A2.32 - Forfaits familiaux
Piani familiari
1. Immersion linguistique
A2.32.1 Activité
Plans pour fonder une famille
3. Grammaire
A2.32.2 Grammaire
Le gérondif, les trois conjugaisons
Verbe clé
Creare (créer)
Verbe clé
Morire (mourir)
Verbe clé
Sposarsi (se marier)
4. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
WhatsApp: Reçois un message WhatsApp de ton amie italienne Chiara qui te demande des conseils et te raconte ses projets de famille ; réponds au message en parlant aussi de tes projets.
Ciao! 😊
come stai? Io e Luca stiamo pensando molto al nostro futuro. Viviamo insieme da un anno e adesso stiamo parlando di fare una famiglia.
Ti spiego: io vorrei avere un bambino tra uno o due anni. Non voglio che sia figlio unico, mi piacerebbe avere due figli. Luca invece dice che, per il lavoro, adesso è un po’ difficile e forse è meglio aspettare ancora.
In più stiamo pensando di sposarci, ma non sappiamo se è meglio prima il matrimonio e poi i figli, o il contrario. Intanto stiamo anche creando una vita più stabile: stiamo cercando una casa un po’ più grande, perché vorremmo anche un animale domestico, forse un cane.
So che anche tu stai pensando al futuro e al lavoro qui in Italia. Tu che piani hai per la tua famiglia? Vuoi diventare mamma / papà un giorno? Pensi di restare in Italia o di tornare nel tuo Paese?
Mi interessa molto la tua opinione, perché tu stai vivendo un’esperienza diversa dalla mia e magari mi puoi dare qualche consiglio.
Un abbraccio,
Chiara
Ciao! 😊
come stai? Io e Luca stiamo pensando molto al nostro futuro. Viviamo insieme da un anno e adesso stiamo parlando di fare una famiglia.
Ti spiego: io vorrei avere un bambino tra uno o due anni. Non voglio che sia figlio unico, mi piacerebbe avere due figli. Luca invece dice che, per il lavoro, adesso è un po' difficile e forse è meglio aspettare ancora.
In più stiamo pensando di sposarci, ma non sappiamo se è meglio prima il matrimonio e poi i figli, o il contrario. Intanto stiamo anche creando una vita più stabile: stiamo cercando una casa un po' più grande, perché vorremmo anche un animale domestico, forse un cane.
So che anche tu stai pensando al futuro e al lavoro qui in Italia. Tu che piani hai per la tua famiglia? Vuoi diventare mamma / papà un giorno? Pensi di restare in Italia o di tornare nel tuo Paese?
Mi interessa molto la tua opinione, perché tu stai vivendo un'esperienza diversa dalla mia e magari mi puoi dare qualche consiglio.
Un abbraccio,
Chiara
Comprendre le texte:
-
Perché Chiara e Luca stanno pensando di cambiare casa?
(Pourquoi Chiara et Luca pensent-ils à changer de maison ?)
-
Quali domande fa Chiara sul futuro e sulla famiglia nella tua opinione?
(Quelles questions Chiara te pose-t-elle au sujet de l'avenir et de la famille, selon toi ?)
Phrases utiles:
-
Ciao Chiara, grazie per il tuo messaggio, io sto…
(Ciao Chiara, grazie per il tuo messaggio, io sto…)
-
Per il futuro, io sto pensando di…
(Per il futuro, io sto pensando di…)
-
Secondo me, per la vostra famiglia è meglio…
(Secondo me, per la vostra famiglia è meglio…)
grazie per il tuo messaggio, che bello sentire i tuoi piani con Luca! Io sto bene, sto lavorando molto in questo periodo, ma sto anche pensando al futuro.
Per me la famiglia è importante. Anche io un giorno vorrei diventare mamma/papà, ma non subito. Prima voglio avere un lavoro più stabile. Penso di restare in Italia ancora alcuni anni, perché qui mi piace la vita e sto vivendo una bella esperienza. Dopo forse potrei tornare nel mio Paese, ma non so ancora.
Secondo me per voi è bello sposarvi quando vi sentite pronti, non c’è una regola: potete sposarvi prima o dopo i figli. L’importante è che state bene insieme. Avere due figli mi sembra una buona idea, così non è figlio unico. Anche io vorrei un animale domestico in futuro, magari un gatto, ma adesso la mia casa è troppo piccola.
Fammi sapere cosa decidete, mi fa piacere seguire la vostra storia.
Un abbraccio,
[Il tuo nome]
Ciao Chiara,
merci pour ton message, quel plaisir d'entendre parler de tes projets avec Luca ! Je vais bien, je travaille beaucoup en ce moment, mais je réfléchis aussi à l'avenir.
Pour moi la famille est importante. Moi aussi, un jour j'aimerais devenir maman/papa, mais pas tout de suite. D'abord je veux un travail plus stable. Je pense rester en Italie encore quelques années, parce que j'aime la vie ici et je vis une belle expérience. Peut-être que plus tard je retournerai dans mon pays, mais je n'en suis pas sûr(e).
