In estate, molti Italiani vanno in vacanza in Sud Italia per la bellezza delle spiagge, del mare o per il cibo.
In de zomer gaan veel Italianen op vakantie naar Zuid-Italië vanwege de schoonheid van de stranden, de zee of het eten.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
Le mete Bestemmingen
I viaggi Reizen
I parchi Parken
La dieta mediterranea De Mediterrane voeding
Estivo Zomer
Le coste Kusten
Le isole Eilanden
Il mare De zee
Le destinazioni De bestemmingen
Sono chiare, fresche e dolci le acque italiane, invidiate dal mondo intero. (De Italiaanse wateren zijn helder, fris en zoet en worden over de hele wereld benijd.)
La giornalista Nina Burleigh descrive sul New York Times la bellezza del Cilento, meta segreta con atmosfera da cinema. (Journaliste Nina Burleigh beschrijft in de New York Times de schoonheid van het Cilento, een verborgen bestemming met een filmachtige sfeer.)
Storia, arte, parchi, spiagge e la dieta mediterranea rendono il Cilento un luogo molto ambito in estate. (Geschiedenis, kunst, parken, stranden en de mediterrane voeding maken het Cilento tot een zeer gewilde plek in de zomer.)
Anche la Costiera Amalfitana e il Golfo di Napoli sono mete molto richieste nel duemilaventiquattro. (Ook de Amalfikust en de baai van Napels zijn populaire bestemmingen in 2024.)
Ci sono scogliere, stradine e calette dove si arriva solo in barca, tutto avvolto da un intenso profumo di limone. (Er zijn kliffen, steegjes en kleine baaitjes die alleen per boot bereikbaar zijn, allemaal doordrenkt met een intense geur van citroen.)
Le due principali isole italiane, Sicilia e Sardegna, restano mete estive molto popolari. (De twee belangrijkste Italiaanse eilanden, Sicilië en Sardinië, blijven populaire zomerbestemmingen.)
Le prenotazioni aumentano in luoghi come la Costa Smeralda e Taormina, con paesaggi mozzafiato sul mare e un patrimonio storico e archeologico unico. (Reserveringen nemen toe op plekken zoals de Costa Smeralda en Taormina, met adembenemende zeezichten en een uniek historisch en archeologisch erfgoed.)
Nel duemilaventiquattro crescono i comuni premiati con la Bandiera Blu, segno di tutela dell'ambiente. (In 2024 groeit het aantal gemeenten dat is onderscheiden met de Blauwe Vlag, een teken van milieubescherming.)
Sono duecentotrentasei le località premiate dalla Fondazione per l'Educazione Ambientale. (Twee honderddrieëndertig locaties zijn bekroond door de Stichting voor Milieu-Educatie.)
È un segno dell'impegno sia del settore turistico sia della tutela delle nostre chiare, fresche e dolci acque. (Dat is een teken van de inzet van zowel de toeristische sector als van de bescherming van onze heldere, frisse en zoete wateren.)

1. Per quale motivo il Cilento è descritto come una meta speciale in estate?

(Waarom wordt het Cilento beschreven als een bijzondere bestemming in de zomer?)

2. Quali luoghi sono indicate come mete molto richieste nel duemilaventiquattro?

(Welke plaatsen worden genoemd als populaire bestemmingen in 2024?)

3. Quali sono le due principali isole italiane citate come mete estive popolari?

(Welke twee belangrijkste Italiaanse eilanden worden genoemd als populaire zomerbestemmingen?)

4. Cosa indica la Bandiera Blu per le località di mare?

(Wat betekent de Blauwe Vlag voor kustplaatsen?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Piani per le vacanze

Vakantieplannen
1. Pietro: Federica? (Federica?)
2. Federica: Pietro, ciao! Anche tu sei in partenza? (Pietro, hoi! Gaan jullie ook op reis?)
3. Pietro: Sì! Abbiamo il volo tra poco per Napoli, andiamo in Costiera Amalfitana. (Ja! We hebben binnenkort een vlucht naar Napels; we gaan naar de Amalfikust.)
4. Federica: Che bello! Andate dai tuoi zii? (Wat leuk! Gaan jullie naar je ooms en tantes?)
5. Pietro: Sì, stiamo con loro per i primi quattro giorni, poi ci spostiamo in Cilento per altri cinque giorni. E tu invece? (Ja, we zijn de eerste vier dagen bij hen, daarna gaan we naar Cilento voor nog vijf dagen. En jij?)
6. Federica: Io vado in Sardegna dalla mia amica Giulia, ha una casa vicino alla spiaggia in Costa Smeralda. (Ik ga naar Sardinië, naar mijn vriendin Giulia. Ze heeft een huis vlak bij het strand in de Costa Smeralda.)
7. Pietro: Dai! Che fortuna avere un’amica con la casa lì! (Wauw! Wat heb je geluk dat je vriendin daar een huis heeft!)
8. Federica: Eh sì! Abbiamo voglia di mare e di riposo, per rilassarci un po’. (Ja, echt! We hebben zin in zee en rust, even lekker ontspannen.)
9. Pietro: Anch’io. Ho scelto il Cilento proprio perché è tranquillo e poco affollato. (Ik ook. Ik heb Cilento gekozen juist omdat het rustig is en niet druk.)
10. Federica: Fate anche qualche escursione? (Gaan jullie ook wat excursies doen?)
11. Pietro: Sì, abbiamo già preparato un piccolo itinerario con una guida turistica: visitiamo Positano e Amalfi. (Ja, we hebben al een klein routeprogramma met een gids opgesteld: we bezoeken Positano en Amalfi.)
12. Federica: Che meraviglia! Poi mi racconti tutto quando torni. (Wat prachtig! Dan vertel je me alles als je terugkomt.)
13. Pietro: Certo! E mandami qualche foto dalla Sardegna. (Natuurlijk! En stuur me wat foto’s uit Sardinië.)
14. Federica: Promesso. Buon viaggio, ci sentiamo presto! (Beloofd. Goede reis, we spreken elkaar snel!)

1. Leggi il dialogo. Dove va Pietro in vacanza?

(Lees de dialoog. Waar gaat Pietro op vakantie?)

2. Come arriva Pietro alla sua destinazione di vacanza?

(Hoe reist Pietro naar zijn vakantiebestemming?)