Naucz się wyrażać zgodę i niezgodę po włosku, używając zwrotów takich jak „Sì, è vero” (Tak, to prawda), „Hai ragione” (Masz rację) oraz „Non sono d’accordo” (Nie zgadzam się). Poznasz praktyczne wyrażenia do potwierdzania faktów, opinii i propozycji.
  1. Wyrażenia z "sì", "hai ragione", "sono d'accordo" używa się do wyrażania zgody.
  2. Wyrażenia z "no", "non" używa się do wyrażania niezgody.
Espressione (Wyrażenie)Uso (użycie)Esempio (Przykład)
Sì, è veroAccordo con un fatto (Zgoda co do faktu)Sì, è vero, il progetto è finito. (Tak, to prawda, projekt jest zakończony.)
Sì, va beneAccordo con una proposta (Zgoda z propozycją)Sì, va bene, iniziamo ora. (Tak, dobrze, zacznijmy teraz.)
Hai ragioneAccordo su un punto di vista (Masz rację)Hai ragione, serve autonomia. (Masz rację, potrzebna jest autonomia.)
Sono d’accordoAdesione a un'opinione (Zgadzam się)Sono d’accordo con la valutazione. (Zgadzam się z oceną.)
Non sono d’accordoDisaccordo educato (Nie zgadzam się)Non sono d’accordo, serve più tempo. (Nie zgadzam się, potrzeba więcej czasu.)
No, non è veroNegazione di un fatto (Zaprzeczenie faktu)No, non è vero, era una responsabilità tua. (Nie, to nieprawda, to była twoja odpowiedzialność.)

Ćwiczenie 1: Espressioni di accordo e disaccordo

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

Sì, è vero, Secondo me, Non sono d’accordo, No, grazie, No, non è vero, Sono d’accordo, Secondo te, Hai ragione

1. Accordo su un punto di vista:
..., questa cosa ha la priorità su tutto.
(Masz rację, ta sprawa ma pierwszeństwo przed wszystkim.)
2. Negazione di un fatto:
..., il progetto non è stato completato.
(Nie, to nieprawda, projekt nie został ukończony.)
3. Adesione a un'opinione:
..., è fondamentale gestire bene il tempo.
(Zgadzam się, kluczowe jest dobre zarządzanie czasem.)
4. Disaccordo educato:
..., serve più tempo per finire questo progetto.
(Nie zgadzam się, potrzebny jest więcej czasu na ukończenie tego projektu.)
5. Espressione di opinione:
... il sistema funziona molto bene.
(Moim zdaniem system działa bardzo dobrze.)
6. Chiedere un'opinione:
..., il sistema è stato aggiornato correttamente?
(Czy uważasz, że system został poprawnie zaktualizowany?)
7. Accordo con un fatto:
..., la valutazione è stata giusta.
(Tak, to prawda, ocena była słuszna.)
8. Rifiuto gentile:
Ti serve una mano con questo progetto? ..., riesco a finirlo da solo.
(Potrzebujesz pomocy z tym projektem? Nie, dziękuję, poradzę sobie sam.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz zdanie z poprawnym wyrażeniem zgody lub braku zgody.

1.
Błąd: niespójne połączenie 'Tak' i 'to nieprawda'.
Błąd: 'Nie' przeczy 'to prawda' i nie wyraża zgody.
2.
Błąd: 'Nie' wprowadza brak zgody, podczas gdy 'Masz rację' wyraża zgodę.
Błąd kontekstowy: zdanie jest możliwe, ale w tym ćwiczeniu chcemy się zgodzić co do potrzeby więcej czasu, nie autonomii.
3.
Błąd: zdanie wyraża zgodę, podczas gdy treść przeczy potrzebie więcej czasu.
Błąd gramatyczny: brak odpowiedniej przyimka przed 'więcej czasu'.
4.
Błąd: 'Nie' oznacza brak zgody, a 'zgoda' wyraża zgodę.
Błąd: sprzeczność między 'Tak' i 'nie zgoda'.

Wyrażenia zgody i niezgody po włosku

W tym materiale poznasz podstawowe wyrażenia służące do wyrażania zgody i niezgody w języku włoskim. Nauczysz się, jak reagować na fakty, propozycje oraz opinie rozmówcy za pomocą naturalnych i powszechnie stosowanych zwrotów.

Główne wyrażenia zgody

  • Sì, è vero – potwierdzenie prawdziwości faktu, np. Sì, è vero, il progetto è finito.
  • Sì, va bene – zgoda na propozycję, np. Sì, va bene, iniziamo ora.
  • Hai ragione – przyznanie racji w dyskusji, np. Hai ragione, serve autonomia.
  • Sono d’accordo – wyrażenie zgody z opinią, np. Sono d’accordo con la valutazione.

Wyrażenia niezgody

  • Non sono d’accordo – grzeczne wyrażenie odmiennego zdania, np. Non sono d’accordo, serve più tempo.
  • No, non è vero – zaprzeczenie faktu, np. No, non è vero, era una responsabilità tua.

Praktyczne wskazówki

We włoskim często wyrażenia zgody opierają się na słowie , a niezgody - na no oraz negacjach typu non. Zwróć uwagę, że formy grzeczne nie zawsze są jednoznaczne i często zależą od tonu oraz kontekstu.

Różnice między językiem polskim a włoskim

W języku polskim dla wyrażenia zgody używamy najczęściej słów „tak”, „zgadzam się” lub „masz rację”. Po włosku podobną funkcję pełnią wyrażenia Sì, è vero (Tak, to prawda) oraz Hai ragione (Masz rację). Natomiast negacja w języku włoskim Non sono d’accordo dosłownie oznacza „Nie zgadzam się”, co jest odpowiednikiem polskiego „Nie jestem tego samego zdania”. Zwróć uwagę, że konstrukcja z non wymaga poprawnego miejsca w zdaniu, aby nie zmienić znaczenia.

Przydatne włoskie zwroty i ich polskie odpowiedniki:

  • Sì, è vero – Tak, to prawda
  • Hai ragione – Masz rację
  • Sono d’accordo – Zgadzam się
  • Non sono d’accordo – Nie zgadzam się
  • No, non è vero – Nie, to nieprawda

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

piątek, 29/08/2025 05:11