Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Poprawić CV
Poprawić CV

Poprawić CV

Migliorare il curriculum


Il video ti da dei consigli per strutturare un curriculum che attiri l'attenzione dei recruiter.
Film daje ci wskazówki, jak stworzyć CV, które przyciągnie uwagę rekruterów.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Il curriculum CV
Il profilo Profil
Le esperienze lavorative Doświadczenie zawodowe
Essere sintetici Być zwięzłym
Le competenze Kompetencje
Il ruolo Stanowisko
Creativi Kreatywni
Il primo consiglio riguarda la struttura e l'impaginazione del curriculum. (Pierwsza wskazówka dotyczy struktury i układu CV.)
A sinistra si inseriscono la foto professionale, i dati e un riassunto del profilo e delle soft skill. (Po lewej stronie umieszcza się profesjonalne zdjęcie, dane oraz krótkie podsumowanie profilu i umiejętności miękkich.)
Sul lato destro si indicano le job title e le esperienze lavorative svolte. (Po prawej stronie podaje się nazwy stanowisk i dotychczasowe doświadczenie zawodowe.)
Sia per profili junior sia per profili senior è importante essere sintetici e stare in una sola pagina. (Zarówno w przypadku profili juniorskich, jak i seniorskich ważne jest, aby pisać zwięźle i zmieścić się na jednej stronie.)
Il secondo consiglio riguarda la diversificazione delle competenze sviluppate nelle varie attività. (Druga wskazówka dotyczy różnorodności kompetencji rozwiniętych w różnych aktywnościach.)
Non è necessario inserire tutte le esperienze, ma solo quelle utili per il ruolo desiderato. (Nie trzeba wpisywać wszystkich doświadczeń, a tylko te przydatne na pożądane stanowisko.)
I profili junior senza esperienza possono valorizzare project work, laboratori o attività di volontariato. (Profile juniorskie bez doświadczenia mogą podkreślić projekty, zajęcia praktyczne lub działalność wolontariacką.)
Oggi le aziende preferiscono curriculum ben strutturati ma anche creativi e accattivanti. (Dziś firmy preferują CV dobrze ustrukturyzowane, ale też kreatywne i przyciągające uwagę.)
È meglio non usare il formato Europass e scegliere strumenti più moderni. (Lepiej nie używać formatu Europass i wybrać nowocześniejsze narzędzia.)
Canva è una piattaforma digitale semplice e gratuita per creare curriculum personalizzati. (Canva to prosta i darmowa platforma cyfrowa do tworzenia spersonalizowanych CV.)

1. Dove si mettono la foto professionale e i dati personali nel curriculum?

(Gdzie w CV umieszcza się profesjonalne zdjęcie i dane osobowe?)

2. Cosa è importante per profili junior e senior quando scrivono il curriculum?

(Co jest ważne dla profili juniorskich i seniorskich podczas pisania CV?)

3. Quale strumento viene consigliato per creare curriculum personalizzati?

(Jakie narzędzie jest polecane do tworzenia spersonalizowanych CV?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Niccolò vuole cambiare lavoro e chiede a Valentina consigli per migliorare il suo curriculum

Niccolò chce zmienić pracę i prosi Valentinę o porady, jak ulepszyć swoje CV
1. Niccolò: Ciao Valentina, ho bisogno di un consiglio. (Cześć Valentina, potrzebuję rady.)
2. Valentina: Ciao Niccolò, dimmi: che cosa succede? (Cześć Niccolò, powiedz: co się dzieje?)
3. Niccolò: Vorrei cambiare lavoro e ho bisogno di aiuto per aggiornare il mio curriculum. Mi puoi aiutare? (Chciałbym zmienić pracę i potrzebuję pomocy, żeby zaktualizować moje CV. Możesz mi pomóc?)
4. Valentina: Certo che ti aiuto! Fammi vedere com'è il tuo curriculum. (Oczywiście, że ci pomogę! Pokaż mi, jak wygląda twoje CV.)
5. Niccolò: Sì, devo ancora aggiornare la mia esperienza lavorativa con questo lavoro. (Tak, muszę jeszcze zaktualizować moje doświadczenie zawodowe o tę pracę.)
6. Valentina: Innanzitutto, dovresti dividere il curriculum in due colonne. A sinistra metti i tuoi dati e una breve descrizione di te. (Przede wszystkim powinieneś podzielić CV na dwie kolumny. Po lewej umieść swoje dane i krótki opis siebie.)
7. Niccolò: E a destra metto le mie esperienze? (A po prawej wpisuję moje doświadczenia?)
8. Valentina: Sì. Ricorda di sottolineare le competenze che hai sviluppato nei tuoi lavori. Sii creativo! (Tak. Pamiętaj, żeby podkreślić umiejętności, które rozwinąłeś w swoich pracach. Bądź kreatywny!)
9. Niccolò: Dici che alle aziende piacerà un curriculum diverso? (Myślisz, że firmom spodoba się inne, nietypowe CV?)
10. Valentina: Sì, assolutamente. (Tak, absolutnie.)
11. Niccolò: Grazie Valentina, i tuoi consigli mi sono molto utili! (Dziękuję Valentina, twoje rady są dla mnie bardzo przydatne!)
12. Valentina: Prego, Niccolò! Se hai bisogno di altro aiuto, chiedimi pure. (Proszę, Niccolò! Jeśli będziesz potrzebować dalszej pomocy, śmiało mnie zapytaj.)

1. Che cosa vuole fare Niccolò?

(Co chce zrobić Niccolò?)

2. Quale consiglio dà Valentina per organizzare il curriculum?

(Jaką radę daje Valentina, aby uporządkować CV?)