Il video spiega come fare interventi costruttivi in una riunione di lavoro.
Film wyjaśnia, jak wprowadzać konstruktywne uwagi podczas spotkania biznesowego.

Ćwiczenie 1: Bingo słowne

Instrukcja: 1. Posłuchaj filmu co najmniej dwa razy i zapisz słowa, które słyszysz. 2. Użyj tych słów, aby ułożyć rozmowę z nauczycielem (zapisz swoją rozmowę). 3. Zapamiętaj słowa za pomocą trenera słówek.

Słowo Tłumaczenie
Gli interventi efficaci Skuteczne interwencje
Le riunioni Spotkania
Ascoltare attentamente Uważne słuchanie
Essere presenti Bycie obecnym
Esprimersi in modo chiaro e conciso Wyrażanie się jasno i zwięźle
Un atteggiamento costruttivo Konstruktywne nastawienie

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: 1. Czytaj dialog w parach. 2. Zapamiętaj zwroty, zakrywając tłumaczenie. 3. Zakryj wypowiedzi jednego z rozmówców, podawaj z nauczycielem alternatywne odpowiedzi i zapisuj je.

Due colleghi discutono della riunione appena terminata, esprimendo accordo e disaccordo.

Dwaj koledzy dyskutują o właśnie zakończonym spotkaniu, wyrażając zgodę i niezgodę.
1. Davide: La riunione è stata lunga, ma alla fine abbiamo deciso qualcosa di importante. (Spotkanie było długie, ale na końcu podjęliśmy ważną decyzję.)
2. Debora: Sì, però non sono d'accordo su tutto quello che è stato detto. (Tak, ale nie zgadzam się ze wszystkim, co zostało powiedziane.)
3. Davide: Quali punti non ti sono piaciuti? Per me, rinviare il progetto è una buona idea. (Które punkty Ci się nie podobały? Dla mnie odłożenie projektu to dobry pomysł.)
4. Debora: Non sono sicura. Rinviare significa perdere tempo e si lavora meno. (Nie jestem pewna. Odłożenie oznacza marnowanie czasu i pracuje się mniej.)
5. Davide: Capisco, ma se non siamo pronti, non possiamo iniziare. A volte serve più tempo. (Rozumiem, ale jeśli nie jesteśmy gotowi, nie możemy zacząć. Czasami potrzeba więcej czasu.)
6. Debora: Sì, non mi piace quando le riunioni durano tanto. Gli interventi dovrebbero essere più brevi. (Tak, nie lubię, gdy spotkania trwają tak długo. Wypowiedzi powinny być krótsze.)
7. Davide: Sono d’accordo, alcuni interventi sono lunghi e noiosi. (Zgadzam się, niektóre wypowiedzi są długie i nudne.)
8. Debora: Dovrebbero far fare un corso per fare degli interventi efficaci. (Powinni zrobić kurs, jak prowadzić skuteczne wypowiedzi.)
9. Davide: Forse è per questo che le riunioni durano così tanto. (Może dlatego spotkania trwają tak długo.)
10. Debora: Sì, e anche perché la sala è molto buia, mi viene voglia di dormire! (Tak, i też dlatego, że sala jest bardzo ciemna, chce mi się spać!)
11. Davide: Ahah, allora la prossima volta facciamo la riunione al bar. (Haha, to następnym razem zrobimy spotkanie w barze.)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. Su cosa non è completamente d'accordo Debora?

(Z czym Debora się nie zgadza?)

2. Cosa pensa Debora del rinviare il progetto?

(Co Debora myśli o odroczeniu projektu?)

3. Qual è il motivo per cui la riunione è stata noiosa secondo Debora e Davide?

(Jaki jest powód, dla którego spotkanie było nudne według Debory i Davida?)

4. Quale idea propone Davide per la prossima riunione?

(Jaki pomysł ma Dawid na następne spotkanie?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.

  1. Perché Debora pensa che rinviare il progetto possa essere un problema?
  2. Dlaczego Debora uważa, że odłożenie projektu może być problemem?
  3. Come vorrebbero Davide e Debora migliorare le riunioni in ufficio?
  4. Jak Davide i Debora chcieliby poprawić spotkania w biurze?
  5. Racconta una tua esperienza: una riunione lunga ti ha mai annoiato? Cosa è successo?
  6. Opowiedz o swoim doświadczeniu: czy kiedykolwiek znudziło cię długie spotkanie? Co się stało?
  7. Quali suggerimenti daresti per rendere le riunioni più produttive e interessanti?
  8. Jakie masz sugestie, aby spotkania były bardziej produktywne i interesujące?