Queste congiunzioni collegano delle parti di frasi o due frasi assieme.

(Ces conjonctions relient des parties de phrases ou deux phrases ensemble.)

Congiunzione (Conjonction)Esempio (Exemple)
ComunqueNon mi interessa, io comunque vado al campeggio. (Ça m'est égal, moi quand même je vais au camping.)
InoltreAbbiamo la mappa, inoltre c’è il GPS. (Nous avons la carte, de plus il y a le GPS.)
PureSi vedono la luna e pure le stelle. (On voit la lune et aussi les étoiles.)
InfattiAbbiamo scelto un posto lontano dalle luci della città, infatti le stelle brillano molto. (Nous avons choisi un endroit loin des lumières de la ville, en effet les étoiles brillent beaucoup.)

Exercice 1: Les conjonctions : "comunque, inoltre, pure, infatti"

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

infatti, inoltre, comunque, pure

1.
Abbiamo la mappa e ... un GPS portatile.
(Nous avons la carte et aussi un GPS portable.)
2.
Fa caldo, ... restiamo in tenda.
(Il fait chaud, de toute façon nous restons dans la tente.)
3.
La tenda è spaziosa e ... comoda.
(La tente est spacieuse et aussi confortable.)
4.
Studiamo il cielo, ... osserviamo le stelle.
(Nous étudions le ciel, en effet nous observons les étoiles.)
5.
Osserviamo il cielo, ... vediamo altri pianeti.
(Nous observons le ciel, en outre nous voyons d'autres planètes.)
6.
È buio, ... servono le lampade.
(Il fait sombre, en effet il faut des lampes.)
7.
Ho visto la luna e ... alcune stelle.
(J'ai vu la lune et aussi quelques étoiles.)
8.
La coperta è utile, ... tiene molto caldo.
(La couverture est utile, en effet elle tient très chaud.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte parmi les options ci-dessous, en faisant attention à l'usage correct des conjonctions : quand même, en outre, aussi, en effet.

1.
'Aussi' n'est pas utilisé pour ajouter des informations dans ce contexte ; 'en outre' est préférable.
'Quand même' indique un contraste, pas une addition d'informations.
2.
'Aussi' n'est pas utilisé pour exprimer un contraste ou une concession.
'En outre' n'indique pas un contraste, donc c'est incorrect dans ce contexte.
3.
'Quand même' indique un contraste, pas une addition.
'En outre' est moins naturel pour ajouter des éléments dans une liste simple.
4.
'Aussi' ne sert pas à introduire des explications.
'En outre' sert à ajouter des informations, pas à faire des explications directes.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases en unissant les deux parties en une seule phrase en utilisant la conjonction appropriée : toutefois, de plus, aussi, en effet.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (comunque) Il campeggio è lontano. Io voglio andarci lo stesso.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Il campeggio è lontano, comunque voglio andarci.
    (Le camping est loin, comunque je veux quand même y aller.)
  2. Indice Indice (inoltre) Portiamo la tenda. Portiamo anche il fornello a gas.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Portiamo la tenda; inoltre portiamo il fornello a gas.
    (Nous emportons la tente ; inoltre nous emportons aussi le réchaud à gaz.)
  3. Indice Indice (pure) Nel cielo c'è la luna. Nel cielo ci sono anche le stelle.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nel cielo c'è la luna e pure ci sono le stelle.
    (Dans le ciel il y a la lune et, pure, il y a aussi les étoiles.)
  4. Indice Indice (infatti) Abbiamo prenotato in bassa stagione. Il campeggio costa poco.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Abbiamo prenotato in bassa stagione; infatti il campeggio costa poco.
    (Nous avons réservé en basse saison ; infatti le camping coûte peu cher.)
  5. Indice Indice (comunque) Non mi piace dormire in tenda. Vengo alla gita lo stesso.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Non mi piace dormire in tenda, comunque vengo alla gita.
    (Je n'aime pas dormir sous la tente, comunque je viens quand même à l'excursion.)
  6. Indice Indice (inoltre) Ho controllato il percorso. Ho messo il navigatore in macchina.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ho controllato il percorso e inoltre ho messo il navigatore in macchina.
    (J'ai vérifié l'itinéraire et, inoltre, j'ai mis le GPS dans la voiture.)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Vendredi, 09/01/2026 16:16