Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| I giochi da tavolo | Bordspellen |
| Le carte | Kaarten |
| Stare tutti insieme | Met z’n allen samen zijn |
| Il Machiavelli | Machiavelli |
| Il mazzo | Het kaartspel |
| Il giocatore | De speler |
| Il turno | De beurt |
1. Quante carte riceve ogni giocatore all'inizio?
(Hoeveel kaarten krijgt elke speler aan het begin?)2. Chi inizia a giocare dopo che il "tallone" è messo al centro?
(Wie begint te spelen nadat de "tallone" in het midden is gelegd?)3. Quale regola è importante quando si modificano le combinazioni sul tavolo?
(Welke regel is belangrijk wanneer je de combinaties op tafel aanpast?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Due amici organizzano una cena e una serata di giochi di carte con un ospite straniero
| 1. | Davide: | Stasera voglio invitare qualche amico a cena a casa. | (Vanavond wil ik een paar vrienden bij mij thuis uitnodigen om te komen eten.) |
| 2. | Federica: | Ottima idea! Che ne dici di fare una serata di giochi dopo cena? | (Goed idee! Wat dacht je van een spelletjesavond na het eten?) |
| 3. | Davide: | Perfetto! Pensavo di preparare una pasta e poi giocare a un gioco di carte, tipo Machiavelli. | (Perfect! Ik dacht eraan pasta te maken en daarna een kaartspel te spelen, zoals Machiavelli.) |
| 4. | Federica: | C'è un mio collega che viene dall'estero: lo possiamo invitare? | (Ik heb een collega die uit het buitenland komt: kunnen we hem uitnodigen?) |
| 5. | Davide: | Certamente, è il benvenuto! Conosce le regole del gioco? | (Zeker, hij is van harte welkom! Kent hij de regels van het spel?) |
| 6. | Federica: | No. Mi aiuti a ripassare le regole? Non le ricordo bene. | (Nee. Help je me de regels even op te frissen? Ik herinner ze me niet zo goed.) |
| 7. | Davide: | Certo. Ognuno riceve 13 carte: l'obiettivo è rimanere senza carte. | (Natuurlijk. Iedereen krijgt 13 kaarten: het doel is om als eerste al je kaarten kwijt te raken.) |
| 8. | Federica: | Quando è il tuo turno, puoi pescare una carta o mettere una carta sul tavolo. | (Als het jouw beurt is, kun je een kaart trekken of een kaart op tafel leggen.) |
| 9. | Davide: | Esatto, ma solo se ci sono già delle carte sul tavolo. Altrimenti devi aprire il gioco con almeno tre carte. | (Precies, maar alleen als er al kaarten op tafel liggen. Anders moet je openen met minstens drie kaarten.) |
| 10. | Federica: | E queste carte possono essere tre numeri di semi diversi o una sequenza di numeri dello stesso seme. | (En die kaarten kunnen drie kaarten met hetzelfde nummer in verschillende kleuren zijn, of een reeks nummers van dezelfde kleur.) |
| 11. | Davide: | Esatto, te lo ricordi bene allora. Ricordati che le carte sul tavolo si possono spostare: è il bello del gioco. | (Precies, dan weet je het nog goed. Onthoud dat je de kaarten op tafel mag verschuiven: dat is juist het leuke aan het spel.) |
| 12. | Federica: | Va bene, allora stasera spieghi tu le regole. | (Oké, dan leg jij vanavond de regels uit.) |
1. Cosa organizzano Davide e Federica per la serata?
(Wat organiseren Davide en Federica voor de avond?)2. Nel gioco descritto, cosa deve fare chi apre il gioco se non ci sono carte sul tavolo?
(In het beschreven spel: wat moet degene die opent doen als er nog geen kaarten op tafel liggen?)