L'infinito passato si usa per indicare azioni svolte in frasi secondarie che si sono concluse prima dell'azione nella frase principale.

(L'infinito passato s'utilise pour indiquer des actions réalisées dans des propositions subordonnées qui se sont terminées avant l'action de la proposition principale.)

  1. Il se forme avec 'avere' ou 'essere' à l'infinitif + participe passé.
  2. Il s'utilise après des prépositions comme dopo, di, prima di, senza.
  3. Habituellement, les sujets dans la proposition principale et la proposition subordonnée s'accordent.
Infinito presente (Infinitif présent)Infinito passato (Infinitif passé)Esempio (Exemple)
Spedire (Envoyer)Avere spedito (Avoir envoyé)Ti ho chiamato dopo avere spedito la lettera. (Je t'ai appelé après avoir envoyé la lettre.)
Scrivere (Écrire)Avere scritto (Avoir écrit)Non credo di avere scritto molto.  (Je ne crois pas avoir écrit beaucoup.)
Andare (Aller)Essere andato (Être allé)Dopo essere andato all'ufficio postale, sono andato in banca. (Après être allé au bureau de poste, je suis allé à la banque.)
Entrare (Entrer)Essere stato (Avoir été / Être allé)Sono felice di essere stato al negozio oggi. (Je suis heureux d'avoir été au magasin aujourd'hui.)

Des exceptions !

  1. Les pronoms directs, indirects, combinés et les particules ci et ne se placent après l'infinitif. Exemple : "sposarsi" -> "essermi sposato"

Exercice 1: L'infinito passato

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

essere andato, aver capito, aver chiuso, aver allegato, aver letto, essersi svegliato, essere stato, aver finito

1. Andare:
Dopo ... all'ufficio postale, sono andato in banca.
(Après être allé au bureau de poste, je suis allé à la banque.)
2. Svegliarsi:
Dopo ..., ha controllato la posta.
(Après s'être réveillé, il a vérifié le courrier.)
3. Leggere:
Ti ho risposto senza ... il messaggio.
(Je t'ai répondu sans avoir lu le message.)
4. Stare:
Sono felice ... al negozio oggi.
(Je suis heureux d'être allé au magasin aujourd'hui.)
5. Finire:
Dopo ... le cose da fare, è tornato a casa.
(Après avoir fini les choses à faire, il est rentré à la maison.)
6. Capire:
Non credo di ....
(Je ne crois pas avoir compris.)
7. Allegare:
Ha inviato la mail dopo ... il file.
(Il a envoyé le mail après avoir joint le fichier.)
8. Chiudere:
Dopo ... le finestre, sono uscito di casa.
(Après avoir fermé les fenêtres, je suis sorti de la maison.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte qui utilise l'infinitif passé selon les règles indiquées.

1.
Erreur : il manque la forme correcte de l'infinitif passé ; il faudrait dire 'après avoir lu'.
Erreur : 'eu' ne s'utilise pas dans cette construction ; la forme correcte est 'après avoir lu'.
2.
Erreur : il manque l'auxiliaire 'être' à l'infinitif pour former l'infinitif passé.
Erreur : le verbe 'arriver' ne s'utilise pas avec le pronom réfléchi dans cette construction ; la forme correcte est 'après être arrivé'.
3.
Erreur : usage incorrect de l'infinitif passé et absence d'accord avec le sujet.
Erreur : forme erronée, il manque l'auxiliaire 'avoir' et le participe passé correct.
4.
Erreur : après 'sans', on utilise l'infinitif passé pour indiquer une action déjà terminée.
Erreur : usage incorrect de 'être' avec le verbe transitif 'finir' ; il faut 'avoir' + participe passé.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Reformulez les phrases en réunissant les deux actions en une seule phrase et utilisez correctement l'infinitif passé (après, avant de, sans, de).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (dopo) Prima ho spedito il pacco. Poi ho chiamato mia sorella.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dopo avere spedito il pacco, ho chiamato mia sorella.
    (Après avoir envoyé le colis, j'ai appelé ma sœur.)
  2. Indice Indice (prima di) Prima controlliamo l'indirizzo. Poi scriviamo la lettera.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Prima di scrivere la lettera, controlliamo l'indirizzo.
    (Avant d'écrire la lettre, nous vérifions l'adresse.)
  3. Indice Indice (dopo) Sono andato all'ufficio postale. Poi sono tornato in ufficio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dopo essere andato all'ufficio postale, sono tornato in ufficio.
    (Après être allé au bureau de poste, je suis retourné au bureau.)
  4. Indice Indice (senza) Non ho fatto la fila. Ho usato il servizio online.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Senza avere fatto la fila, ho usato il servizio online.
    (Sans avoir fait la queue, j'ai utilisé le service en ligne.)
  5. Indice Indice (dopo) Sono entrata in banca. Sono stata molto nervosa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dopo essere entrata in banca, sono stata molto nervosa.
    (Après être entrée dans la banque, j'ai été très nerveuse.)
  6. Indice Indice (dopo) Prima ho parlato con l'impiegata. Poi ho compilato il modulo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dopo avere parlato con l'impiegata, ho compilato il modulo.
    (Après avoir parlé à l'employée, j'ai rempli le formulaire.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Samedi, 10/01/2026 17:24