Il video ti da dei consigli per strutturare un curriculum che attiri l'attenzione dei recruiter.
Film daje ci wskazówki, jak stworzyć CV, które przyciągnie uwagę rekruterów.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.

Słowo Tłumaczenie
Curriculum CV
Profilo Profil
Esperienze lavorative Doświadczenia zawodowe
Essere sintetici Zwięzłość
Competenze Kompetencje
Ruolo Stanowisko
Creativi Kreatywność
Il primo consiglio riguarda la struttura e l’impaginazione del curriculum. (Pierwsza rada dotyczy struktury i układu CV.)
A sinistra si inseriscono la foto professionale, i dati personali e un breve riassunto del profilo con le soft skill. (Po lewej stronie umieszczamy zdjęcie zawodowe, dane osobowe i krótki opis profilu z umiejętnościami miękkimi.)
Sul lato destro si indicano le job title e le esperienze lavorative svolte. (Po prawej stronie wpisuje się nazwy stanowisk i opisane doświadczenia zawodowe.)
Per profili junior e per profili senior è importante essere sintetici e scrivere tutto in una sola pagina. (Dla profili junior i senior ważne jest, by być zwięzłym i zmieścić wszystko na jednej stronie.)
Il secondo consiglio riguarda la scelta e la diversificazione delle competenze sviluppate nelle varie attività. (Druga rada dotyczy doboru i zróżnicowania kompetencji rozwiniętych w różnych aktywnościach.)
Non è necessario inserire tutte le esperienze, ma solo quelle utili per il ruolo desiderato. (Nie trzeba umieszczać wszystkich doświadczeń, a tylko te przydatne na oczekiwane stanowisko.)
I profili junior senza esperienza possono valorizzare project work, laboratori o attività di volontariato. (Młodsze osoby bez doświadczenia mogą podkreślić project worky, warsztaty lub działalność wolontariacką.)
Oggi le aziende preferiscono curriculum ben strutturati ma anche creativi e accattivanti. (Dziś firmy wolą CV dobrze uporządkowane, ale też kreatywne i atrakcyjne.)
È meglio non usare il formato Europass e scegliere strumenti più moderni. (Lepiej nie używać formatu Europass i wybrać nowocześniejsze narzędzia.)
Canva è una piattaforma digitale semplice e gratuita per creare curriculum personalizzati. (Canva to prosta i darmowa platforma cyfrowa do tworzenia spersonalizowanych CV. )

Pytania dotyczące ze zrozumienia:

  1. Dove è meglio inserire la foto professionale e i dati personali nel curriculum?

    (Gdzie najlepiej umieścić zdjęcie zawodowe i dane osobowe w CV?)

  2. Perché è importante essere sintetici e usare una sola pagina nel curriculum?

    (Dlaczego ważne jest, aby być zwięzłym i zmieścić CV na jednej stronie?)

  3. Che cosa possono inserire i profili junior senza esperienza per valorizzare il proprio curriculum?

    (Co mogą dodać do CV młodzi ludzie bez doświadczenia, aby je wzmocnić?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Cercando lavoro: aggiornare il curriculum

Szukając pracy: aktualizacja CV
1. Niccolò: Ciao Valentina, ho bisogno di un consiglio. (Cześć Valentina, potrzebuję porady.)
2. Valentina: Ciao Niccolò, dimmi, che cosa succede? (Cześć Niccolò, powiedz, co się stało?)
3. Niccolò: Vorrei cambiare lavoro e ho bisogno di un aiuto per aggiornare il mio curriculum. Mi puoi aiutare? (Chciałbym zmienić pracę i potrzebuję pomocy przy aktualizacji mojego CV. Możesz mi pomóc?)
4. Valentina: Certo che ti aiuto! Fammi vedere com’è il tuo curriculum. (Oczywiście, pomogę! Pokaż mi, jak wygląda twoje CV.)
5. Niccolò: Sì, devo ancora aggiornare la mia esperienza lavorativa con questo lavoro. (Tak, muszę jeszcze zaktualizować moje doświadczenie zawodowe o tę ostatnią pracę.)
6. Valentina: Innanzitutto, dovresti dividere il curriculum in due colonne. A sinistra metti i tuoi dati e una breve descrizione di te. (Po pierwsze, powinieneś podzielić CV na dwie kolumny. Po lewej umieść swoje dane i krótkie przedstawienie siebie.)
7. Niccolò: E a destra metto le mie esperienze lavorative? (A po prawej mam umieścić moje doświadczenia zawodowe?)
8. Valentina: Sì, e ricorda di sottolineare quali competenze hai sviluppato nei tuoi lavori. Sii creativo! (Tak, i pamiętaj, by zaznaczyć, jakie umiejętności rozwijałeś w poszczególnych pracach. Bądź kreatywny!)
9. Niccolò: Pensi che alle aziende piaccia un curriculum diverso? (Myślisz, że firmy będą wolały oryginalne, wyróżniające się CV?)
10. Valentina: Sì, assolutamente. (Tak, zdecydowanie.)
11. Niccolò: Grazie Valentina, i tuoi consigli mi sono molto utili! (Dzięki, Valentina, twoje porady są dla mnie bardzo pomocne!)
12. Valentina: Prego, Niccolò! Se hai bisogno di altri aiuti, chiedimi pure. (Proszę bardzo, Niccolò! Jeśli będziesz potrzebować więcej pomocy, pytaj śmiało.)

1. DOVE SI SVOLGE LA SCENA?

(GDZIE ROZGRYWA SIĘ SCENA?)

2. PERCHÉ NICCOLÒ HA BISOGNO DI AIUTO?

(DLACZEGO NICCOLÒ POTRZEBUJE POMOCY?)

Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. Puoi descrivere brevemente il tuo curriculum: che studi hai fatto e che esperienza lavorativa hai?
    Czy możesz krótko opisać swoje CV: jakie ukończyłeś studia i jakie masz doświadczenie zawodowe?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Se cerchi lavoro in Italia, quali siti o portali useresti per trovare offerte interessanti e perché?
    Jeśli szukasz pracy we Włoszech, z jakich stron lub portali korzystałbyś, aby znaleźć interesujące oferty i dlaczego?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Scegli un lavoro che ti piacerebbe fare: quali qualità pensi siano importanti per quel ruolo (per esempio: responsabile, organizzato, flessibile)?
    Wybierz pracę, którą chciałbyś wykonywać: jakie cechy uważasz za ważne w tej roli (np. odpowiedzialność, zorganizowanie, elastyczność)?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Hai un colloquio di lavoro domani in Italia: cosa prepari il giorno prima e cosa porti con te al colloquio?
    Masz jutro rozmowę kwalifikacyjną we Włoszech: co przygotowujesz dzień wcześniej i co zabierasz ze sobą na rozmowę?

    __________________________________________________________________________________________________________