Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Una pensione da | Une pension de |
| Le commissioni del mattino | Les courses du matin |
| La giornata tipo | La journée type |
| I pensionati | Les retraités |
| Leggo il giornale | Je lis le journal |
| Andato in pensione | Retraité |
1. Quanti anni ha Giancarlo?
(Quel âge a Giancarlo ?)2. Dove vive Giancarlo?
(Où vit Giancarlo ?)3. Cosa fa Giancarlo dopo aver portato fuori il cane?
(Que fait Giancarlo après avoir sorti le chien ?)4. Per quanti anni ha lavorato Giancarlo prima di andare in pensione?
(Pendant combien d'années Giancarlo a-t-il travaillé avant de prendre sa retraite ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Andare in pensione
| 1. | Figlio: | Mamma, manca poco alla tua pensione. Come ti senti? | (Maman, ta retraite approche. Comment te sens-tu ?) |
| 2. | Madre: | Sì, è vero. Sono emozionata e un po’ preoccupata. Dopo tanti anni di lavoro, non so bene cosa farò. | (Oui, c'est vrai. Je suis émue et un peu inquiète. Après tant d'années de travail, je ne sais pas très bien ce que je vais faire.) |
| 3. | Figlio: | Hai già pensato a cosa farai con tutto il tuo tempo libero? | (As-tu déjà réfléchi à ce que tu feras de tout ton temps libre ?) |
| 4. | Madre: | Voglio godermi il tempo libero, certo. Non devo più andare al lavoro, ma voglio anche fare qualcosa che mi piace. | (Je veux profiter de mon temps libre, bien sûr. Je n'aurai plus à aller travailler, mais je veux aussi faire des choses qui me plaisent.) |
| 5. | Figlio: | Magari potresti fare volontariato, aiutare qualcuno. Che ne pensi? | (Peut-être pourrais-tu faire du bénévolat, aider quelqu'un. Qu'en penses-tu ?) |
| 6. | Madre: | Forse, ma non so se voglio farlo tutti i giorni. Pensavo più a qualcosa che mi dia più libertà. | (Peut-être, mais je ne sais pas si je veux le faire tous les jours. Je pensais plutôt à quelque chose qui me laisse plus de liberté.) |
| 7. | Figlio: | Ti prenderai il tempo per capire come adattarti a questa nuova vita. È una grande novità! | (Tu prendras le temps de voir comment t'adapter à cette nouvelle vie. C'est un grand changement !) |
| 8. | Madre: | Sì, è una novità, ma sono contenta. Voglio fare cose nuove, magari fare qualche viaggio che ho sempre voluto fare. | (Oui, c'est un changement, mais je suis contente. Je veux essayer de nouvelles choses, peut‑être faire quelques voyages que j'ai toujours voulu faire.) |
| 9. | Figlio: | Allora possiamo organizzare qualche viaggio insieme! | (Alors on pourra organiser quelques voyages ensemble !) |
| 10. | Madre: | Mi piace l’idea! | (L'idée me plaît !) |
1. Che cosa sta per succedere alla madre?
(Qu'est-ce qui va arriver à la mère ?)2. Come si sente la madre riguardo alla pensione?
(Comment la mère se sent-elle par rapport à la retraite ?)