A2.26.1 - Se déplacer en ville de manière durable
Muoversi in città in modo sostenibile
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| I mezzi pubblici | Les transports publics |
| Non inquinanti | Non polluants |
| Le modalità di trasporto | Les modes de transport |
| Sostenibile | Durable |
| La bicicletta | Le vélo |
| Ho preso il treno | J'ai pris le train |
| Il trasporto pubblico | Le transport public |
| A Pisa chi usa i mezzi pubblici o mezzi non inquinanti viene premiato con l’app GoodGo. | (À Pise, ceux qui utilisent les transports publics ou des moyens non polluants sont récompensés par l'application GoodGo.) |
| Cinzia è una delle prime iscritte e può scegliere come usare i punti che ha accumulato. | (Cinzia est l'une des premières inscrites et peut choisir comment utiliser les points qu'elle a accumulés.) |
| Dice: "Ho usato la bicicletta, il treno, ho fatto un tratto a piedi e ho usato l’autobus, totalizzando quarantotto punti". | (Elle dit : "J'ai utilisé le vélo, le train, j'ai fait un tronçon à pied et j'ai pris le bus, totalisant quarante-huit points.") |
| Chiara si muove in città con la bicicletta e usa l’app Save My Bike, che mostra i luoghi dove è possibile parcheggiare. | (Chiara se déplace en ville à vélo et utilise l'application Save My Bike, qui indique les endroits où il est possible de stationner.) |
| Chi si iscrive riceve anche un sensore a radiofrequenza, molto utile in caso di furto della bicicletta. | (Les personnes inscrites reçoivent aussi un capteur à radiofréquence, très utile en cas de vol du vélo.) |
| Chiara spiega: "È un bottone che si mette nella bici, tiri su il sellino e lo inserisci dentro". | (Chiara explique : "C'est un bouton qu'on met sur le vélo : on relève la selle et on l'insère à l'intérieur.") |
| "In caso di furto segnalo che mi è stata rubata e così riesco a ritrovarla", aggiunge Chiara. | ("En cas de vol, je signale qu'on me l'a volé et ainsi je parviens à le retrouver", ajoute Chiara.) |
| Il progetto ha un budget di oltre ottocentomila euro, di cui il quarantacinque per cento è finanziato dall’Unione Europea. | (Le projet dispose d'un budget de plus de huit cent mille euros, dont quarante-cinq pour cent est financé par l'Union européenne.) |
| Quando l’app è stata lanciata, trecento persone si sono iscritte nella prima settimana. | (Lorsque l'application a été lancée, trois cents personnes se sont inscrites la première semaine.) |
| Massimiliano Petri spiega che nelle città italiane, per esempio a Pisa, solo il nove per cento dei cittadini usa il trasporto pubblico. | (Massimiliano Petri explique que dans les villes italiennes, par exemple à Pise, seuls neuf pour cent des habitants utilisent les transports publics.) |
Questions de compréhension:
-
Perché le persone a Pisa ricevono dei punti con l’app GoodGo?
(Pourquoi les personnes à Pise reçoivent-elles des points avec l'application GoodGo ?)
-
Quali mezzi di trasporto usa Cinzia nella sua giornata di viaggio?
(Quels moyens de transport Cinzia utilise-t-elle au cours de sa journée de déplacement ?)
-
Che cosa fa l’app Save My Bike per aiutare i ciclisti in caso di furto della bicicletta?
(Que fait l'application Save My Bike pour aider les cyclistes en cas de vol de leur vélo ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Trasporti sostenibili in città
| 1. | Filippo: | Buongiorno, sono in città per lavoro e vorrei capire come muovermi. | (Bonjour, je suis en ville pour le travail et j'aimerais savoir comment me déplacer.) |
| 2. | Addetta dell'info point: | Buongiorno. Se mi dice dove deve andare, le posso suggerire le soluzioni migliori. | (Bonjour. Si vous me dites où vous devez aller, je peux vous proposer les meilleures solutions.) |
| 3. | Filippo: | Alloggio nella zona della fiera e devo raggiungere spesso il centro. | (Je loge dans le quartier de la foire et je dois souvent rejoindre le centre.) |
| 4. | Addetta dell'info point: | Allora può usare le bici a noleggio. Le può prenotare tramite l’app del Comune. | (Alors vous pouvez utiliser les vélos en libre-service. Vous pouvez les réserver via l'application de la mairie.) |
| 5. | Filippo: | Sì, può andare bene. Il percorso dovrebbe essere abbastanza breve. | (Oui, ça peut convenir. Le trajet devrait être assez court.) |
| 6. | Addetta dell'info point: | Esatto, inoltre la bici è ecologica e sostenibile e così evita il traffico nelle ore di punta. | (Exact, de plus le vélo est écologique et durable, et il permet d'éviter les embouteillages aux heures de pointe.) |
| 7. | Filippo: | Invece che cosa mi consiglia per gli spostamenti un po’ più lunghi? | (Et que me conseillez‑vous pour des déplacements un peu plus longs ?) |
| 8. | Addetta dell'info point: | Può usare i mezzi pubblici, come tram e autobus. Passano ogni cinque-dieci minuti. | (Vous pouvez utiliser les transports en commun, comme le tram et les bus. Ils passent toutes les cinq à dix minutes.) |
| 9. | Filippo: | Ci sono anche alternative che mi permettono di risparmiare tempo? | (Y a‑t‑il aussi des alternatives qui me permettent de gagner du temps ?) |
| 10. | Addetta dell'info point: | Ci sono anche le auto elettriche, ma di solito costano un po’ di più. | (Il y a aussi les voitures électriques, mais elles coûtent généralement un peu plus cher.) |
| 11. | Filippo: | No, non voglio perdere tempo a cercare parcheggio. | (Non, je ne veux pas perdre de temps à chercher une place de parking.) |
| 12. | Addetta dell'info point: | Allora i mezzi pubblici e le bici restano davvero la soluzione più comoda. | (Dans ce cas, les transports en commun et les vélos restent vraiment la solution la plus pratique.) |
| 13. | Filippo: | Perfetto, e dove posso comprare i biglietti? | (Parfait. Où puis‑je acheter les tickets ?) |
| 14. | Addetta dell'info point: | Li trova in ogni edicola oppure sulla stessa app. Buona permanenza! | (Vous les trouvez dans chaque kiosque à journaux ou directement sur la même application. Bon séjour !) |
1. Leggi il dialogo. Perché Filippo è in città?
(Lisez le dialogue. Pourquoi Filippo est‑il en ville ?)2. Dove alloggia Filippo?
(Où loge Filippo ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Nella tua vita quotidiana, come vai di solito al lavoro o all’università? Perché scegli questo mezzo?
Dans ta vie quotidienne, comment te rends-tu habituellement au travail ou à l'université ? Pourquoi choisis-tu ce moyen ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Devi andare in centro in una nuova città italiana per un colloquio: quale mezzo scegli e perché?
Tu dois te rendre au centre d'une nouvelle ville italienne pour un entretien : quel moyen de transport choisis-tu et pourquoi ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Nella città dove vivi, quali sono i vantaggi e gli svantaggi dei mezzi pubblici (autobus, tram, treno)?
Dans la ville où tu vis, quels sont les avantages et les inconvénients des transports en commun (bus, tram, train) ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un collega vuole muoversi in modo più sostenibile: che consigli pratici gli dai per evitare il traffico e inquinare meno?
Un collègue veut se déplacer de façon plus durable : quels conseils pratiques lui donnerais-tu pour éviter les embouteillages et réduire la pollution ?
__________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen