A2.6 - In het hotel
In albergo
1. Taalonderdompeling
A2.6.1 Activiteit
Een probleem met de reservering
3. Grammatica
A2.6.2 Grammatica
De directe voornaamwoorden
A2.6.3 Grammatica
De indirecte voornaamwoorden
Belangrijk werkwoord
Riportare (rapporteren)
Belangrijk werkwoord
Iscriversi (inschrijven)
4. Oefeningen
Oefening 1: Correspondentie schrijven
Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie
Email: U ontvangt een e-mail van de receptioniste van uw hotel in Italië die reageert op uw klacht over geluid in de kamer; schrijf een antwoord om de oplossing te bevestigen of om om een andere oplossing te vragen.
Gentile Signor Rossi,
abbiamo ricevuto la sua email sul rumore vicino alla sua camera numero 118. Mi dispiace molto per il problema.
Possiamo offrirle due soluzioni:
- cambiare stanza e darle la camera 230 con vista mare;
- oppure lasciare la stessa stanza e far venire prima il servizio di pulizia e la manutenzione per controllare il rumore.
Per favore, mi scriva quale soluzione preferisce, così la posso aiutare subito.
Cordiali saluti,
Laura Bianchi
Reception Hotel Sole
Geachte heer Rossi,
we hebben uw e-mail ontvangen over het lawaai bij uw kamer nummer 118. Het spijt me zeer voor het probleem.
We kunnen u twee oplossingen aanbieden:
- de kamer wisselen en u kamer 230 met zeezicht geven;
- of de huidige kamer behouden en eerst de schoonmaakdienst en de onderhoudsdienst laten komen om het lawaai te onderzoeken.
Laat alstublieft weten welke oplossing u verkiest, zodat ik u meteen kan helpen.
Met vriendelijke groet,
Laura Bianchi
Receptie Hotel Sole
Begrijp de tekst:
-
Perché la receptionist scrive questa email al Signor Rossi?
(Waarom schrijft de receptioniste deze e-mail aan de heer Rossi?)
-
Quali sono le due soluzioni che l’hotel offre al cliente per il problema del rumore?
(Welke twee oplossingen biedt het hotel de gast aan voor het lawaaiprobleem?)
Nuttige zinnen:
-
Gentile Signora Bianchi,
(Geachte mevrouw Bianchi,)
-
preferisco cambiare camera perché...
(ik wil graag van kamer wisselen omdat...)
-
La ringrazio per la sua risposta e...
(Dank u voor uw antwoord en...)
la ringrazio per la sua risposta e per le soluzioni proposte. Preferisco cambiare stanza e prendere la camera 230 con vista mare, se è possibile da questa sera.
Per favore, mi dica a che ora posso fare il cambio e se devo riportare la chiave in reception.
Grazie ancora per l’aiuto.
Cordiali saluti,
Marco Rossi
Geachte mevrouw Bianchi,
hartelijk dank voor uw antwoord en voor de voorgestelde oplossingen. Ik wil graag van kamer wisselen en kamer 230 met zeezicht nemen, indien mogelijk vanaf vanavond.
Kunt u mij alstublieft laten weten hoe laat ik kan verhuizen en of ik de sleutel bij de receptie moet inleveren?
Nogmaals bedankt voor uw hulp.
Met vriendelijke groet,
Marco Rossi
Oefening 2: Meerkeuze
Instructie: Kies de juiste oplossing
1. Buongiorno, vorrei ___ al corso di italiano dell’hotel perché lo receptionist mi ha consigliato questo programma.
(Goedemorgen, ik zou me graag willen ___ voor de Italiaanse cursus van het hotel omdat de receptionist mij dit programma heeft aanbevolen.)2. Alla reception la receptionist mi ha chiesto la carta d’identità e io ___ subito dopo averla presa in camera.
(Bij de receptie vroeg de receptioniste om mijn identiteitskaart en ik heb ___ meteen teruggebracht nadat ik hem op de kamer had genomen.)3. Ieri sera ho avuto un problema con la chiave elettronica e ___ alla reception per farla controllare.
(Gisteravond had ik een probleem met de elektronische sleutel en ik heb ___ naar de receptie teruggebracht om hem te laten controleren.)4. Domani faccio il check-out presto e devo ___ le chiavi alla receptionist, perché non voglio dimenticarle in camera.
(Morgen check ik vroeg uit en ik moet ___ de sleutels aan de receptioniste teruggeven omdat ik ze niet in de kamer wil vergeten.)Oefening 3: Gesprekskaarten
Instructie: Kies een situatie en oefen het gesprek met je docent of medestudenten.
Check-in in un hotel a Roma
Cliente: Show Buongiorno, devo fare il check-in, la prenotazione è a nome di Marco Bianchi.
(Buongiorno, devo fare il check-in, la prenotazione è a nome di Marco Bianchi.)
Receptionist: Show Buongiorno signor Bianchi, un attimo che controllo… ecco, camera 312, questo è il numero della camera e questa è la chiave.
(Buongiorno signor Bianchi, een ogenblikje, ik kijk het even na… goed, kamer 312, dit is het kamernummer en dit is de sleutel.)
Cliente: Show Grazie, c’è l’ascensore per salire alla camera?
(Grazie, c'è l'ascensore per salire alla camera?)
Receptionist: Show Sì, gentile signore, l’ascensore è subito dopo l’entrata, sulla sinistra.
(Sì, gentile signore, de lift is direct na de ingang, aan de linkerkant.)
Open vragen:
1. Quando fai il check-in in hotel, quali informazioni devi dare normalmente?
Welke gegevens moet je normaal doorgeven wanneer je incheckt in een hotel?