À mon avis, pour vous c'est bien de vous marier quand vous vous sentez prêts, il n'y a pas de règle : vous pouvez vous marier avant ou après les enfants. L'important est que vous soyez bien ensemble. Avoir deux enfants me semble une bonne idée, comme ça ils ne seront pas enfants uniques. Moi aussi j'aimerais avoir un animal de compagnie à l'avenir, peut-être un chat, mais pour l'instant mon logement est trop petit.
Dis-moi ce que vous décidez, ça me fera plaisir de suivre votre histoire.
Un abrazo,
[Ton nom]
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Se avessimo più spazio, __________ un giardino per i bambini.
(Si nous avions plus d’espace, __________ un jardin pour les enfants.)2. Mia sorella __________ l'anno prossimo se trovasse la persona giusta.
(Ma sœur __________ l’année prochaine si elle trouvait la bonne personne.)3. Se tuo figlio impara l’italiano, potrebbe __________ meglio qui.
(Si ton fils apprend l’italien, il pourrait __________ mieux ici.)4. Stai __________ un progetto interessante per la tua famiglia, vero?
(Tu es en train de __________ un projet intéressant pour ta famille, n’est-ce pas ?)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Discussione sui piani familiari futuri
Alice: Montrer Marco, hai intenzione di sposarti presto?
(Marco, as-tu l'intention de te marier bientôt ?)
Marco: Montrer Sì, io e Sara vogliamo sposarci il prossimo anno e poi avere un bambino.
(Oui, Sara et moi voulons nous marier l'année prochaine, puis avoir un enfant.)
Alice: Montrer Che bello! Io invece sto ancora pensando, ho un po' di paura che il matrimonio cambi tutto.
(C'est super ! Moi, je réfléchis encore, j'ai un peu peur que le mariage change tout.)
Marco: Montrer Capisco, ma per me fare una famiglia è molto importante, anche se so che non è facile.
(Je comprends, mais pour moi, fonder une famille est très important, même si je sais que ce n'est pas facile.)
Alice: Montrer Sì, prima vorrei prendere un animale domestico, così mi abituerò a prendermi cura di qualcun altro.
(Oui, d'abord, je voudrais adopter un animal de compagnie, comme ça je m'habituerai à prendre soin de quelqu'un d'autre.)
Marco: Montrer È una buona idea! Avere un animale domestico può aiutare a prepararsi per una famiglia più grande.
(C'est une bonne idée ! Avoir un animal de compagnie peut aider à se préparer à une famille plus nombreuse.)
Questions ouvertes:
1. Quali sono i progetti di Alice per il futuro riguardo alla famiglia?
Quels sont les projets d'Alice pour l'avenir concernant la famille ?
2. Marco è sposato o divorziato? Come lo capisci dal dialogo?
Marco est-il marié ou divorcé ? Comment le comprends-tu à partir du dialogue ?
3. Quali sono i tuoi piani per la famiglia o per il futuro?
Quels sont tes projets pour ta famille ou pour l'avenir ?
Conversazione su famiglia e relazioni dopo il divorzio
Luca: Montrer Sono divorziato da due anni, ma sto pensando di rifare una famiglia.
(Je suis divorcé depuis deux ans, mais je songe à fonder une nouvelle famille.)
Giulia: Montrer Davvero? Hai già un nuovo compagno o sei single?
(Vraiment ? As-tu déjà un nouveau compagnon ou es-tu célibataire ?)
Luca: Montrer Ho una nuova compagna, ma lei ha un figlio unico e vuole aspettare prima di avere un bambino insieme.
(J'ai une nouvelle compagne, mais elle a un enfant unique et elle souhaite attendre avant d'avoir un enfant ensemble.)
Giulia: Montrer Capisco, è importante parlare e capire i desideri di tutti in famiglia.
(Je comprends, c'est important de dialoguer et de prendre en compte les souhaits de chacun dans la famille.)
Luca: Montrer Sì, e spero di riuscire a conciliare tutto, anche se non è facile dopo un divorzio.
(Oui, et j'espère réussir à tout concilier, même si ce n'est pas facile après un divorce.)
Questions ouvertes:
1. Come descrive Luca la sua situazione familiare attuale?
Comment Luca décrit-il sa situation familiale actuelle ?
2. Che ruolo ha il figlio unico nella conversazione?
Quel rôle joue l’enfant unique dans la conversation ?
3. Racconta com’è la tua situazione familiare e se hai mai pensato di rifare una famiglia.
Raconte comment est ta situation familiale et si tu as déjà pensé à refaire une famille.
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Parla con un collega e spiegagli i tuoi progetti familiari a breve termine. (Usa: avere un bambino, fare una famiglia, piani futuri)
(Parlez avec un collègue et expliquez-lui vos projets familiaux à court terme. (Utilisez : avere un bambino, fare una famiglia, piani futuri))Sto pensando di avere un bambino perché
(Je pense avoir un enfant parce que ...)Exemple:
Sto pensando di avere un bambino il prossimo anno perché voglio iniziare a fare una famiglia con il mio partner.
