Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Il risarcimento | Odszkodowanie |
| I beni di valore | Przedmioty wartościowe |
| L'assicurazione | Ubezpieczenie |
| Fare attenzione | Zachować ostrożność |
| Segnalare il furto | Zgłosić kradzież |
| Fare denuncia | Złożyć zawiadomienie |
| La polizza di viaggio | Polisa podróżna |
1. Quando l'hotel è più probabilmente responsabile del furto?
(Kiedy hotel z największym prawdopodobieństwem ponosi odpowiedzialność za kradzież?)2. In quale situazione l'assicurazione può non coprire il furto?
(W jakiej sytuacji ubezpieczenie może nie obejmować kradzieży?)3. Qual è un'azione importante da fare subito dopo un furto in hotel?
(Jakie działanie jest ważne do wykonania od razu po kradzieży w hotelu?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Un turista va dalla polizia per denunciare un furto in hotel
| 1. | Il turista: | Buongiorno, devo denunciare un furto avvenuto in hotel. | (Dzień dobry, muszę zgłosić kradzież, do której doszło w hotelu.) |
| 2. | La poliziotta: | Mi può dire che cosa le hanno rubato esattamente? | (Czy może mi pan dokładnie powiedzieć, co panu ukradziono?) |
| 3. | Il turista: | Ieri sera mi hanno rubato un orologio e una collana. | (Wczoraj wieczorem ukradziono mi zegarek i naszyjnik.) |
| 4. | La poliziotta: | Ha avvisato la reception? | (Czy powiadomił pan recepcję?) |
| 5. | Il turista: | Sì, l'ho avvisata. È previsto un risarcimento per il furto? | (Tak, powiadomiłem. Czy przewidziane jest odszkodowanie za kradzież?) |
| 6. | La poliziotta: | Dipende. È stato attento a non lasciare la porta della stanza aperta? | (To zależy. Czy uważał pan, żeby nie zostawiać drzwi do pokoju otwartych?) |
| 7. | Il turista: | Sì, certamente. | (Tak, oczywiście.) |
| 8. | La poliziotta: | Va bene. Ha dichiarato questi beni alla reception quando è arrivato? | (Dobrze. Czy zgłosił pan te przedmioty w recepcji, kiedy pan przyjechał?) |
| 9. | Il turista: | In realtà no. | (Właściwie nie.) |
| 10. | La poliziotta: | Capisco. In questo caso non è previsto il risarcimento. | (Rozumiem. W takim przypadku odszkodowanie nie przysługuje.) |
| 11. | Il turista: | Accidenti... cosa posso fare allora? | (Cholera... co mogę wtedy zrobić?) |
| 12. | La poliziotta: | Le consiglio di parlare con la sua assicurazione di viaggio e di vedere se questo tipo di furti è coperto. | (Radziłabym porozmawiać z pana ubezpieczeniem podróżnym i sprawdzić, czy ten rodzaj kradzieży jest objęty ochroną.) |
1. Perché non è previsto il risarcimento?
(Dlaczego odszkodowanie nie przysługuje?)2. Cosa consiglia la poliziotta al turista?
(Co policjantka doradza turyście?)