2. Preferisci una camera con vista sulla città o con vista mare? Perché?
Heb je liever een kamer met uitzicht op de stad of met uitzicht op de zee? Waarom?
Rumore di notte e cambio di camera
Ospite: Show Buongiorno, volevo riportare un problema: ieri notte c’era molto rumore vicino alla mia camera.
(Buongiorno, volevo riportare un problema: ieri notte c'era molto rumore vicino alla mia camera.)
Receptionist: Show Mi dispiace molto, signora, possiamo trovare subito una soluzione e cambiarle la camera.
(Het spijt me heel erg, mevrouw, we kunnen direct een oplossing zoeken en u van kamer laten veranderen.)
Ospite: Show Grazie, se possibile vorrei una camera più tranquilla, magari con vista mare.
(Grazie, se possibile vorrei una camera più tranquilla, magari con vista mare.)
Receptionist: Show Certamente, le do la 210, è più silenziosa; questo è il nuovo numero della camera e la nuova chiave.
(Zeker, ik geef u kamer 210, die is rustiger; dit is het nieuwe kamernummer en de nieuwe sleutel.)
Open vragen:
1. Se hai un problema in hotel, come lo riporti in modo gentile?
Als je een probleem in een hotel hebt, hoe meld je dat op een beleefde manier?
2. Quali servizi extra ti piacciono durante un soggiorno in hotel?
Welke extra voorzieningen vind je prettig tijdens een hotelverblijf?
Oefening 4: Reageer op de situatie
Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.
1. Sei alla reception e fai il check-in per lavoro. Devi dire il tuo nome e chiedere il numero della camera. (Usa: Il numero della camera, la chiave, per favore)
(Je bent bij de receptie en checkt in voor werk. Je moet je naam zeggen en naar het kamernummer vragen. (Gebruik: Het kamernummer, de sleutel, alstublieft))Vorrei sapere
(Ik wil graag weten ...)Voorbeeld:
Vorrei sapere il numero della camera, per favore, e avere la chiave.
(Ik wil graag het kamernummer weten, alstublieft, en de sleutel krijgen.)2. Sei in vacanza con il tuo partner. Alla reception chiedi se è possibile avere una camera con la vista mare. (Usa: La vista mare, più gentile, se possibile)
(Je bent op vakantie met je partner. Bij de receptie vraag je of het mogelijk is een kamer met zeezicht te krijgen. (Gebruik: Het zeezicht, vriendelijk, indien mogelijk))Vorremmo una camera
(We zouden graag een kamer ...)Voorbeeld:
Vorremmo una camera con la vista mare, se possibile.
(We zouden graag een kamer met zeezicht willen, indien mogelijk.)3. Stai lavorando in camera e c’è molto rumore vicino all’ascensore. Vai alla reception e spieghi il problema. (Usa: Il rumore, l’ascensore, il problema)
(Je werkt op de kamer en er is veel lawaai bij de lift. Je gaat naar de receptie en legt het probleem uit. (Gebruik: Het lawaai, de lift, het probleem))C’è molto rumore
(Er is veel lawaai ...)Voorbeeld:
C’è molto rumore vicino all’ascensore, è un problema per lavorare in camera.
(Er is veel lawaai bij de lift; het is lastig om op de kamer te werken.)4. È la mattina del check-out. Devi lasciare l’hotel dopo una riunione online e vuoi sapere a che ora devi fare il check-out. (Usa: Fare il check-out, la reception, più tardi)
(Het is de ochtend van het uitchecken. Je moet het hotel verlaten na een online vergadering en wilt weten hoe laat je moet uitchecken. (Gebruik: Uitchecken, de receptie, later))Vorrei fare il check-out
(Ik zou graag later willen uitchecken ...)Voorbeeld:
Vorrei fare il check-out un po’ più tardi, dopo la mia riunione online.
(Ik zou graag iets later uitchecken, na mijn online vergadering.)Oefening 5: Schrijfopdracht
Instructie: Schrijf 6 tot 8 zinnen waarin je beschrijft hoe je gewoonlijk in- en uitcheckt in een hotel, en vertel over een probleem dat je ooit in een hotel had en hoe het personeel dat oploste.
Nuttige uitdrukkingen:
Di solito quando arrivo in hotel... / Una volta ho avuto un problema con... / Alla reception ho chiesto... / Alla fine il personale ha trovato una soluzione: ...
Esercizio 6: Gespreksoefening
Istruzione:
- Spiega cosa succede in ogni scena. (Leg uit wat er in elke scène gebeurt.)
- Simula un dialogo tra l'ospite, che segnala un problema, e il personale che lo aiuta. (Simuleer een dialoog tussen de gast, die een probleem meldt, en het personeel dat hem helpt.)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten
Instructies voor de leraar
- Lees de voorbeeldzinnen hardop voor.
- Beantwoord de vragen over de afbeelding.
- Studenten kunnen deze oefening ook als geschreven tekst voor de volgende les voorbereiden.
Voorbeeldzinnen:
|
Ho fatto una prenotazione su booking.com. Ik heb een reservering gemaakt bij booking.com. |
|
Qual è il numero della tua prenotazione? Wat is uw reserveringsnummer? |
|
La colazione inizia alle 7 e termina alle 10. Het ontbijt begint om 7 uur en eindigt om 10 uur. |
|
Il tuo numero di camera è 215, al secondo piano. Uw kamernummer is 215, op de tweede verdieping. |
|
La sala da pranzo è accanto all'ascensore al primo piano. De eetkamer is naast de lift op de eerste verdieping. |
|
Potrei avere un asciugamano in più? Zou ik een extra handdoek kunnen krijgen? |
| ... |