1. Nauka przez zanurzenie w języku

2. Słownictwo (13)

Il posto vacante

Il posto vacante Pokaż

Wolne stanowisko Pokaż

Il contratto di lavoro

Il contratto di lavoro Pokaż

Umowa o pracę Pokaż

Il periodo di prova

Il periodo di prova Pokaż

Okres próbny Pokaż

Il percorso di carriera

Il percorso di carriera Pokaż

Ścieżka kariery Pokaż

La lettera di presentazione

La lettera di presentazione Pokaż

List motywacyjny Pokaż

Le risorse umane

Le risorse umane Pokaż

Dział kadr (HR) Pokaż

Il capo

Il capo Pokaż

Przełożony Pokaż

La conoscenza

La conoscenza Pokaż

Wiedza Pokaż

I punti di forza

I punti di forza Pokaż

Mocne strony Pokaż

I punti di debolezza

I punti di debolezza Pokaż

Słabe strony Pokaż

Assumere

Assumere Pokaż

Zatrudniać Pokaż

Avere competenze

Avere competenze Pokaż

Mieć umiejętności Pokaż

Spiegare

Spiegare Pokaż

Wyjaśnić Pokaż

3. Gramatyka

4. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

Email: Otrzymałeś e-mail od działu HR firmy zapraszający Cię na rozmowę kwalifikacyjną na stanowisko kierownika projektu: potwierdź termin spotkania, zadaj pytanie dotyczące rozmowy i krótko opisz swoje mocne strony.


Oggetto: Invito a colloquio di lavoro – posizione Project Manager

Gentile candidato,

abbiamo ricevuto la sua lettera di presentazione e il suo CV per il posto vacante di Project Manager nella nostra azienda.

Le risorse umane e il capo del reparto hanno valutato con interesse la sua esperienza e le sue competenze. Vorremmo invitarla a un colloquio di lavoro di circa 30 minuti.

Proponiamo queste opzioni:

  • martedì 15 alle 10:00 in ufficio, a Milano
  • mercoledì 16 alle 15:00 online (videocolloquio)

Durante il colloquio parleremo del contratto di lavoro, del possibile periodo di prova e del percorso di carriera in azienda. Le faremo anche alcune domande sui suoi punti di forza e sui suoi punti di debolezza.

La preghiamo di rispondere a questa email per:

  • confermare il giorno e l’orario del colloquio;
  • indicare se preferisce un colloquio in ufficio o online;
  • fare eventuali domande.

Cordiali saluti,
Chiara Bianchi
Ufficio Risorse Umane
TechPro Italia S.r.l.


Oggetto: Invito a colloquio di lavoro – posizione Project Manager

Szanowny Kandydacie,

otrzymaliśmy Pani/Pana list motywacyjny i CV na wolne stanowisko Project Managera w naszej firmie.

Dział zasobów ludzkich oraz kierownik działu z zainteresowaniem ocenili Pani/Pana doświadczenie i kompetencje. Chcielibyśmy zaprosić Panią/Pana na rozmowę kwalifikacyjną trwającą około 30 minut.

Proponujemy następujące opcje:

  • wtorek 15 o 10:00 w biurze, w Mediolanie
  • środa 16 o 15:00 online (wideo rozmowa)

Podczas rozmowy porozmawiamy o umowie o pracę, ewentualnym okresie próbnym oraz możliwościach rozwoju zawodowego w firmie. Zadamy też kilka pytań dotyczących Pani/Pana mocnych stron i słabych stron.

Prosimy o odpowiedź na ten e‑mail w celu:

  • potwierdzenia dnia i godziny rozmowy;
  • zaznaczenia, czy woli Pani/Pan rozmowę w biurze, czy online;
  • zadania ewentualnych pytań.

Z poważaniem,
Chiara Bianchi
Dział Zasobów Ludzkich
TechPro Italia S.r.l.


Zrozum tekst:

  1. Quali sono le due opzioni di giorno e orario per il colloquio di lavoro?

    (Jakie są dwie proponowane opcje dnia i godziny rozmowy kwalifikacyjnej?)

  2. Di quali argomenti l’email dice che si parlerà durante il colloquio?

    (O jakich tematach e‑mail informuje, że będą omawiane podczas rozmowy?)

