Alcuni verbi all'imperfetto sono irregolari e cambiano nella radice o coniugazione.
(Certains verbes à l’imparfait sont irréguliers et changent dans la racine ou la conjugaison.)
- La plupart des verbes irréguliers, comme "fare", "dire", sont partiellement irréguliers : ils changent de racine, mais la conjugaison reste régulière.
- Le verbe être est complètement irrégulier : il change à la fois la racine et la conjugaison.
| 1a coniugazione: verbo fare (1re conjugaison : verbe fare) | 2a coniugazione: verbo essere | 3a coniugazione: verbo dire (3e conjugaison : verbe dire) |
|---|---|---|
| Io facevo (Je faisais) | Io ero (J'étais) | Io dicevo (Je disais) |
| Tu facevi (Tu faisais) | Tu eri (Tu étais) | Tu dicevi (Tu disais) |
| Lui / lei faceva (Il / elle faisait) | Lui / lei era (Il / elle était) | Lui / lei diceva (Il / elle disait) |
| Noi facevamo (Nous faisions) | Noi eravamo (Nous étions) | Noi dicevamo (Nous disions) |
| Voi facevate (Vous faisiez) | Voi eravate (Vous étiez) | Voi dicevate (Vous disiez) |
| Loro facevano (Ils / elles faisaient) | Loro erano (Ils / elles étaient) | Loro dicevano (Ils / elles disaient) |
Exercice 1: L'imparfait : les verbes irréguliers
Instruction: Remplissez le mot correct.
era, faceva, diceva, facevate, eravamo, facevi, facevo, dicevo
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la phrase correcte à l'imparfait parmi les options proposées. Faites attention aux erreurs courantes dans l'utilisation de l'imparfait, comme la forme incorrecte des verbes réguliers et irréguliers ainsi que la conjugaison erronée. Les phrases portent sur des situations quotidiennes et sont utiles pour parler d'événements passés, de descriptions et d'habitudes.
Exercice 3: Réécrivez les phrases
Instruction: Réécris les phrases en remplaçant le verbe au présent par l’imparfait des verbes irréguliers « faire », « être » ou « dire », comme dans l’exemple : Aujourd’hui je fais du sport → Quand j’étais enfant je faisais du sport.
-
⇒ _______________________________________________ ExampleIeri facevo una telefonata a mia madre.(Ieri facevo una telefonata a mia madre.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleQuando lavoravo in banca, ero molto stanco in ufficio.(Quand je travaillais à la banque, j'étais très fatigué au bureau.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleOgni giorno dicevo ai colleghi che il progetto era importante.(Chaque jour je disais à mes collègues que le projet était important.)
-
⇒ _______________________________________________ ExamplePrima facevamo spesso tardi al lavoro.(Avant, nous faisions souvent des heures supplémentaires au travail.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleAll’inizio eri molto nervoso per l’esame di italiano.(Au début, tu étais très nerveux pour l'examen d'italien.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleIeri dicevano che il nuovo contratto era chiaro.(Hier ils disaient que le nouveau contrat était clair.)