A2.16.1 - Acheter des billets pour Sanremo
Comprare i biglietti per Sanremo
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| I brani | Les morceaux |
| Gli autori italiani | Les auteurs italiens |
| Le canzoni | Les chansons |
| I gruppi | Les groupes |
| I cantanti | Les chanteurs |
| Gli artisti | Les artistes |
| Il Festival di Sanremo è il festival della canzone italiana e si svolge ogni anno a Sanremo dal millenovecentocinquantuno. | (Le Festival de Sanremo est le festival de la chanson italienne et se tient chaque année à Sanremo depuis 1951.) |
| La prima edizione si è svolta nel salone delle feste del casinò, con i cantanti che si esibivano tra i tavoli. | (La première édition s'est déroulée dans la salle de bal du casino, les chanteurs se produisant entre les tables.) |
| Le prime serate sono state accolte in modo freddo dalla stampa e dai critici. | (Les premières soirées ont été accueillies plutôt froidement par la presse et les critiques.) |
| A vincere la prima edizione è stata Nilla Pizzi con la canzone "Grazie dei fiori"; lei ha partecipato al festival anche altre volte. | (La première édition a été remportée par Nilla Pizzi avec la chanson « Grazie dei fiori » ; elle a participé au festival à plusieurs reprises par la suite.) |
| Dal millenovecentosettantasette il festival si svolge al Teatro Ariston, che è diventato la sede ufficiale. | (Depuis 1977, le festival se déroule au Teatro Ariston, qui est devenu le siège officiel.) |
| I brani in gara vengono scelti da una commissione nei mesi prima del festival. | (Les morceaux en compétition sont choisis par une commission dans les mois précédant le festival.) |
| Le canzoni devono essere totalmente inedite, scritte da autori italiani e in lingua italiana, altrimenti c’è la squalifica. | (Les chansons doivent être entièrement inédites, écrites par des auteurs italiens et en langue italienne ; sinon elles sont disqualifiées.) |
| Le canzoni vengono votate da diverse giurie, per esempio la giuria demoscopica e il televoto del pubblico. | (Les chansons sont votées par différents jurys, par exemple le jury démoscopique et le télévote du public.) |
| Alla fine vengono premiati i tre brani più votati nella sezione Big. | (À la fin, les trois morceaux ayant obtenu le plus de voix dans la catégorie Big sont récompensés.) |
| Ci sono anche le Nuove Proposte, cioè artisti giovani che si esibiscono per la prima volta sul palco del festival. | (Il y a aussi les Nuove Proposte, c’est-à-dire de jeunes artistes qui se produisent pour la première fois sur la scène du festival.) |
Questions de compréhension:
-
In quale città e con quale frequenza si svolge il Festival di Sanremo?
(Dans quelle ville et à quelle fréquence se tient le Festival de Sanremo ?)
-
Dove si è svolta la prima edizione del festival e dove si svolge oggi?
(Où s'est déroulée la première édition du festival et où a-t-il lieu aujourd'hui ?)
-
Che regole devono rispettare i brani in gara per poter partecipare al festival?
(Quelles règles les morceaux en compétition doivent-ils respecter pour pouvoir participer au festival ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Comprare i biglietti per il Festival di Sanremo
| 1. | Samuele: | Elena, non dovremmo comprare i biglietti per il prossimo Festival di Sanremo? | (Elena, ne devrions‑nous pas acheter les billets pour le prochain Festival de Sanremo ?) |
| 2. | Elena: | Sì, certo. Quest’anno ci andiamo. | (Oui, bien sûr. Cette année on y va.) |
| 3. | Samuele: | Sai già che artisti ci saranno quest’anno? Quali Big ci sono? | (Sais‑tu déjà quels artistes seront présents cette année ? Quels gros noms y seront ?) |
| 4. | Elena: | Ci sono Giorgia, Irama, Fedez, i Modà e tanti altri. Ma ci sono anche le Nuove Proposte, come Olly e Sarah Toscano. | (Il y a Giorgia, Irama, Fedez, i Modà et bien d'autres. Mais il y a aussi les Nouvelles Propositions, comme Olly et Sarah Toscano.) |
| 5. | Samuele: | Chi sono? Non li ho mai sentiti. | (Qui sont‑ils ? Je ne les ai jamais entendus.) |
| 6. | Elena: | Olly e Sarah Toscano sono due cantanti di musica pop. | (Olly et Sarah Toscano sont deux chanteurs de pop.) |
| 7. | Samuele: | Ah, non lo sapevo. Tu chi vuoi vedere? | (Ah, je ne le savais pas. Et toi, qui veux‑tu voir ?) |
| 8. | Elena: | Sono una grande fan di Irama, è il mio cantante preferito! E tu? | (Je suis une grande fan d'Irama, c'est mon chanteur préféré ! Et toi ?) |
| 9. | Samuele: | Sono curioso di ascoltare la canzone dei Modà, mi piace la musica rock. | (Je suis curieux d'écouter le morceau des Modà, j'aime le rock.) |
| 10. | Elena: | Ottimo, allora possiamo andare alla prima serata, così ti fai un’idea. | (Parfait, on peut aller à la première soirée, comme ça tu te feras une idée.) |
| 11. | Samuele: | Alla prima serata?! Chissà quanto costano i biglietti. | (À la première soirée ?! Qui sait combien coûtent les billets.) |
| 12. | Elena: | Andiamo sul sito del festival, così lo scopriamo. | (Allons sur le site du festival, comme ça on le saura.) |
1. Leggi il dialogo. Di cosa parlano Samuele ed Elena?
(Lis le dialogue. De quoi parlent Samuele et Elena ?)2. Per quale artista è una grande fan Elena?
(Pour quel artiste Elena est‑elle une grande fan ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Vivi in Italia da poco e vuoi andare a un concerto in una nuova città. Come cerchi informazioni online per comprare i biglietti? Cosa scrivi o dove guardi?
Tu vis en Italie depuis peu et tu veux aller à un concert dans une nouvelle ville. Comment recherches-tu des informations en ligne pour acheter des billets ? Que tapes-tu dans la barre de recherche ou où regardes-tu ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Racconta un concerto o un festival a cui sei stato/a (anche nel tuo paese). Che musica c’era? Com’era il pubblico?
Raconte un concert ou un festival auquel tu as assisté (même dans ton pays). Quel genre de musique y avait-il ? Comment était le public ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Qual è il tuo genere musicale preferito e perché? Ascolti più musica italiana o internazionale?
Quel est ton genre musical préféré et pourquoi ? Écoutes-tu plutôt de la musique italienne ou internationale ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un collega ti invita a un festival famoso in Italia, per esempio Sanremo o un concerto in un’arena. Come rispondi? Accetti o rifiuti? Spiega in poche parole.
Un collègue t'invite à un festival célèbre en Italie, par exemple Sanremo ou un concert dans une arena. Comment réponds-tu ? Acceptes-tu ou refuses-tu ? Explique en quelques mots.
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 4: Pratique en contexte
Instruction: Vai su questa pagina e cerca quanto costano i biglietti per il Festival di Sanremo.
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen