Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Una pensione da | Une pension de |
| Le commissioni del mattino | Les commissions du matin |
| La giornata tipo | La journée type |
| I pensionati | Les retraités |
| Leggo il giornale | Je lis le journal |
| Andato in pensione | Parti à la retraite |
1. Dove vive Giancarlo?
(Où vit Giancarlo ?)2. Che cosa fa Giancarlo dopo aver portato fuori il cane?
(Que fait Giancarlo après avoir sorti le chien ?)3. Quanti anni ha Giancarlo?
(Quel âge a Giancarlo ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Dialogo tra madre e figlio su cosa farà la madre quando andrà in pensione
| 1. | Figlio: | Mamma, manca poco alla tua pensione. Come ti senti? | (Maman, ta retraite approche. Comment te sens-tu ?) |
| 2. | Madre: | Sì, è vero. Sono emozionata e un po' preoccupata. Dopo tanti anni di lavoro non so bene cosa fare. | (Oui, c’est vrai. Je suis excitée et un peu inquiète. Après tant d’années de travail, je ne sais pas bien quoi faire.) |
| 3. | Figlio: | Hai già pensato a cosa farai con tutto questo tempo libero? | (As-tu déjà pensé à ce que tu feras avec tout ce temps libre ?) |
| 4. | Madre: | Voglio godermi il tempo libero, certo. Non devo più andare al lavoro, ma voglio anche fare qualcosa che mi piace. | (Je veux profiter du temps libre, bien sûr. Je n’ai plus besoin d’aller au travail, mais je veux aussi faire quelque chose qui me plaît.) |
| 5. | Figlio: | Magari potresti fare volontariato e aiutare qualcuno. Che ne pensi? | (Tu pourrais peut-être faire du bénévolat et aider quelqu’un. Qu’en penses-tu ?) |
| 6. | Madre: | Forse, ma non so se voglio farlo tutti i giorni. Pensavo a qualcosa che mi dia più libertà. | (Peut-être, mais je ne sais pas si je veux le faire tous les jours. Je pensais à quelque chose qui me donne plus de liberté.) |
| 7. | Figlio: | Ti prenderai il tempo per capire come adattarti a questa nuova vita. È una grande novità! | (Tu prendras le temps de comprendre comment t’adapter à cette nouvelle vie. C’est une grande nouveauté !) |
| 8. | Madre: | Sì, è una novità, ma sono contenta. Voglio fare cose nuove, magari fare qualche viaggio che ho sempre voluto fare. | (Oui, c’est une nouveauté, mais je suis contente. Je veux faire des choses nouvelles, peut-être faire quelques voyages que j’ai toujours voulu faire.) |
| 9. | Figlio: | Allora possiamo organizzare qualche viaggio insieme! | (Alors nous pouvons organiser quelques voyages ensemble !) |
| 10. | Madre: | Mi piace l'idea! | (J’aime l’idée !) |
1. Come si sente la madre pensando alla pensione?
(Comment la mère se sent-elle en pensant à la retraite ?)2. Che cosa vuole fare la madre dopo che andrà in pensione?
(Que veut faire la mère après être partie à la retraite ?)