A2.24 - Nourriture à emporter
Cibo da asporto
1. Immersion linguistique
A2.24.1 Activité
Commander à emporter chez le boulanger
3. Grammaire
Verbe clé
Assaggiare (goûter)
4. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
WhatsApp: Tu: Ricevuto! Che vuoi ordinare? Pizza, sushi, kebab o altro? Preferenze alimentari o intolleranze? Quante persone sarete? Posso prenderla io e poi passare da te con il cibo—dimmi anche il tuo indirizzo e se preferisci pagare online o in contanti alla consegna.
Ciao!
Stasera vengono un paio di amici a casa mia a vedere una partita. Ti va di prendere qualcosa da mangiare?
Io pensavo a pizza e forse anche cibo cinese. Puoi occuparti tu dell’ordine online e passare a prendere d’asporto verso le 20:00?
Noi siamo in quattro. Io ho già finito di lavorare e comincio a preparare da bere.
Dimmi tu cosa prendi e quanto costa.
Luca
Ciao !
Stasera vengono un paio di amici a casa mia a vedere una partita. Ti va di prendere qualcosa da mangiare?
Io pensavo a pizza e forse anche cibo cinese. Puoi occuparti tu dell'ordine online e passare a prendere d'asporto verso le 20:00?
Noi siamo in quattro. Io ho già finito di lavorare e comincio a preparare da bere.
Dimmi tu cosa prendi e quanto costa.
Luca
Comprendre le texte:
-
Quante persone ci sono in totale alla serata a casa di Luca?
(Combien de personnes sont au total à la soirée chez Luca ?)
-
Che cosa chiede Luca alla persona del messaggio di fare per la cena?
(Qu'est‑ce que Luca demande à la personne qui reçoit le message de faire pour le dîner ?)
Phrases utiles:
-
Ciao Luca, va bene, posso occuparmi io dell’ordine.
(Ciao Luca, d'accord, je peux m'occuper de la commande.)
-
Pensavo di prendere…
(Je pensais prendre…)
-
Fammi sapere se va bene o se vuoi cambiare qualcosa.
(Dis‑moi si ça te va ou si tu veux changer quelque chose.)
va benissimo, mi occupo io dell’ordine. Pensavo di prendere due pizze margherita e una pizza con prosciutto e funghi. Poi prendo anche una porzione grande di patatine.
Per il cibo cinese prendo degli involtini primavera e del riso con le verdure. In totale sono circa 40 euro. Passo a prendere d’asporto tutto verso le 20:00 e poi vengo da te.
Se vuoi cambiare qualcosa, scrivimi.
A dopo!
Ciao Luca,
parfait, je m'occupe de la commande. Je pensais prendre deux pizzas margherita et une pizza jambon‑champignons. Ensuite, je prendrai aussi une grande portion de frites.
Pour le plat chinois, je prendrai des rouleaux de printemps et du riz aux légumes. Au total, ce sera environ 40 euros. Je passe récupérer le tout à emporter vers 20h00 puis je viens chez toi.
Si tu veux changer quelque chose, écris‑moi.
À plus tard !
Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Buonasera, vorrei ___ ordinare: posso vedere il menù delle pizze da asporto?
(Bonsoir, je voudrais ___ commander : puis-je voir le menu des pizzas à emporter ?)2. Prima ___ assaggiare il gelato e poi scelgo se prendere anche un hamburger.
(D'abord, ___ goûter la glace puis je choisis si je prends aussi un hamburger.)3. Ogni venerdì ___ prendere il cibo cinese da asporto vicino all’ufficio.
(Tous les vendredis ___ prendre la nourriture chinoise à emporter près du bureau.)4. Quando ___ questo prosciutto, capisci subito che il ristorante è molto buono.
(Quand ___ ce jambon, tu comprends tout de suite que le restaurant est très bon.)Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Ordinare la cena dal ristorante cinese
Cliente: Montrer Buonasera, vorrei fare un ordine da asporto di cibo cinese per due persone, per favore.
(Bonsoir, je voudrais passer une commande à emporter de plats chinois pour deux personnes, s'il vous plaît.)
