Découvrez comment utiliser les conjonctions italiennes «comunque» (cependant), «inoltre» (en outre), «pure» (aussi) et «infatti» (en effet) pour relier et enrichir vos phrases avec précision et fluidité.
CongiunzioneUsoEsempio
ComunqueEsprime un contrastoNon mi interessa, io comunque vado al campeggio. (Je m’en fiche, moi quand même je vais au camping.)
InoltreAggiunta di informazioniAbbiamo la mappa, inoltre c’è il GPS.
PureSinonimo di "anche"Si vedono la luna e pure le stelle.
InfattiSpiegazione o confermaAbbiamo scelto un posto lontano dalle luci della città, infatti le stelle brillano molto.

Exercice 1: Le congiunzioni: "comunque, inoltre, pure, infatti"

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

comunque, pure, infatti

1.
Abbiamo la mappa e ... un GPS portatile.
(Nous avons la carte et aussi un GPS portable.)
2.
Fa caldo, ... restiamo in tenda.
(Il fait chaud, mais nous restons sous la tente.)
3.
È buio, ... servono le lampade.
(Il fait sombre, en effet il faut des lampes.)
4.
Studiamo il cielo, ... osserviamo le stelle.
(Nous étudions le ciel, en effet nous observons les étoiles.)
5.
Ho visto la luna e ... alcune stelle.
(J'ai vu la lune et aussi quelques étoiles.)
6.
La coperta è utile, ... tiene molto caldo.
(La couverture est utile, en effet elle tient très chaud.)
7.
La tenda è spaziosa e ... comoda.
(La tente est spacieuse et aussi confortable.)
8.
C’è vento forte, ... la vista è piacevole.
(Il y a beaucoup de vent, néanmoins la vue est agréable.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte parmi les options ci-dessous, en faisant attention à l'utilisation correcte des conjonctions : toutefois, en outre, aussi, en effet.

1.
'Toutefois' indique un contraste, pas une addition d'informations.
'Aussi' ne s'utilise pas pour ajouter des informations dans ce contexte; mieux vaut 'en outre'.
2.
'Aussi' ne s'emploie pas pour exprimer un contraste ou une concession.
'En outre' n'indique pas de contraste, donc c'est incorrect dans ce contexte.
3.
'En outre' est moins naturel pour ajouter des éléments dans une liste simple.
'Toutefois' indique un contraste, pas une addition.
4.
'Aussi' ne sert pas à introduire des explications.
'En outre' s'utilise pour ajouter des informations, pas pour des explications directes.

Introduction aux conjonctions italiennes « comunque », « inoltre », « pure », « infatti »

Cette leçon s'adresse aux apprenants de niveau A2 en italien. Elle explique l'usage de quatre conjonctions très courantes qui permettent de relier des parties de phrases ou des phrases entières. Ces conjonctions sont essentielles pour enrichir votre expression orale et écrite, en ajoutant nuances, contrastes et explications.

Quatre conjonctions fondamentales en italien

  • Comunque : exprime un contraste. Il est utilisé pour indiquer que, malgré une objection ou une difficulté, une action est réalisée. Exemple : « Non mi interessa, io comunque vado al campeggio. »
  • Inoltre : sert à ajouter des informations de façon logique et ordonnée. Exemple : « Abbiamo la mappa, inoltre c’è il GPS. »
  • Pure : synonyme de « aussi » ou « également », il ajoute un élément supplémentaire dans une énumération simple. Exemple : « Si vedono la luna e pure le stelle. »
  • Infatti : introduit une explication ou une confirmation d'une idée précédemment mentionnée. Exemple : « Abbiamo scelto un posto lontano dalle luci della città, infatti le stelle brillano molto. »

Points importants à retenir

  • Comunque souligne une opposition ou une concession.
  • Inoltre permet d’ajouter une information complémentaire de manière naturelle dans la conversation.
  • Pure est utile pour renforcer l'idée d’addition à la manière de « aussi » sans apporter de relation logique forte.
  • Infatti sert souvent à introduire une justification ou une confirmation explicative.

Différences et équivalents en français

En français, les conjonctions italiennes de cette leçon correspondent respectivement à :

  • Comunque ≈ « malgré tout », « quand même » : marque un contraste ou une concession.
  • Inoltre ≈ « en outre », « de plus » : introduit une information supplémentaire.
  • Pure ≈ « aussi », « également » : ajoute un élément dans une liste ou une énumération simple.
  • Infatti ≈ « en effet », « effectivement » : apporte une confirmation ou une explication.

Quelques expressions utiles :

  • Comunque vada – Quoi qu’il arrive
  • Inoltre, bisogna... – De plus, il faut...
  • Pure lui – Lui aussi
  • Infatti è così – En effet, c’est ainsi

Comprendre ces conjonctions vous aidera à faire des phrases plus complexes et naturelles, indispensables pour communiquer en italien avec fluidité.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 28/08/2025 11:39