Przydatne zwroty:

  1. La ringrazio per l’invito al colloquio e confermo che…

    (Dziękuję za zaproszenie na rozmowę i potwierdzam, że…)

  2. Preferisco fare il colloquio…

    (Wolę odbyć rozmowę…)

  3. I miei principali punti di forza sono…

    (Moje główne mocne strony to…)

Gentile Dott.ssa Bianchi,

la ringrazio per l’invito al colloquio di lavoro per la posizione di Project Manager.

Confermo la mia disponibilità per martedì 15 alle 10:00 e preferisco fare il colloquio in ufficio, a Milano.

Ho alcune competenze nella gestione dei progetti internazionali e lavoro bene in squadra. I miei principali punti di forza sono l’organizzazione, la puntualità e la capacità di spiegare in modo chiaro le attività al team.

Vorrei chiederle se durante il colloquio parleremo anche del periodo di prova e della formazione interna.

Resto a disposizione per ulteriori informazioni.

Cordiali saluti,

[Il tuo nome e cognome]

Szanowna Pani Bianchi,

dziękuję za zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną na stanowisko Project Manager.

Potwierdzam moją dostępność we wtorek 15 o 10:00 i preferuję rozmowę w biurze w Mediolanie.

Mam doświadczenie w zarządzaniu projektami międzynarodowymi i dobrze pracuję w zespole. Moje główne mocne strony to organizacja, punktualność oraz umiejętność jasnego wyjaśniania zadań zespołowi.

Chciałbym zapytać, czy podczas rozmowy zostaną również poruszone kwestie dotyczące okresu próbnego i szkoleń wewnętrznych.

Pozostaję do dyspozycji w razie dodatkowych pytań.

Z poważaniem,

[Twoje imię i nazwisko]

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Non ___ durante il colloquio di lavoro.

(Nie ___ podczas rozmowy kwalifikacyjnej.)

2. Non ___ la lettera di presentazione senza controllarla.

(Nie ___ listu motywacyjnego bez sprawdzenia go.)

3. ___ le tue competenze con chiarezza al responsabile delle risorse umane.

(___ swoje umiejętności jasno osobie odpowiedzialnej za zasoby ludzkie.)

4. ___ una nuova segretaria il mese prossimo.

(___ nową sekretarkę w przyszłym miesiącu.)

Ćwiczenie 3: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 4: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Sei a un colloquio di lavoro e il selezionatore ti chiede quali sono i tuoi punti di forza. Rispondi parlando dei tuoi vantaggi e usa "i punti di forza". (Usa: caratteristiche positive, abilità, lavorare bene)

(Jesteś na rozmowie kwalifikacyjnej, a rekruter pyta cię, jakie są twoje mocne strony. Odpowiedz, mówiąc o swoich zaletach i użyj "i punti di forza". (Użyj: pozytywne cechy, umiejętności, dobra współpraca))

I miei punti di forza sono  

(Moje mocne strony to ...)

Przykład:

I miei punti di forza sono la precisione e la capacità di lavorare bene in squadra.

(Moje mocne strony to dokładność i umiejętność dobrej pracy w zespole.)

2. Il tuo capo ti chiede come spiegheresti il tuo percorso di carriera ai nuovi colleghi. Rispondi usando "il percorso di carriera" e parole come "iniziato", "imparato". (Usa: esperienza, crescita, lavori precedenti)

(Twój szef pyta, jak wyjaśniłbyś swoją ścieżkę kariery nowym kolegom. Odpowiedz, używając "il percorso di carriera" oraz słów takich jak "iniziato", "imparato". (Użyj: doświadczenie, rozwój, poprzednie prace))

Il mio percorso di carriera  

(Moja ścieżka kariery ...)

Przykład:

Il mio percorso di carriera è iniziato cinque anni fa e ho imparato molto lavorando in vari reparti.

(Moja ścieżka kariery zaczęła się pięć lat temu i wiele się nauczyłem, pracując w różnych działach.)

3. Durante un colloquio ti chiedono di parlare del periodo di prova in una nuova azienda. Spiega cosa pensi del periodo di prova usando "il periodo di prova" e il verbo "essere". (Usa: importante, conoscere, valutare)

(Podczas rozmowy kwalifikacyjnej proszą cię, byś opowiedział o okresie próbnym w nowej firmie. Wyjaśnij, co myślisz o okresie próbnym, używając "il periodo di prova" oraz czasownika "essere". (Użyj: ważny, poznawać, oceniać))

Il periodo di prova è  

(Okres próbny jest ...)

