A2.1.1 - Vacances à la mer
Vacanze al mare
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| meta | destination |
| viaggio | voyage |
| parco | parc |
| Mediterraneo | Méditerranée |
| estivo | estival |
| costa | côte |
| isola | île |
| mare | mer |
| destinazione | destination |
| Le acque italiane sono chiare, fresche e pulite, e molti Paesi del mondo le ammirano. | (Les eaux italiennes sont claires, fraîches et propres, et de nombreux pays à travers le monde les admirent.) |
| La giornalista Nina Burleigh, sul New York Times, descrive la bellezza del Cilento, una meta ancora poco conosciuta, con un’atmosfera da film. | (La journaliste Nina Burleigh, dans le New York Times, décrit la beauté du Cilento, une destination encore peu connue, avec une atmosphère de film.) |
| Storia, arte, parchi naturali, spiagge e dieta mediterranea rendono il Cilento un luogo molto desiderato in estate. | (Histoire, art, parcs naturels, plages et régime méditerranéen font du Cilento un lieu très prisé en été.) |
| Nel duemilaventiquattro anche la Costiera Amalfitana e il Golfo di Napoli sono mete molto richieste. | (En 2024, la côte amalfitaine et le golfe de Naples sont également des destinations très demandées.) |
| In queste zone ci sono scogliere, stradine strette e piccole calette dove si arriva solo in barca, con un forte profumo di limone. | (Dans ces zones, il y a des falaises, des ruelles étroites et de petites criques accessibles uniquement en bateau, avec un fort parfum de citron.) |
| Le due principali isole italiane, Sicilia e Sardegna, restano destinazioni estive molto popolari. | (Les deux principales îles italiennes, la Sicile et la Sardaigne, restent des destinations estivales très populaires.) |
| Le prenotazioni aumentano in luoghi famosi come la Costa Smeralda in Sardegna e Taormina in Sicilia. | (Les réservations augmentent dans des lieux célèbres comme la Costa Smeralda en Sardaigne et Taormina en Sicile.) |
| Queste località offrono paesaggi mozzafiato sul mare e un patrimonio storico e archeologico unico. | (Ces localités offrent des paysages à couper le souffle sur la mer et un patrimoine historique et archéologique unique.) |
| Nel duemilaventiquattro aumentano anche i comuni premiati con la bandiera blu, un riconoscimento per la qualità del mare e il rispetto dell’ambiente. | (En 2024, le nombre de communes distinguées par le drapeau bleu augmente aussi : c’est une reconnaissance de la qualité de la mer et du respect de l’environnement.) |
| In totale, la Fondazione per l’Educazione Ambientale premia duecentotrentasei località, un segno dell’impegno per il turismo e per la protezione delle acque italiane. | (Au total, la Fondation pour l’Éducation à l’Environnement distingue deux cent trente-six localités, signe de l’engagement en faveur du tourisme et de la protection des eaux italiennes.) |
Questions de compréhension:
-
Perché il Cilento è considerato una meta estiva interessante per i turisti?
(Pourquoi le Cilento est-il considéré comme une destination estivale intéressante pour les touristes ?)
-
Che tipo di paesaggi e atmosfere si trovano nella Costiera Amalfitana e nel Golfo di Napoli? Fai due esempi dal testo.
(Quel type de paysages et d'ambiances trouve-t-on sur la côte amalfitaine et dans le golfe de Naples ? Donnez deux exemples tirés du texte.)
-
Che cosa significa la bandiera blu per una località di mare e perché è importante per il turismo?
(Que signifie le drapeau bleu pour une localité côtière et pourquoi est-il important pour le tourisme ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Piani per le vacanze
| 1. | Pietro: | Federica? | (Federica ?) |
| 2. | Federica: | Pietro, ciao! Anche tu sei in partenza? | (Pietro, salut ! Toi aussi tu pars ?) |
| 3. | Pietro: | Sì! Abbiamo il volo tra poco per Napoli, andiamo in Costiera Amalfitana. | (Oui ! Nous avons un vol bientôt pour Naples, on va sur la côte amalfitaine.) |
| 4. | Federica: | Che bello! Andate dai tuoi zii? | (Quel bonheur ! Vous allez chez tes oncles ?) |
| 5. | Pietro: | Sì, stiamo con loro per i primi quattro giorni, poi ci spostiamo in Cilento per altri cinque giorni. E tu invece? | (Oui, nous restons chez eux les quatre premiers jours, puis nous allons dans le Cilento pour cinq jours de plus. Et toi ?) |
| 6. | Federica: | Io vado in Sardegna dalla mia amica Giulia, ha una casa vicino alla spiaggia in Costa Smeralda. | (Moi, je vais en Sardaigne chez mon amie Giulia ; elle a une maison près de la plage, en Costa Smeralda.) |
| 7. | Pietro: | Dai! Che fortuna avere un’amica con la casa lì! | (Ah ! Quelle chance d'avoir une amie qui possède une maison là-bas !) |
| 8. | Federica: | Eh sì! Abbiamo voglia di mare e di riposo, per rilassarci un po’. | (Eh oui ! On a envie de mer et de repos, pour se détendre un peu.) |
| 9. | Pietro: | Anch’io. Ho scelto il Cilento proprio perché è tranquillo e poco affollato. | (Moi aussi. J'ai choisi le Cilento justement parce que c'est tranquille et peu fréquenté.) |
| 10. | Federica: | Fate anche qualche escursione? | (Vous ferez aussi quelques excursions ?) |
| 11. | Pietro: | Sì, abbiamo già preparato un piccolo itinerario con una guida turistica: visitiamo Positano e Amalfi. | (Oui, nous avons déjà préparé un petit itinéraire avec un guide : nous visiterons Positano et Amalfi.) |
| 12. | Federica: | Che meraviglia! Poi mi racconti tutto quando torni. | (Super ! Tu me raconteras tout à ton retour.) |
| 13. | Pietro: | Certo! E mandami qualche foto dalla Sardegna. | (Bien sûr ! Et envoie-moi quelques photos de Sardaigne.) |
| 14. | Federica: | Promesso. Buon viaggio, ci sentiamo presto! | (Promis. Bon voyage, à bientôt !) |
1. Leggi il dialogo. Dove va Pietro in vacanza?
(Lis le dialogue. Où Pietro va-t-il en vacances ?)2. Come arriva Pietro alla sua destinazione di vacanza?
(Comment Pietro arrive-t-il à sa destination de vacances ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Che tipo di vacanza preferisci in questo periodo della tua vita (mare, montagna, isola, città d’arte)? Perché?
Quel type de vacances préfères-tu en ce moment de ta vie (mer, montagne, île, ville d’art) ? Pourquoi ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Raccontami le tue ultime vacanze: dove sei andato/a, con chi e per quanti giorni sei rimasto/a?
Parle-moi de tes dernières vacances : où es-tu allé(e), avec qui et combien de jours es-tu resté(e) ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Immagina di vivere in Italia: quali tre destinazioni ti piacerebbe visitare e come ci arriveresti (aereo, treno, nave, macchina)?
Imagine que tu vis en Italie : quelles trois destinations aimerais-tu visiter et comment t’y rendrais-tu (avion, train, bateau, voiture) ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Hai una settimana di ferie e un budget limitato: come organizzi il viaggio? Cosa prenoti prima e quali attività scegli di fare?
Tu as une semaine de congés et un budget limité : comment organises-tu le voyage ? Que réserves-tu en premier et quelles activités choisis-tu de faire ?
__________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen