Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Curriculum | Curriculum |
| Profilo | Profil |
| Esperienze lavorative | Doświadczenia zawodowe |
| Essere sintetici | Zwięzłość |
| Competenze | Kompetencje |
| Ruolo | Stanowisko |
| Creativi | Kreatywne |
1. Dove si collocano la foto professionale, i dati personali e un breve riassunto del profilo nel curriculum?
(Gdzie umieszcza się profesjonalne zdjęcie, dane osobowe i krótki opis profilu w CV?)2. Cosa è consigliato per i profili junior e senior riguardo la lunghezza del curriculum?
(Co się zaleca dla profili junior i senior odnośnie długości CV?)3. Quali esperienze possono valorizzare un profilo junior senza esperienza lavorativa?
(Jakie doświadczenia mogą wyróżnić profil junior bez doświadczenia zawodowego?)4. Perché oggi è preferibile evitare il formato Europass?
(Dlaczego dziś lepiej unikać formatu Europass?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Cercando lavoro: aggiornare il curriculum
| 1. | Niccolò: | Ciao Valentina, ho bisogno di un consiglio. | (Cześć Valentina, potrzebuję porady.) |
| 2. | Valentina: | Ciao Niccolò, dimmi, che cosa succede? | (Cześć Niccolò, powiedz, co się stało?) |
| 3. | Niccolò: | Vorrei cambiare lavoro e ho bisogno di un aiuto per aggiornare il mio curriculum. Mi puoi aiutare? | (Chciałbym zmienić pracę i potrzebuję pomocy przy aktualizacji mojego CV. Możesz mi pomóc?) |
| 4. | Valentina: | Certo che ti aiuto! Fammi vedere com’è il tuo curriculum. | (Oczywiście, pomogę! Pokaż mi, jak wygląda twoje CV.) |
| 5. | Niccolò: | Sì, devo ancora aggiornare la mia esperienza lavorativa con questo lavoro. | (Tak, muszę jeszcze zaktualizować moje doświadczenie zawodowe o tę ostatnią pracę.) |
| 6. | Valentina: | Innanzitutto, dovresti dividere il curriculum in due colonne. A sinistra metti i tuoi dati e una breve descrizione di te. | (Po pierwsze, powinieneś podzielić CV na dwie kolumny. Po lewej umieść swoje dane i krótkie przedstawienie siebie.) |
| 7. | Niccolò: | E a destra metto le mie esperienze lavorative? | (A po prawej mam umieścić moje doświadczenia zawodowe?) |
| 8. | Valentina: | Sì, e ricorda di sottolineare quali competenze hai sviluppato nei tuoi lavori. Sii creativo! | (Tak, i pamiętaj, by zaznaczyć, jakie umiejętności rozwijałeś w poszczególnych pracach. Bądź kreatywny!) |
| 9. | Niccolò: | Pensi che alle aziende piaccia un curriculum diverso? | (Myślisz, że firmy będą wolały oryginalne, wyróżniające się CV?) |
| 10. | Valentina: | Sì, assolutamente. | (Tak, zdecydowanie.) |
| 11. | Niccolò: | Grazie Valentina, i tuoi consigli mi sono molto utili! | (Dzięki, Valentina, twoje porady są dla mnie bardzo pomocne!) |
| 12. | Valentina: | Prego, Niccolò! Se hai bisogno di altri aiuti, chiedimi pure. | (Proszę bardzo, Niccolò! Jeśli będziesz potrzebować więcej pomocy, pytaj śmiało.) |
1. DOVE SI SVOLGE LA SCENA?
(GDZIE ROZGRYWA SIĘ SCENA?)2. PERCHÉ NICCOLÒ HA BISOGNO DI AIUTO?
(DLACZEGO NICCOLÒ POTRZEBUJE POMOCY?)