezokoliczniku.
Forma (Forma)Esempio (Przykład)
DovrestiDovresti fare una lista dei sogni (Powinieneś zrobić listę marzeń)
PotrestiPotresti viaggiare per il mondo (Mógłbyś podróżować po świecie)

Ćwiczenie 1: Dać rady: "dovresti", "potresti"

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

dovresti, Potresti, dovremmo, Dovresti

1. Suggerimento:
... iniziare una nuova avventura oggi.
(Mógłbyś zacząć dziś nową przygodę.)
2. Suggerimento:
... realizzare il tuo sogno domani.
(Możesz spełnić swoje marzenie jutro.)
3. Consiglio:
... considerare cosa vuoi essere.
(Powinieneś rozważyć, kim chcesz być.)
4. Consiglio:
Tu ... scrivere una lista dei desideri.
(Powinieneś napisać listę życzeń.)
5. Consiglio:
... vivere in un altro paese per un anno.
(Powinieneś mieszkać w innym kraju przez rok.)
6. Consiglio:
... realizzare almeno un desiderio quest'anno.
(Powinieneś spełnić przynajmniej jedno życzenie w tym roku.)
7. Consiglio:
Noi ... sognare senza limiti, almeno una volta.
(Powinniśmy marzyć bez ograniczeń, przynajmniej raz.)
8. Consiglio:
... pensare a ciò che desideri davvero.
(Powinieneś pomyśleć o tym, czego naprawdę pragniesz.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie, które wykorzystuje tryb warunkowy czasowników 'dovere' i 'potere' do udzielania rad, zgodnie z omówionymi zasadami.

1.
Powtórzenie błędu: po trybie warunkowym zawsze używamy bezokolicznika, nie formy odmienionej.
Błąd w użyciu czasownika po 'powinieneś': należy użyć bezokolicznika 'czuć' (sentire), a nie formy odmienionej 'jesteś' (stai).
2.
Błąd w użyciu przyimka: mówi się 'porozmawiać z', a nie 'do' w tym kontekście.
Błąd gramatyczny: po 'potresti' używamy bezokolicznika, nie formy czasu przeszłego 'parlato' (rozmawiał).
3.
Błąd: czasownik po 'powinieneś' musi być w bezokoliczniku 'visitare', a nie w trzeciej osobie liczby pojedynczej 'visita' (odwiedzisz).
Błąd podmiotu: 'Dovreste' (powinniście) jest dla liczby mnogiej, a rada jest skierowana do jednej osoby.
4.
Błąd gramatyczny: czasownik po 'potresti' musi być w bezokoliczniku, nie odmieniony 'impari' (uczysz się).
Błąd gramatyczny: po 'potresti' używamy bezokolicznika, nie gerundium 'imparando' (ucząc się).

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przekształć zdania, używając trybu przypuszczającego z czasownikami dovere lub potere (dovresti / potresti), aby udzielić porady lub sugestii, jak w przykładzie: Vai più spesso in palestra → Dovresti andare più spesso in palestra.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Wskazówka Wskazówka (Dovresti) Parli con il tuo capo: “Devi chiedere un corso di formazione.”
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dovresti chiedere un corso di formazione.
    (Dovresti chiedere un corso di formazione.)
  2. Wskazówka Wskazówka (Potresti) Parli con un collega timido: “Puoi parlare di più alle riunioni.”
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Potresti parlare di più alle riunioni.
    (Potresti parlare di più alle riunioni.)
  3. Wskazówka Wskazówka (Dovresti) Dico a un'amica stressata: “Devi fare più pause al lavoro.”
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dovresti fare più pause al lavoro.
    (Dovresti fare più pause al lavoro.)
  4. Wskazówka Wskazówka (Potresti) Consiglio gentile a un collega nuovo: “Puoi chiedere aiuto al team.”
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Potresti chiedere aiuto al team.
    (Potresti chiedere aiuto al team.)
  5. Wskazówka Wskazówka (Dovresti) Consiglio diretto a un amico che odia il suo lavoro: “Devi cercare un nuovo posto.”
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dovresti cercare un nuovo posto di lavoro.
    (Dovresti cercare un nuovo posto di lavoro.)
  6. Wskazówka Wskazówka (Potresti) Suggerimento delicato a un collega stanco: “Puoi prendere un giorno di ferie.”
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Potresti prendere un giorno di ferie.
    (Potresti prendere un giorno di ferie.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

piątek, 09/01/2026 17:47