Louer une voiture à Rome
Louer une voiture à Rome

Louer une voiture à Rome

Noleggiare un'auto a Roma


Come funziona un noleggio a breve termine? Il video spiega come si fa e quali documenti servono.
Comment fonctionne une location de courte durée ? La vidéo explique comment faire et quels documents sont nécessaires.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
La macchina a noleggio La voiture de location
Il noleggio a breve termine La location à court terme
Il cambio automatico La boîte automatique
Il cambio manuale La boîte manuelle
La patente di guida Le permis de conduire
Il contratto Le contrat
La tariffa Le tarif
L'assicurazione L’assurance
Ciao Gabriele, buongiorno, come posso aiutarti? (Salut Gabriele, bonjour, comment puis-je t’aider ?)
Ciao Mauro, ho bisogno di una macchina a noleggio. (Salut Mauro, j’ai besoin d’une voiture de location.)
Noleggio a breve termine o a lungo termine? (Location à court terme ou à long terme ?)
A breve termine: ha grandinato e il mio parabrezza è rotto. (À court terme : il a grêlé et mon pare-brise est cassé.)
Allora andiamo nell'ufficio del noleggio a breve termine. Che tipo di macchina ti serve? (Alors allons au bureau de la location à court terme. Quel type de voiture te faut-il ?)
Direi una media. (Je dirais une moyenne.)
Abbiamo vari marchi, poi scegli tu la categoria. Ti serve il cambio automatico o il cambio manuale? (Nous avons plusieurs marques, puis tu choisis la catégorie. Tu as besoin d’une boîte automatique ou d’une boîte manuelle ?)
Cambio manuale. (Boîte manuelle.)
Per quanto tempo ti serve? (Pour combien de temps en as-tu besoin ?)
Anche quindici giorni. Servono carta d'identità, tessera sanitaria, patente e carta di credito per il contratto. Lì si addebiterà il costo. Possiamo partire da una tariffa giornaliera, ma per te farei quella settimanale e poi vediamo se prolungare. Se arriviamo già a venti giorni conviene la tariffa mensile. La macchina che ti noleggiamo è coperta da ogni tipo di assicurazione. (Même quinze jours. Il faut une carte d’identité, la carte vitale, le permis et une carte de crédit pour le contrat. C’est là que le coût sera débité. Nous pouvons partir d’un tarif journalier, mais pour toi je ferais celui à la semaine et ensuite nous verrons si on prolonge. Si nous arrivons déjà à vingt jours, le tarif mensuel est plus avantageux. La voiture que nous te louons est couverte par tout type d’assurance.)

1. Perché Gabriele ha bisogno di una macchina a noleggio?

(Pourquoi Gabriele a-t-il besoin d’une voiture de location ?)

2. Che tipo di cambio sceglie il cliente?

(Quel type de boîte choisit le client ?)

3. Quale tariffa propone l'impiegato per cominciare?

(Quel tarif l’employé propose-t-il pour commencer ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Marco è in viaggio d'affari a Roma ed entra in una concessionaria per noleggiare un'auto

Marco est en voyage d'affaires à Rome et entre dans une concession pour louer une voiture
1. Marco: Salve, buongiorno. (Bonjour, bonjour.)
2. Venditrice: Buongiorno! Prego, come posso aiutarla? (Bonjour ! Je vous en prie, comment puis-je vous aider ?)
3. Marco: Ho bisogno di noleggiare un'auto per due settimane. (J'ai besoin de louer une voiture pour deux semaines.)
4. Venditrice: Perfetto. Ha bisogno di un tipo di macchina in particolare? (Parfait. Avez-vous besoin d'un type de voiture en particulier ?)
5. Marco: No, una macchina di media grandezza va benissimo. È importante che abbia il cambio manuale. (Non, une voiture de taille moyenne me convient très bien. Il est important qu'elle ait une boîte manuelle.)
6. Venditrice: Va bene. Le spiego come funziona: per il noleggio mi servono la patente di guida, la carta d'identità e la carta di credito. (D'accord. Je vous explique comment ça fonctionne : pour la location, j'ai besoin du permis de conduire, de la carte d'identité et de la carte de crédit.)
7. Marco: Quanto costa il noleggio? (Combien coûte la location ?)
8. Venditrice: Per un'auto con cambio automatico sono 350 euro a settimana. In più c'è un deposito di 1000 euro. (Pour une voiture avec boîte automatique, c'est 350 euros par semaine. En plus, il y a une caution de 1000 euros.)
9. Marco: Ok. Nel prezzo è compresa anche l'assicurazione? (Ok. Le prix comprend aussi l'assurance ?)
10. Venditrice: Sì, è compresa l'assicurazione. Copre tutti i tipi di incidente. (Oui, l'assurance est comprise. Elle couvre tous les types d'accident.)
11. Marco: Ottimo. E dove devo restituirla? (Parfait. Et où dois-je la restituer ?)
12. Venditrice: La restituzione deve farla qui. Però non si preoccupi: può restituirla quando vuole, siamo aperti 24 ore su 24. (Vous devez la restituer ici. Mais ne vous inquiétez pas : vous pouvez la rendre quand vous voulez, nous sommes ouverts 24 heures sur 24.)
13. Marco: Ok, sono interessato al noleggio. (Ok, je suis intéressé par la location.)

1. Quali documenti servono a Marco per noleggiare l'auto?

(Quels documents Marco doit-il fournir pour louer la voiture ?)

2. Dove può restituire l'auto Marco?

(Où Marco peut-il restituer la voiture ?)