Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| I giochi da tavolo | Les jeux de société |
| Le carte | Les cartes |
| Stare tutti insieme | Être tous ensemble |
| Il Machiavelli | Le Machiavelli |
| Il mazzo | Le paquet |
| Il giocatore | Le joueur |
| Il turno | Le tour |
1. Quante carte riceve ogni giocatore all'inizio?
(Combien de cartes reçoit chaque joueur au début ?)2. Chi inizia a giocare dopo che il "tallone" è messo al centro?
(Qui commence à jouer après que le « talon » est placé au centre ?)3. Quale regola è importante quando si modificano le combinazioni sul tavolo?
(Quelle règle est importante lorsqu’on modifie les combinaisons sur la table ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Due amici organizzano una cena e una serata di giochi di carte con un ospite straniero
| 1. | Davide: | Stasera voglio invitare qualche amico a cena a casa. | (Ce soir, j’ai envie d’inviter quelques amis à dîner à la maison.) |
| 2. | Federica: | Ottima idea! Che ne dici di fare una serata di giochi dopo cena? | (Excellente idée ! Et si on faisait une soirée jeux après le dîner ?) |
| 3. | Davide: | Perfetto! Pensavo di preparare una pasta e poi giocare a un gioco di carte, tipo Machiavelli. | (Parfait ! Je pensais préparer des pâtes, puis jouer à un jeu de cartes, comme le Machiavelli.) |
| 4. | Federica: | C'è un mio collega che viene dall'estero: lo possiamo invitare? | (J’ai un collègue qui vient de l’étranger : on peut l’inviter ?) |
| 5. | Davide: | Certamente, è il benvenuto! Conosce le regole del gioco? | (Bien sûr, il est le bienvenu ! Est-ce qu’il connaît les règles du jeu ?) |
| 6. | Federica: | No. Mi aiuti a ripassare le regole? Non le ricordo bene. | (Non. Tu peux m’aider à revoir les règles ? Je ne les connais pas très bien.) |
| 7. | Davide: | Certo. Ognuno riceve 13 carte: l'obiettivo è rimanere senza carte. | (Bien sûr. Chacun reçoit 13 cartes : le but est de ne plus avoir de cartes.) |
| 8. | Federica: | Quando è il tuo turno, puoi pescare una carta o mettere una carta sul tavolo. | (Quand c’est ton tour, tu peux piocher une carte ou en poser une sur la table.) |
| 9. | Davide: | Esatto, ma solo se ci sono già delle carte sul tavolo. Altrimenti devi aprire il gioco con almeno tre carte. | (Exactement, mais seulement s’il y a déjà des cartes sur la table. Sinon, tu dois ouvrir le jeu avec au moins trois cartes.) |
| 10. | Federica: | E queste carte possono essere tre numeri di semi diversi o una sequenza di numeri dello stesso seme. | (Et ces cartes peuvent être trois cartes de même valeur de couleurs différentes, ou une suite de cartes de la même couleur.) |
| 11. | Davide: | Esatto, te lo ricordi bene allora. Ricordati che le carte sul tavolo si possono spostare: è il bello del gioco. | (Exactement, tu t’en souviens bien. N’oublie pas que les cartes sur la table peuvent être déplacées : c’est ce qui fait tout le charme du jeu.) |
| 12. | Federica: | Va bene, allora stasera spieghi tu le regole. | (D’accord, alors ce soir, c’est toi qui expliqueras les règles.) |
1. Cosa organizzano Davide e Federica per la serata?
(Qu’organisent Davide et Federica pour la soirée ?)2. Nel gioco descritto, cosa deve fare chi apre il gioco se non ci sono carte sul tavolo?
(Dans le jeu décrit, que doit faire celui qui ouvre le jeu s’il n’y a pas de cartes sur la table ?)