Découvrez comment utiliser les expressions de lieu en italien telles qu'« accanto » (à côté), « davanti » (devant) et « dentro » (à l'intérieur) pour décrire précisément la position d'objets et personnes, avec l'emploi correct des prépositions articulées.
  1. Les prépositions 'a' et 'da' se combinent avec l'article du nom, formant une préposition articulée.
EspressioneUsoEsempio
Accanto aVicino a qualcosa o qualcunoLa sciarpa è accanto al cappotto.
Davanti aDi fronte a qualcosa o qualcunoIl vestito è davanti allo specchio.
DentroAll’interno di un luogo o contenitoreLe mutande sono dentro al cassetto.
DietroNella parte posterioreLa giacca è dietro la porta.
Fino aIndica limite o termine spazialeCammino fino alla vetrina del negozio.
Di fianco aAccanto lateralmenteLa cravatta è di fianco al gilè.
Fuori (di/da)All'esterno di un luogo o contenitoreLe calze sono fuori dalla borsa.
Lontano daA distanza da qualcosa o qualcunoIl negozio è lontano dalla piazza.
LungoIn direzione estesa su una linea o spazioIl completo è appeso lungo la parete.
Sotto / sopraPosizione inferiore o superiore rispetto a qualcosaIl reggiseno è sotto la camicia, la sciarpa sopra.

Exercice 1: Le espressioni di luogo: 'accanto', 'davanti', 'dentro', etc...

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

lungo, dentro, dietro, sotto, davanti, fuori, di fianco, lontano

1. Direzione estesa:
Il vestito è appeso ... la parete bianca.
(La robe est suspendue le long du mur blanc.)
2. Di fronte:
Il gilè è appeso ... alla finestra.
(Le gilet est suspendu devant la fenêtre.)
3. Accanto:
La cravatta è messa ... al gilè.
(La cravate est mise à côté du gilet.)
4. Nella parte posteriore:
Il completo è riposto ... alla porta.
(Le complet est rangé derrière la porte.)
5. All'esterno:
Le calze sono lasciate ... dalla borsa.
(Les chaussettes sont laissées en dehors du sac.)
6. All'interno:
Le mutande sono ... al cassetto ordinato.
(Les culottes sont dans le tiroir rangé.)
7. A distanza:
Il negozio è molto ... dalla piazza.
(Le magasin est très loin de la place.)
8. Posizione inferiore:
Il reggiseno sta ... la camicia blu.
(Le soutien-gorge est sous la chemise bleue.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte qui utilise correctement les expressions de lieu avec les prépositions articulées.

1.
Il manque la préposition articulée ; 'dans' requiert la contraction de la préposition 'à' avec l'article 'le', formant 'l’'.
Préposition incorrecte : on utilise 'dans l’', pas 'dans de'.
2.
Il manque la préposition articulée : il faut dire 'à côté du', pas seulement 'à côté le'.
Erreur de genre de l'article : 'chapeau' est masculin, donc il faut 'du', pas 'de la'.
3.
'Miroir' est masculin, donc l'article correct est 'le', pas 'la'.
En français, on utilise 'devant le miroir' car 'miroir' requiert l'article 'le', pas 'au'.
4.
Erreur avec l'article : 'le' ne se combine pas avec 'de', il faut dire 'du'.
L'article correct est 'le' pour 'sac', il faut donc 'du', pas 'de la'.

Les expressions de lieu en italien : 'accanto', 'davanti', 'dentro', etc.

Cette leçon s'adresse aux apprenants italiens de niveau A2 et couvre les expressions courantes utilisées pour indiquer la position ou la localisation d'une personne ou d'un objet par rapport à un autre. Apprendre ces expressions est essentiel pour décrire précisément des espaces et des situations dans la vie quotidienne.

Expressions principales et leurs usages

  • Accanto a – signifie « près de ». Exemple : La sciarpa è accanto al cappotto.
  • Davanti a – indique une position « en face de ». Exemple : Il vestito è davanti allo specchio.
  • Dentro – se réfère à l’intérieur d’un lieu ou d’un contenant. Exemple : Le mutande sono dentro al cassetto.
  • Dietro – désigne la partie postérieure. Exemple : La giacca è dietro la porta.
  • Fino a – marque une limite spatiale. Exemple : Cammino fino alla vetrina del negozio.
  • Di fianco a – indique une position latérale proche. Exemple : La cravatta è di fianco al gilè.
  • Fuori (di/da) – signifie « à l’extérieur de ». Exemple : Le calze sono fuori dalla borsa.
  • Lontano da – exprime une certaine distance. Exemple : Il negozio è lontano dalla piazza.
  • Lungo – position sur une ligne ou surface étendue. Exemple : Il completo è appeso lungo la parete.
  • Sotto / sopra – indique une position respective en dessous ou au-dessus. Exemple : Il reggiseno è sotto la camicia, la sciarpa sopra.

Points importants sur les prépositions articulées

En italien, les prépositions a et da se combinent avec les articles définis du nom, formant ainsi des prépositions articulées comme al, allo, alla, dalla, etc. C’est une règle à maîtriser pour construire correctement les phrases.

Différences et mots utiles pour un Francophone

En français, les prépositions de lieu comme « à côté de », « devant », ou « dedans » correspondent souvent aux expressions italiennes étudiées. Toutefois, les articles définis ne fusionnent pas avec les prépositions comme en italien, ce qui peut dérouter au début.

Quelques mots et expressions utiles :

  • À côté de = accanto a
  • En face de / devant = davanti a
  • Dedans / à l’intérieur de = dentro a
  • Dehors = fuori da
  • Au-dessus / en dessous = sopra / sotto

La différence principale réside dans la liaison entre la préposition et l’article en italien, qui n’existe pas en français. Par exemple, vous dites « accanto al cappotto » en italien, alors qu’en français, cela reste « à côté du manteau » avec la préposition suivie du déterminant.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 28/08/2025 14:31