(Je pense avoir un enfant l'année prochaine parce que je veux commencer une famille avec mon partenaire.)2. Un amico ti chiede informazioni sul tuo stato civile e sulle tue relazioni passate. Rispondi con informazioni semplici. (Usa: essere divorziato, l'ex compagno, matrimonio)
(Un ami vous pose des questions sur votre état civil et vos relations passées. Répondez avec des informations simples. (Utilisez : essere divorziato, l'ex compagno, matrimonio))Sono divorziato da
(Je suis divorcé depuis ...)Exemple:
Sono divorziato da due anni. Io e il mio ex compagno abbiamo deciso di separarci dopo il matrimonio.
(Je suis divorcé depuis deux ans. Mon ex-compagnon et moi avons décidé de nous séparer après le mariage.)3. Al lavoro, devi raccontare a un collega come sono cambiati i tuoi rapporti familiari con l'età. (Usa: l'adulto, l'adolescente, i gemelli)
(Au travail, vous devez raconter à un collègue comment vos relations familiales ont changé avec l'âge. (Utilisez : l'adulto, l'adolescente, i gemelli))Ora, come adulto,
(Maintenant, en tant qu'adulte, ...)Exemple:
Ora, come adulto, ho più responsabilità nella famiglia e aiuto con i gemelli che abbiamo avuto recentemente.
(Maintenant, en tant qu'adulte, j'ai plus de responsabilités dans la famille et j'aide avec les jumeaux que nous avons eus récemment.)4. Parla con un vicino di casa che vuole sapere se stai per sposarti o hai altri progetti importanti. Rispondi chiaramente. (Usa: sposarsi, il matrimonio, fare una famiglia)
(Parlez avec un voisin qui veut savoir si vous allez vous marier ou si vous avez d'autres projets importants. Répondez clairement. (Utilisez : sposarsi, il matrimonio, fare una famiglia))Ho intenzione di sposarmi
(J'ai l'intention de me marier ...)Exemple:
Ho intenzione di sposarmi tra due anni e poi vorremmo fare una famiglia con un figlio unico.
(J'ai l'intention de me marier dans deux ans, puis nous voudrions fonder une famille avec un enfant unique.)5. Discuti con un collega cosa succede quando una persona cara muore e come affrontate questi momenti. (Usa: morire, creare, famiglia)
(Discutez avec un collègue de ce qui se passe quand un être cher meurt et comment vous affrontez ces moments. (Utilisez : morire, creare, famiglia))Quando qualcuno muore,
(Quand quelqu'un meurt, ...)Exemple:
Quando qualcuno muore, è importante restare uniti in famiglia e creare bei ricordi per superare il dolore.
(Quand quelqu'un meurt, il est important de rester unis en famille et de créer de beaux souvenirs pour surmonter la douleur.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écris 5 ou 6 phrases pour raconter tes projets de famille ou tes projets pour l'avenir (par exemple mariage, enfants, animaux de compagnie, où vivre).
Expressions utiles:
Nel mio futuro vorrei… / Penso di sposarmi / non sposarmi perché… / Mi piacerebbe avere… / Per me è importante…
Esercizio 6: Exercice de conversation
Istruzione:
- Qual è il prossimo grande passo che vuoi fare (tu e il tuo partner)? (Quelle est la prochaine grande étape que vous souhaitez franchir (avec votre partenaire) ?)
- Vorresti mettere su famiglia? (Souhaitez-vous fonder une famille ?)
- Ti piacerebbe avere animali domestici? Perché sì o perché no? (Aimeriez-vous avoir des animaux de compagnie ? Pourquoi ou pourquoi pas ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Io e il mio partner ci sposiamo a giugno. Mon partenaire et moi nous marions en juin. |
|
Non ho un partner, ma la mia migliore amica e io ci siamo appena trasferiti insieme. Je n'ai pas de partenaire mais mon meilleur ami et moi venons d'emménager ensemble. |
|
Vorrei iniziare una famiglia presto. Mi piacerebbe avere 3 bambini. J'aimerais fonder une famille bientôt. J'aimerais avoir 3 enfants. |
|
Non voglio avere figli in futuro. Il mio partner ed io siamo molto felici senza di loro. Je ne veux pas avoir d'enfants à l'avenir. Mon partenaire et moi sommes très heureux sans eux. |
|
Vorrei avere un cane e due gatti in futuro. Sono cresciuto con animali domestici e desidero lo stesso per i miei figli. J'aimerais avoir un chien et deux chats plus tard. J'ai grandi avec des animaux de compagnie et je voudrais la même chose pour mes enfants. |
|
Un animale domestico comporta molte responsabilità e con il nostro lavoro e due bambini non abbiamo abbastanza tempo per prenderci cura di un animale. Un animal de compagnie représente beaucoup de responsabilités et avec notre travail et nos deux enfants, nous n'avons pas suffisamment de temps pour nous occuper d'un animal de compagnie. |
| ... |