Metterci indica quanto tempo serve a una persona per fare qualcosa.

(« Metterci » indique combien de temps une personne met pour faire quelque chose.)

Qu’est-ce que « metterci » veut dire ?

  • metterci = « mettre du temps pour… », « y mettre X minutes / heures ».
  • On parle toujours du temps nécessaire pour faire une action.
  • En français, on traduit souvent par :
    « J’y mets 20 minutes pour… » ou « Je mets 20 minutes pour… »

Exemples :

  • Io ci metto dieci minuti per prepararmi. → J’y mets 10 minutes pour me préparer.
  • Loro ci mettono sempre un’ora. → Ils mettent toujours une heure.

Structure de base : la phrase « complète »

Pour parler du temps nécessaire, pense à ce schéma :

Sujet + ci metterci conjugué + durée + per / a + infinitif

  • Io ci metto mezz’ora per preparare la valigia.
  • Tu ci metti molto tempo a rispondere alle email.
  • Noi ci mettiamo venti minuti ad arrivare in ufficio.

En pratique :

  • « ci metto / ci metti / ci mette… » = bloc « verbe ».
  • Ensuite, on ajoute combien de temps.
  • Enfin, ce qu’on fait avec per ou a + infinitif.

Conjugaison au présent : ci + mettere

On conjugue simplement mettere au présent, et on place ci devant.

Personne Forme Exemple court
io ci metto Io ci metto dieci minuti.
tu ci metti Tu ci metti troppo tempo.
lui / lei ci mette Lei ci mette poco.
noi ci mettiamo Noi ci mettiamo mezz’ora.
voi ci mettete Voi ci mettete tanto tempo.
loro ci mettono Loro ci mettono un’ora.
  • Attention à l’orthographe : mettiamo, mettete avec deux t.

Où placer « ci » ? (ordre des mots)

  • Règle clé : en italien, « ci » vient toujours avant le verbe mettere.

Affirmation :

  • Correct : Io ci metto dieci minuti.
  • Io metto ci dieci minuti.

Question :

  • Correct : Quanto ci metti a finire?
  • Quanto metti ci a finire ? ✗

Idée visuelle :

  • Sujetcimetto / metti / mette…duréeaction

« metterci » ou « mettere » tout court ?

Ne confonds pas :

  • mettere = « mettre, poser » quelque chose quelque part.
  • metterci = « mettre du temps », « y mettre du temps ».

Compare :

  • Metto i documenti nella borsa. → Je mets les documents dans le sac.
  • Ci metto dieci minuti a controllare i documenti. → J’y mets 10 minutes pour vérifier les documents.

Astuce :

  • Si tu peux dire en français « j’y mets X minutes », c’est metterci.
  • Si tu mets un objet dans un lieu, c’est mettere sans « ci ».

« Ci metto… » ou « metto… » en français ?

En français, on dit surtout :

  • « Je mets 20 minutes pour… »
  • et aussi : « J’y mets 20 minutes pour… »

En italien, dès que tu parles du temps nécessaire :

  • il faut absolument le « ci » : ci metto, ci metti…

Ne dis pas :

  • Io metto venti minuti per finire.

Mais :

  • Io ci metto venti minuti per finire. ✓

Comment poser la question : « Combien de temps tu mets… ? »

Schéma pour la question :

Quanto + ci + metti / mettete / mette… + a + infinitif ?

  • Quanto ci metti a preparare la valigia ?
  • Quanto ci mettete a finire il progetto ?
  • Quanto ci mette tua moglie a prepararsi la mattina ?

Réponses possibles :

  • Ci metto mezz’ora.
  • Ci mettiamo poco.
  • Ci mettono sempre un’ora.

« per » ou « a » après la durée ?

  • Les deux sont possibles dans ce contexte.
  • Tu verras surtout : a + infinitif après la durée.

Exemples fréquents :

  • Ci metto dieci minuti a preparare il caffè.
  • Ci mettiamo mezz’ora a leggere il contratto.
  • Ci mettono poco a fare la spesa.

Avec per, c’est aussi correct :

  • Ci metto dieci minuti per preparare il caffè.

Pour un niveau A2, choisis plutôt :

  • durée + a + infinitif → c’est simple et très courant.

Pièges typiques à éviter

  • 1. Oublier « ci »
    Io metto mezz’ora a vestirmi.
    Io ci metto mezz’ora a vestirmi. ✓
  • 2. Mauvais ordre des mots
    Noi mettiamo ci mezz’ora.
    Noi ci mettiamo mezz’ora. ✓
  • 3. Mauvais temps verbal
    Io ci messo venti minuti.
    Io ci metto venti minuti. ✓ (présent)
  • 4. Erreur de personne
    Loro ci mette un’ora.
    Loro ci mettono un’ora. ✓

Auto‑check : est-ce que ta phrase avec « metterci » est correcte ?

