Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
Komentowanie spotkania
Komentowanie spotkania

Komentowanie spotkania

Commentare la riunione


Il video spiega come fare interventi costruttivi in una riunione di lavoro.
Film wyjaśnia, jak wprowadzać konstruktywne uwagi podczas spotkania biznesowego.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Gli interventi efficaci Skuteczne wypowiedzi
Le riunioni Spotkania
Ascoltare attentamente Uważne słuchanie
Essere presente Bycie obecnym
Esprimersi in modo chiaro e conciso Jasne i zwięzłe wypowiadanie się
Un atteggiamento costruttivo Konstruktywne nastawienie
Come fare interventi efficaci nelle riunioni: ecco tre consigli utili. (Jak skutecznie zabierać głos na spotkaniach: oto trzy przydatne wskazówki.)
Il primo consiglio è ascoltare attentamente durante la riunione. (Pierwsza wskazówka: uważnie słuchaj podczas spotkania.)
Ascoltare attentamente significa essere presenti qui e ora. (Uważne słuchanie oznacza bycie obecnym tu i teraz.)
Non bisogna pensare ad altro e non concentrarsi sull'ansia di parlare. (Nie należy myśleć o niczym innym ani skupiać się na lęku przed zabraniem głosu.)
Il secondo consiglio è esprimersi in modo chiaro e semplice. (Druga wskazówka: wypowiadaj się jasno i prosto.)
Essere chiari significa usare esempi, metafore o storie per farsi capire. (Jasne mówienie oznacza używanie przykładów, metafor lub historii, aby zostać zrozumianym.)
È importante anche essere concisi e dire le cose in poche parole. (Ważne jest też, aby mówić zwięźle i ujmować myśli w kilku słowach.)
Il terzo consiglio è avere un atteggiamento costruttivo. (Trzecia wskazówka: miej konstruktywne nastawienie.)
Un atteggiamento costruttivo cerca il dialogo e non il giudizio. (Konstruktywne nastawienie szuka dialogu, a nie oceniania.)
Questo atteggiamento è l'opposto di un comportamento distruttivo. (Takie nastawienie jest przeciwieństwem destrukcyjnego zachowania.)

1. Che cosa significa ascoltare attentamente durante una riunione?

(Co oznacza uważne słuchanie podczas spotkania?)

2. Qual è un modo per essere chiari quando si parla?

(Jaki jest sposób na to, by mówić jasno?)

3. Che cosa cerca un atteggiamento costruttivo in una discussione?

(Czego szuka konstruktywne nastawienie w dyskusji?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Due colleghi discutono della riunione appena terminata, esprimendo accordo e disaccordo.

Dwoje współpracowników rozmawia o właśnie zakończonym spotkaniu, wyrażając zgodę i brak zgody.
1. Davide: La riunione è stata lunga, ma alla fine abbiamo preso una decisione importante. (Spotkanie było długie, ale na koniec podjęliśmy ważną decyzję.)
2. Debora: Sì, però non sono completamente d'accordo su alcune cose che sono state dette. (Tak, ale nie zgadzam się w pełni z niektórymi rzeczami, które padły.)
3. Davide: Quali punti non ti sono piaciuti? Io credo che la proposta di rinviare il progetto fosse giusta. (Które punkty ci się nie spodobały? Uważam, że propozycja, żeby przełożyć projekt, była słuszna.)
4. Debora: Non sono sicura. Rinviare significa perdere tempo e la produttività potrebbe calare. (Nie jestem pewna. Przełożenie oznacza stratę czasu, a produktywność może spaść.)
5. Davide: Capisco, ma se non siamo tutti pronti non possiamo iniziare. A volte ci vuole più tempo. (Rozumiem, ale jeśli nie wszyscy jesteśmy gotowi, nie możemy zaczynać. Czasem potrzeba więcej czasu.)
6. Debora: Sì, e non mi piace che le riunioni siano così lunghe. Gli interventi dovrebbero essere più brevi. (Tak, i nie podoba mi się, że spotkania są takie długie. Wypowiedzi powinny być krótsze.)
7. Davide: Sono d'accordo: alcuni interventi sono davvero noiosi e lunghi. (Zgadzam się — niektóre wypowiedzi są naprawdę nudne i przydługie.)
8. Debora: Dovrebbero fare un corso su come fare interventi efficaci. (Powinni zrobić kurs o tym, jak mówić krótko i konkretnie.)
9. Davide: Forse è anche per questo che le riunioni durano così tanto. (Może to też dlatego spotkania trwają tak długo.)
10. Debora: Sì, e anche perché la sala riunioni è molto buia: mi viene da dormire! (Tak, a poza tym sala konferencyjna jest bardzo ciemna — chce mi się spać!)
11. Davide: Ahah, allora la prossima volta facciamo la riunione al bar. (Ha, ha! To następnym razem zróbmy spotkanie w barze.)

1. Su cosa Debora non è d'accordo?

(Z czym Debora się nie zgadza?)

2. Quale problema delle riunioni menzionano Davide e Debora?

(Jaki problem spotkań wspominają Davide i Debora?)