Il video ti da dei consigli per strutturare un curriculum che attiri l'attenzione dei recruiter.
La vidéo te donne des conseils pour structurer un curriculum vitae qui attire l'attention des recruteurs.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Il curriculum Le CV
Il profilo Le profil
Le esperienze lavorative Les expériences professionnelles
Essere sintetici Être concis
Le competenze Les compétences
Il ruolo Le poste
Creativi Créatifs
Il primo consiglio riguarda la struttura e l'impaginazione del curriculum. (Le premier conseil concerne la structure et la mise en page du CV.)
A sinistra si inseriscono la foto professionale, i dati e un riassunto del profilo e delle soft skill. (À gauche, on met la photo professionnelle, les informations personnelles et un résumé du profil et des soft skills.)
Sul lato destro si indicano le job title e le esperienze lavorative svolte. (À droite, on indique les intitulés de poste et les expériences professionnelles.)
Sia per profili junior sia per profili senior è importante essere sintetici e stare in una sola pagina. (Que l’on soit junior ou senior, il est important d’être concis et de tenir sur une seule page.)
Il secondo consiglio riguarda la diversificazione delle competenze sviluppate nelle varie attività. (Le deuxième conseil concerne la diversité des compétences développées dans les différentes activités.)
Non è necessario inserire tutte le esperienze, ma solo quelle utili per il ruolo desiderato. (Il n’est pas nécessaire de mentionner toutes les expériences, mais seulement celles qui sont utiles pour le poste visé.)
I profili junior senza esperienza possono valorizzare project work, laboratori o attività di volontariato. (Les profils juniors sans expérience peuvent mettre en valeur des projets, des ateliers ou des activités de bénévolat.)
Oggi le aziende preferiscono curriculum ben strutturati ma anche creativi e accattivanti. (Aujourd’hui, les entreprises préfèrent des CV bien structurés, mais aussi créatifs et accrocheurs.)
È meglio non usare il formato Europass e scegliere strumenti più moderni. (Il vaut mieux éviter le format Europass et choisir des outils plus modernes.)
Canva è una piattaforma digitale semplice e gratuita per creare curriculum personalizzati. (Canva est une plateforme numérique simple et gratuite pour créer des CV personnalisés.)

1. Dove si mettono la foto professionale e i dati personali nel curriculum?

(Où met-on la photo professionnelle et les informations personnelles dans le CV ?)

2. Cosa è importante per profili junior e senior quando scrivono il curriculum?

(Qu’est-ce qui est important pour les profils juniors et seniors lorsqu’ils rédigent leur CV ?)

3. Quale strumento viene consigliato per creare curriculum personalizzati?

(Quel outil est conseillé pour créer des CV personnalisés ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Niccolò vuole cambiare lavoro e chiede a Valentina consigli per migliorare il suo curriculum

Niccolò veut changer de travail et demande à Valentina des conseils pour améliorer son CV
1. Niccolò: Ciao Valentina, ho bisogno di un consiglio. (Salut Valentina, j’ai besoin d’un conseil.)
2. Valentina: Ciao Niccolò, dimmi: che cosa succede? (Salut Niccolò, dis-moi : que se passe-t-il ?)
3. Niccolò: Vorrei cambiare lavoro e ho bisogno di aiuto per aggiornare il mio curriculum. Mi puoi aiutare? (J’aimerais changer de travail et j’ai besoin d’aide pour mettre à jour mon CV. Tu peux m’aider ?)
4. Valentina: Certo che ti aiuto! Fammi vedere com'è il tuo curriculum. (Bien sûr que je vais t’aider ! Montre-moi ton CV.)
5. Niccolò: Sì, devo ancora aggiornare la mia esperienza lavorativa con questo lavoro. (Oui, je dois encore mettre à jour mon expérience professionnelle avec ce poste.)
6. Valentina: Innanzitutto, dovresti dividere il curriculum in due colonne. A sinistra metti i tuoi dati e una breve descrizione di te. (Tout d’abord, tu devrais diviser ton CV en deux colonnes. À gauche, mets tes informations personnelles et une brève présentation de toi.)
7. Niccolò: E a destra metto le mie esperienze? (Et à droite, je mets mes expériences ?)
8. Valentina: Sì. Ricorda di sottolineare le competenze che hai sviluppato nei tuoi lavori. Sii creativo! (Oui. N’oublie pas de mettre en valeur les compétences que tu as développées dans tes emplois. Sois créatif !)
9. Niccolò: Dici che alle aziende piacerà un curriculum diverso? (Tu crois que les entreprises aimeront un CV différent ?)
10. Valentina: Sì, assolutamente. (Oui, tout à fait.)
11. Niccolò: Grazie Valentina, i tuoi consigli mi sono molto utili! (Merci Valentina, tes conseils me sont très utiles !)
12. Valentina: Prego, Niccolò! Se hai bisogno di altro aiuto, chiedimi pure. (De rien, Niccolò ! Si tu as besoin d’un autre coup de main, n’hésite pas à me le demander.)

1. Che cosa vuole fare Niccolò?

(Que veut faire Niccolò ?)

2. Quale consiglio dà Valentina per organizzare il curriculum?

(Quel conseil Valentina donne-t-elle pour organiser le CV ?)