  1. Parles‑tu du temps nécessaire ?
    Si oui, tu as probablement besoin de metterci.
  2. As‑tu le « ci » avant le verbe ?
    Sujet + ci + metto / metti / mette / mettiamo / mettete / mettono ?
  3. Le verbe est‑il bien conjugué avec le sujet ?
    io → ci metto / tu → ci metti / lui‑lei → ci mette / etc.
  4. As‑tu indiqué une durée ?
    es. dieci minuti, mezz’ora, poco tempo, sempre un’ora…
  5. As‑tu ajouté l’action avec un infinitif ?
    es. a preparare la valigia, a finire il lavoro, a leggere il contratto…

Si tu peux répondre « oui » à ces 5 questions, ta phrase avec metterci est bien formée.

Ce que tu sais faire maintenant

  • Exprimer combien de temps tu mets pour faire quelque chose.
  • Demander à quelqu’un : « Quanto ci metti a… ? »
  • Faire attention au « ci », à l’ordre des mots et à la conjugaison.
  • Passer facilement du français « je mets 30 minutes pour… » à l’italien « ci metto 30 minuti a… ».

Tu peux maintenant relire les dialogues et les exercices et vérifier toi‑même chaque forme de metterci avec ces étapes.

Forma (Forme)Esempio (Exemple)
Io ci mettoIo ci metto dieci minuti per prepararmi.
Tu ci mettiTu ci metti troppo tempo.
Lui/ Lei ci metteLei ci mette poco a fare la valigia.
Noi ci mettiamoNoi ci mettiamo mezz'ora.
Voi ci metteteVoi ci mettete tanto tempo.
Loro ci mettonoLoro ci mettono sempre un'ora.
Quanto ci metti?Quanto ci metti a finire?

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Di solito io ___ venti minuti a preparare la valigia per un viaggio di lavoro.

D'habitude, je ___ vingt minutes pour préparer ma valise pour un voyage d'affaires.)

2. Ma tu quanto ___ a controllare i bagagli prima di partire?

Mais toi, combien ___ à vérifier les bagages avant de partir ?)

3. Di solito i nostri clienti ___ poco a fare la valigia quando devono prendere il taxi per l’aeroporto.

D'habitude, nos clients ___ peu de temps à faire leur valise quand ils doivent prendre le taxi pour l'aéroport.)

4. Per prepararmi per un viaggio al mare, noi ___ sempre mezz'ora a scegliere il costume da bagno, la crema solare e gli occhiali da sole.

Pour me préparer à un voyage à la mer, nous ___ toujours une demi-heure à choisir le maillot de bain, la crème solaire et les lunettes de soleil.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte qui utilise le verbe 'metterci' pour indiquer combien de temps il faut pour faire quelque chose.

1.
Erreur dans l'ordre des mots : 'ci' doit être placé après le sujet et avant le verbe.
Temps verbal incorrect : il faut utiliser le présent de l'indicatif 'mets', pas le participe passé 'mis'.
2.
L'ordre 'mets-tu ci' est incorrect : 'ci' doit précéder le verbe.
Usage incorrect de l'infinitif 'mettre' au lieu du verbe conjugué 'mets'.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases en utilisant la construction avec « metterci » pour indiquer combien de temps une personne met pour faire quelque chose. Exemple : J'étudie deux heures chaque soir → J'y mets deux heures pour étudier chaque soir.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Marco prepara la cena in mezz’ora.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Marco ci mette mezz’ora a preparare la cena.
    (Marco y met une demi‑heure pour préparer le dîner.)
  2. Di solito io finisco il lavoro in un’ora.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Di solito ci metto un’ora a finire il lavoro.
    (D’habitude, j’y mets une heure pour finir le travail.)
  3. Voi arrivate in ufficio in venti minuti.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Voi ci mettete venti minuti ad arrivare in ufficio.
    (Vous y mettez vingt minutes pour arriver au bureau.)
  4. Loro fanno la spesa in poco tempo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Loro ci mettono poco a fare la spesa.
    (Ils y mettent peu de temps pour faire les courses.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: En binôme, préparez les bagages et comparez le temps que vous mettez.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Domani partite per un viaggio di lavoro e dovete preparare i bagagli.
(Demain, vous partez pour un voyage d'affaires et devez préparer vos bagages.)

Discuter
  • Chi di voi ci mette più tempo a preparare la valigia? Perché? (Lequel d'entre vous met le plus de temps à préparer sa valise ? Pourquoi ?)
  • Di solito quanto ci mettete a prepararvi per un viaggio di lavoro o di vacanza? Descrivete l'ordine delle vostre azioni (prima, poi, alla fine). (En général, combien de temps mettez-vous pour vous préparer pour un voyage d'affaires ou des vacances ? Décrivez l'ordre de vos actions (d'abord, puis, enfin).)

Mots et expressions utiles
  • la valigia / lo zaino / la borsa (la valise / le sac à dos / le sac)
  • il pigiama / il costume da bagno / la crema solare (le pyjama / le maillot de bain / la crème solaire)
  • il caricatore / le cuffiette / gli occhiali da sole (le chargeur / les écouteurs / les lunettes de soleil)

Utilisation en conversation
  • Quanto ci metti a preparare la valigia? (Combien de temps mets-tu à préparer ta valise ?)
  • Di solito ci metto… minuti / mezz'ora / un'ora (D'habitude, je mets… minutes / une demi-heure / une heure)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Vendredi, 06/03/2026 13:22