Przykład:

Il periodo di prova è importante perché permette all'azienda e a me di conoscerci meglio.

(Okres próbny jest ważny, ponieważ pozwala firmie i mnie lepiej się poznać.)

4. Sei interessato a un posto vacante e vuoi chiedere maggiori informazioni sull'offerta. Usa "il posto vacante" e frasi come "potrei sapere", "qual è". (Usa: responsabilità, orari, squadra)

(Jesteś zainteresowany wolnym stanowiskiem i chcesz poprosić o więcej informacji na temat oferty. Użyj "il posto vacante" oraz zwrotów takich jak "mogę się dowiedzieć", "jaki jest". (Użyj: odpowiedzialności, godziny pracy, zespół))

Vorrei sapere  

(Chciałbym się dowiedzieć ...)

Przykład:

Vorrei sapere quali sono le responsabilità del posto vacante e con chi lavorerei.

(Chciałbym się dowiedzieć, jakie są obowiązki na wolnym stanowisku i z kim będę pracować.)

5. Devi scrivere una lettera di presentazione per rispondere a un'offerta di lavoro. Spiega brevemente cosa includeresti usando "la lettera di presentazione" e parole come "motivo", "esperienza". (Usa: interesse, qualifiche, settore)

(Musisz napisać list motywacyjny, aby odpowiedzieć na ofertę pracy. Krótko wyjaśnij, co byś zawarł, używając "la lettera di presentazione" oraz słów takich jak "powód", "doświadczenie". (Użyj: zainteresowanie, kwalifikacje, branża))

Nella lettera di presentazione  

(W liście motywacyjnym ...)

Przykład:

Nella lettera di presentazione spiego il motivo per cui sono interessato e la mia esperienza nel settore.

(W liście motywacyjnym wyjaśniam powód, dla którego jestem zainteresowany, oraz moje doświadczenie w branży.)

Ćwiczenie 5: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 5 lub 6 zdań, aby przedstawić się jako kandydat podczas rozmowy kwalifikacyjnej: opowiedz o swoich doświadczeniach, swoich kompetencjach i o rodzaju umowy, jakiej oczekujesz.

Przydatne wyrażenia:

Mi chiamo… e lavoro come… / Ho esperienza in… / I miei punti di forza sono… / Vorrei un contratto di lavoro che…

Esercizio 6: Ćwiczenie z konwersacji

Istruzione:

  1. Immagina di entrare in ufficio per il colloquio di lavoro. Cosa dici? Come ti presenti in modo educato? (Wyobraź sobie, że wchodzisz do biura na rozmowę kwalifikacyjną. Co mówisz? Jak się grzecznie przedstawiasz?)
  2. Cosa è importante in un colloquio di lavoro? (Co jest ważne w rozmowie kwalifikacyjnej?)
  3. Quali sono gli aspetti più importanti di un lavoro per te? (Jakie są najważniejsze aspekty pracy dla ciebie?)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Ciao, sono John Smith. Piacere di conoscerti. Sono qui per il colloquio.

Dzień dobry, nazywam się John Smith. Miło mi Pana/Panią poznać. Jestem tutaj na rozmowę kwalifikacyjną.

Buon pomeriggio. Sono Maria López. Ho un colloquio alle 10. È un piacere essere qui.

Dzień dobry. Nazywam się Maria López. Mam rozmowę kwalifikacyjną o 10:00. Miło mi tu być.

È importante essere puntuali per un colloquio di lavoro.

Ważne jest, aby być punktualnym na rozmowę kwalifikacyjną.

Dovresti preparare le risposte e fare domande.

Powinieneś przygotować odpowiedzi i zadawać pytania.

L'aspetto più importante di un lavoro è lo stipendio. Ho bisogno di un buon salario per sostenere la mia famiglia.

Najważniejszym aspektem pracy są pieniądze. Potrzebuję dobrej pensji, aby utrzymać rodzinę.

Per me è importante che le persone che lavorano in azienda siano gentili.

Dla mnie ważne jest, aby ludzie pracujący w firmie byli mili.

...