Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Wynajem samochodu w Rzymie
Wynajem samochodu w Rzymie

Wynajem samochodu w Rzymie

Noleggiare un'auto a Roma


Come funziona un noleggio a breve termine? Il video spiega come si fa e quali documenti servono.
Jak działa krótkoterminowy wynajem? Film wyjaśnia, jak to zrobić i jakie dokumenty są potrzebne.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
La macchina a noleggio Samochód do wynajęcia
Il noleggio a breve termine Wynajem krótkoterminowy
Il cambio automatico Automatyczna skrzynia biegów
Il cambio manuale Manualna skrzynia biegów
La patente di guida Prawo jazdy
Il contratto Umowa
La tariffa Taryfa
L'assicurazione Ubezpieczenie
Ciao Gabriele, buongiorno, come posso aiutarti? (Cześć, Gabriele, dzień dobry, w czym mogę pomóc?)
Ciao Mauro, ho bisogno di una macchina a noleggio. (Cześć, Mauro, potrzebuję samochodu do wynajęcia.)
Noleggio a breve termine o a lungo termine? (Wynajem krótkoterminowy czy długoterminowy?)
A breve termine: ha grandinato e il mio parabrezza è rotto. (Krótkoterminowy: spadł grad i mam pękniętą przednią szybę.)
Allora andiamo nell'ufficio del noleggio a breve termine. Che tipo di macchina ti serve? (W takim razie chodźmy do biura wynajmu krótkoterminowego. Jakiego typu samochodu potrzebujesz?)
Direi una media. (Powiedziałbym, że ze średniej klasy.)
Abbiamo vari marchi, poi scegli tu la categoria. Ti serve il cambio automatico o il cambio manuale? (Mamy różne marki, a potem ty wybierzesz kategorię. Potrzebujesz automatycznej czy manualnej skrzyni biegów?)
Cambio manuale. (Manualnej.)
Per quanto tempo ti serve? (Na jak długo jest ci potrzebny?)
Anche quindici giorni. Servono carta d'identità, tessera sanitaria, patente e carta di credito per il contratto. Lì si addebiterà il costo. Possiamo partire da una tariffa giornaliera, ma per te farei quella settimanale e poi vediamo se prolungare. Se arriviamo già a venti giorni conviene la tariffa mensile. La macchina che ti noleggiamo è coperta da ogni tipo di assicurazione. (Nawet na piętnaście dni. Do umowy potrzebne są: dowód osobisty, karta ubezpieczenia zdrowotnego, prawo jazdy i karta kredytowa. Tam zostanie pobrany koszt. Możemy zacząć od stawki dziennej, ale dla ciebie zaproponowałbym tygodniową, a potem zobaczymy, czy ją przedłużyć. Jeśli dojdziemy już do dwudziestu dni, bardziej opłaca się stawka miesięczna. Samochód, który ci wynajmujemy, jest objęty wszelkiego rodzaju ubezpieczeniem.)

1. Perché Gabriele ha bisogno di una macchina a noleggio?

(Dlaczego Gabriele potrzebuje samochodu do wynajęcia?)

2. Che tipo di cambio sceglie il cliente?

(Jaki rodzaj skrzyni biegów wybiera klient?)

3. Quale tariffa propone l'impiegato per cominciare?

(Jaką taryfę proponuje pracownik na początek?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Marco è in viaggio d'affari a Roma ed entra in una concessionaria per noleggiare un'auto

Marco jest w podróży służbowej w Rzymie i wchodzi do salonu, żeby wynająć samochód
1. Marco: Salve, buongiorno. (Cześć, dzień dobry.)
2. Venditrice: Buongiorno! Prego, come posso aiutarla? (Dzień dobry! Proszę, w czym mogę pomóc?)
3. Marco: Ho bisogno di noleggiare un'auto per due settimane. (Muszę wynająć samochód na dwa tygodnie.)
4. Venditrice: Perfetto. Ha bisogno di un tipo di macchina in particolare? (Świetnie. Czy potrzebuje pan jakiegoś konkretnego typu samochodu?)
5. Marco: No, una macchina di media grandezza va benissimo. È importante che abbia il cambio manuale. (Nie, samochód średniej wielkości będzie w sam raz. Ważne, żeby miał manualną skrzynię biegów.)
6. Venditrice: Va bene. Le spiego come funziona: per il noleggio mi servono la patente di guida, la carta d'identità e la carta di credito. (Dobrze. Wyjaśnię, jak to działa: do wynajmu potrzebuję prawa jazdy, dowodu osobistego i karty kredytowej.)
7. Marco: Quanto costa il noleggio? (Ile kosztuje wynajem?)
8. Venditrice: Per un'auto con cambio automatico sono 350 euro a settimana. In più c'è un deposito di 1000 euro. (Za samochód z automatyczną skrzynią biegów to 350 euro za tydzień. Dodatkowo jest kaucja w wysokości 1000 euro.)
9. Marco: Ok. Nel prezzo è compresa anche l'assicurazione? (Ok. Czy w cenie jest też ubezpieczenie?)
10. Venditrice: Sì, è compresa l'assicurazione. Copre tutti i tipi di incidente. (Tak, ubezpieczenie jest wliczone. Obejmuje wszystkie rodzaje wypadków.)
11. Marco: Ottimo. E dove devo restituirla? (Świetnie. A gdzie mam go oddać?)
12. Venditrice: La restituzione deve farla qui. Però non si preoccupi: può restituirla quando vuole, siamo aperti 24 ore su 24. (Zwrotu musi pan dokonać tutaj. Ale proszę się nie martwić: może pan oddać go, kiedy chce, jesteśmy otwarci 24 godziny na dobę.)
13. Marco: Ok, sono interessato al noleggio. (Ok, jestem zainteresowany wynajmem.)

1. Quali documenti servono a Marco per noleggiare l'auto?

(Jakie dokumenty są potrzebne Marco, aby wynająć samochód?)

2. Dove può restituire l'auto Marco?

(Gdzie Marco może oddać samochód?)