Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Il risarcimento | Odszkodowanie |
| I beni di valore | Przedmioty wartościowe |
| L'assicurazione | Ubezpieczenie |
| Fare attenzione | Zwracać uwagę |
| Segnalare il furto | Zgłosić kradzież |
| Fare denuncia | Złożyć zawiadomienie |
| La polizza viaggio | Polisa podróżna |
1. Perché il cliente va alla reception dopo la sciata in montagna?
(Dlaczego klient idzie do recepcji po zjeździe na nartach w górach?)2. Quando l'hotel è responsabile dei beni di valore del cliente?
(Kiedy hotel jest odpowiedzialny za przedmioty wartościowe klienta?)3. Che cosa deve fare il cliente in caso di furto in hotel?
(Co powinien zrobić klient w przypadku kradzieży w hotelu?)4. Perché è importante controllare la propria polizza viaggio personale?
(Dlaczego ważne jest sprawdzenie własnej polisy podróżnej?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Denunciare un furto in hotel
| 1. | Il turista: | Buongiorno, vorrei denunciare un furto avvenuto nel mio hotel. | (Dzień dobry, chciałbym zgłosić kradzież, która miała miejsce w moim hotelu.) |
| 2. | La poliziotta: | Buongiorno, mi può dire che cosa hanno rubato esattamente? | (Dzień dobry, czy może mi pan powiedzieć, co dokładnie zostało skradzione?) |
| 3. | Il turista: | Mi hanno rubato un orologio e una collana ieri sera. | (Wczoraj wieczorem skradziono mi zegarek i naszyjnik.) |
| 4. | La poliziotta: | Ha avvisato la reception dell’hotel? | (Czy powiadomił pan recepcję hotelu?) |
| 5. | Il turista: | Sì, l’ho già avvisata. È previsto un risarcimento per il furto? | (Tak, już ich powiadomiłem. Czy przysługuje mi odszkodowanie za kradzież?) |
| 6. | La poliziotta: | Dipende. È stato attento a non lasciare la porta della stanza aperta? | (To zależy. Czy był pan ostrożny i nie zostawił drzwi pokoju otwartych?) |
| 7. | Il turista: | Sì, certamente. | (Tak, oczywiście.) |
| 8. | La poliziotta: | Va bene. Ha dichiarato questi beni alla reception, al momento dell’arrivo? | (Dobrze. Czy zgłosił pan te przedmioty w recepcji podczas meldowania?) |
| 9. | Il turista: | In realtà no, non li ho dichiarati. | (W rzeczywistości nie, nie zgłosiłem ich.) |
| 10. | La poliziotta: | Capisco. In questo caso, di solito non è previsto il risarcimento da parte dell’hotel. | (Rozumiem. W takim przypadku zazwyczaj hotel nie wypłaca odszkodowania.) |
| 11. | Il turista: | Accidenti... che cosa posso fare allora? | (O kurcze... co więc mogę teraz zrobić?) |
| 12. | La poliziotta: | Le consiglio di contattare la sua assicurazione di viaggio e vedere se questo tipo di furto è coperto. | (Radziłabym skontaktować się z ubezpieczeniem podróżnym i sprawdzić, czy tego rodzaju kradzież jest objęta polisą.) |
1. Dove è avvenuto il furto denunciato dal turista?
(Gdzie miała miejsce kradzież zgłoszona przez turystę?)2. Che cosa hanno rubato al turista?
(Co skradziono turyście?)