Alcuni verbi all'imperfetto sono irregolari e cambiano nella radice o coniugazione.
(Certains verbes à l’imparfait sont irréguliers et changent de radical ou de conjugaison.)
- La plupart des verbes irréguliers, comme "fare", "dire", sont partiellement irréguliers : ils changent de radical, mais la conjugaison reste régulière.
- Le verbe "essere" est complètement irrégulier : il change à la fois de radical et de conjugaison.
| 1a coniugazione: verbo fare (1re conjugaison : verbe "fare") | 2a coniugazione: verbo essere | 3a coniugazione: verbo dire (3e conjugaison : verbe "dire") |
|---|---|---|
| Io facevo | Io ero | Io dicevo |
| Tu facevi | Tu eri | Tu dicevi |
| Lui / lei faceva | Lui / lei era | Lui / lei diceva |
| Noi facevamo | Noi eravamo | Noi dicevamo |
| Voi facevate | Voi eravate | Voi dicevate |
| Loro facevano | Loro erano | Loro dicevano |
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. Ieri al telegiornale il presentatore ___ che lo sciopero dei mezzi era molto lungo.
Hier, au journal télévisé, le présentateur ___ que la grève des transports durait beaucoup.)2. Quando abitavo a Milano, ogni sera ___ una chiamata a mia madre per raccontarle le notizie.
Quand j'habitais à Milan, chaque soir ___ un appel à ma mère pour lui raconter les nouvelles.)3. Durante il programma il giornalista ___ molto calmo, mentre il pubblico in studio ___ nervoso.
Pendant l'émission, le journaliste ___ très calme, tandis que le public en studio ___ nerveux.)4. Quando guardavamo il telegiornale in quella casa, tu ___ sempre che i media non ___ obiettivi.
Quand nous regardions le journal télévisé dans cette maison, tu ___ toujours que les médias n'___ pas objectifs.)Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la phrase correcte à l'imparfait parmi les options proposées. Faites attention aux erreurs courantes dans l'utilisation de l'imparfait, comme la forme incorrecte des verbes réguliers et irréguliers ainsi que la conjugaison erronée. Les phrases portent sur des situations quotidiennes et sont utiles pour parler d'événements passés, de descriptions et d'habitudes.
Exercice 3: Réécrivez les phrases
Instruction: Réécris les phrases en remplaçant le verbe au présent par l’imparfait des verbes irréguliers « faire », « être » ou « dire », comme dans l’exemple : Aujourd’hui je fais du sport → Quand j’étais enfant je faisais du sport.
-
⇒ _______________________________________________ ExampleIeri facevo una telefonata a mia madre.(Ieri facevo una telefonata a mia madre.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleQuando lavoravo in banca, ero molto stanco in ufficio.(Quand je travaillais à la banque, j'étais très fatigué au bureau.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleOgni giorno dicevo ai colleghi che il progetto era importante.(Chaque jour je disais à mes collègues que le projet était important.)
-
⇒ _______________________________________________ ExamplePrima facevamo spesso tardi al lavoro.(Avant, nous faisions souvent des heures supplémentaires au travail.)
Exercice 4: Grammaire en action
Instruction: Parlez en couple de la situation et de ce que vous faisiez lorsque vous l’avez appris.
- Dove eravate e cosa facevate quando avete sentito la notizia? (Où étiez-vous et que faisiez-vous quand vous avez entendu la nouvelle ?)
- Com’era il telegiornale o il programma che stavate guardando? Chi era il presentatore? Com’era? (serio, simpatico…) (Comment était le journal télévisé ou l'émission que vous regardiez ? Qui était le présentateur ? Comment était-il/elle ? (sérieux, sympathique… ))
- Al telegiornale ieri sera c’era un servizio su… (Au journal télévisé hier soir, il y avait un reportage sur…)
- Di solito guardavo quel programma e il presentatore era… (D'habitude, je regardais cette émission et le présentateur était…)
- In quel momento facevo una chiamata e ero preoccupato/a… (À ce moment-là, je passais un appel et j'étais inquiet/inquiète…)
- imperfetto di essere per descrivere situazioni passate (imparfait de essere pour décrire des situations passées)
- imperfetto di fare per azioni in corso o abitudini passate (imparfait de fare pour des actions en cours ou des habitudes passées)
- imperfetto di dire per riportare quello che le persone dicevano (imparfait de dire pour rapporter ce que les gens disaient)