Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Curriculum | Curriculum |
| Profilo | Profilo |
| Esperienze lavorative | Esperienze lavorative |
| Essere sintetici | Essere sintetici |
| Competenze | Competenze |
| Ruolo | Ruolo |
| Creativi | Creativi |
1. Dove si collocano la foto professionale, i dati personali e un breve riassunto del profilo nel curriculum?
(Où se placent la photo professionnelle, les coordonnées personnelles et un bref résumé du profil dans le curriculum ?)2. Cosa è consigliato per i profili junior e senior riguardo la lunghezza del curriculum?
(Que conseille-t-on pour les profils junior et senior concernant la longueur du curriculum ?)3. Quali esperienze possono valorizzare un profilo junior senza esperienza lavorativa?
(Quelles expériences peuvent valoriser un profil junior sans expérience professionnelle ?)4. Perché oggi è preferibile evitare il formato Europass?
(Pourquoi aujourd'hui est-il préférable d'éviter le format Europass ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Cercando lavoro: aggiornare il curriculum
| 1. | Niccolò: | Ciao Valentina, ho bisogno di un consiglio. | (Salut Valentina, j'aurais besoin d'un conseil.) |
| 2. | Valentina: | Ciao Niccolò, dimmi, che cosa succede? | (Salut Niccolò, dis-moi, que se passe-t-il ?) |
| 3. | Niccolò: | Vorrei cambiare lavoro e ho bisogno di un aiuto per aggiornare il mio curriculum. Mi puoi aiutare? | (Je voudrais changer de travail et j'ai besoin d'aide pour mettre mon CV à jour. Tu peux m'aider ?) |
| 4. | Valentina: | Certo che ti aiuto! Fammi vedere com’è il tuo curriculum. | (Bien sûr que je peux t'aider ! Fais-moi voir ton CV.) |
| 5. | Niccolò: | Sì, devo ancora aggiornare la mia esperienza lavorativa con questo lavoro. | (Oui, je dois encore mettre à jour mon expérience professionnelle pour ce poste.) |
| 6. | Valentina: | Innanzitutto, dovresti dividere il curriculum in due colonne. A sinistra metti i tuoi dati e una breve descrizione di te. | (D'abord, tu devrais diviser le CV en deux colonnes. À gauche, mets tes coordonnées et une brève présentation de toi.) |
| 7. | Niccolò: | E a destra metto le mie esperienze lavorative? | (Et à droite je mets mes expériences professionnelles ?) |
| 8. | Valentina: | Sì, e ricorda di sottolineare quali competenze hai sviluppato nei tuoi lavori. Sii creativo! | (Oui, et n'oublie pas de mettre en évidence les compétences que tu as développées dans tes emplois. Sois créatif !) |
| 9. | Niccolò: | Pensi che alle aziende piaccia un curriculum diverso? | (Tu penses que les entreprises apprécient un CV différent ?) |
| 10. | Valentina: | Sì, assolutamente. | (Oui, tout à fait.) |
| 11. | Niccolò: | Grazie Valentina, i tuoi consigli mi sono molto utili! | (Merci Valentina, tes conseils me sont très utiles !) |
| 12. | Valentina: | Prego, Niccolò! Se hai bisogno di altri aiuti, chiedimi pure. | (De rien, Niccolò ! Si tu as besoin d'autres choses, n'hésite pas à me demander.) |
1. DOVE SI SVOLGE LA SCENA?
(OÙ SE DÉROULE LA SCÈNE ?)2. PERCHÉ NICCOLÒ HA BISOGNO DI AIUTO?
(POURQUOI NICCOLÒ A-T-IL BESOIN D'AIDE ?)