Ristoratore cinese: Montrer Buonasera, certo, cosa desidera prendere da mangiare?
(Bonsoir, bien sûr, que souhaitez‑vous commander ?)
Cliente: Montrer Prendo due porzioni di riso alla cantonese e una porzione di pollo alle mandorle, sono molto buoni.
(Je prends deux portions de riz cantonais et une portion de poulet aux amandes, ils sont très bons.)
Ristoratore cinese: Montrer Perfetto, il suo ordine è pronto tra venti minuti.
(Parfait, votre commande sera prête dans vingt minutes.)
Questions ouvertes:
1. Quando sei stanco dopo il lavoro, cosa prendi di solito da asporto?
Quand vous êtes fatigué après le travail, que prenez‑vous généralement à emporter ?
2. Ti piace assaggiare cibo cinese diverso o prendi sempre lo stesso piatto?
Aimez‑vous goûter différents plats chinois ou prenez‑vous toujours le même ?
Prendere pizza da asporto per gli amici
Cliente: Montrer Ciao, vorrei una pizza margherita grande e una pizza al prosciutto da prendere d’asporto, per favore.
(Bonjour, je voudrais une grande pizza margherita et une pizza au jambon à emporter, s'il vous plaît.)
Pizzaiolo: Montrer Va bene, vuole anche qualcosa da bere o delle patatine fritte?
(Très bien, voulez‑vous aussi quelque chose à boire ou des frites ?)
Cliente: Montrer Sì, prendo una porzione di patatine e due lattine di cola con la cannuccia.
(Oui, je prends une portion de frites et deux canettes de cola avec une paille.)
Pizzaiolo: Montrer Perfetto, sono quindici euro, le pizze sono pronte in dieci minuti.
(Parfait, c'est quinze euros, les pizzas seront prêtes dans dix minutes.)
Questions ouvertes:
1. Quando inviti gli amici a casa, preferisci cucinare o prendere qualcosa da mangiare da asporto? Perché?
Quand vous invitez des amis chez vous, préférez‑vous cuisiner ou commander quelque chose à emporter ? Pourquoi ?
2. Qual è la tua pizza preferita e cosa ti piace assaggiare sopra la pizza?
Quelle est votre pizza préférée et qu'aimez‑vous mettre dessus ?
Exercice 4: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. È venerdì sera e sei ancora in ufficio con una collega. Chiamate una pizzeria per prendere da asporto due pizze. Ordina il tuo cibo e specifica bene quale pizza vuoi. (Usa: la pizza, da asporto, senza / con)
(C’est vendredi soir et tu es encore au bureau avec une collègue. Vous appelez une pizzeria pour commander deux pizzas à emporter. Commande ton repas et précise bien quelle pizza tu veux. (Utilise : la pizza, à emporter, sans / avec))Per la pizza vorrei
(Pour la pizza, je voudrais ...)Exemple:
Per la pizza vorrei una margherita da asporto, senza olive ma con un po’ di prosciutto, per favore.
(Pour la pizza, je voudrais une margherita à emporter, sans olives mais avec un peu de jambon, s’il vous plaît.)2. Sei a casa con la famiglia e ordini il cibo cinese al telefono. Vuoi una porzione grande di riso e un secondo piatto. Fai l’ordine e chiedi quante porzioni sono consigliate. (Usa: il cibo cinese, la porzione, per quante persone)
(Tu es chez toi avec ta famille et tu commandes des plats chinois au téléphone. Tu veux une grande portion de riz et un plat principal. Passe la commande et demande combien de portions sont recommandées. (Utilise : la nourriture chinoise, la portion, pour combien de personnes))Vorrei sapere la porzione
(J’aimerais savoir pour la portion ...)Exemple:
Vorrei sapere la porzione di riso: è per una persona o per due? Allora prendo due porzioni di riso e una porzione di pollo alle mandorle di cibo cinese.
(J’aimerais savoir pour la portion de riz : c’est pour une personne ou pour deux ? Alors je prends deux portions de riz et une portion de poulet aux amandes de la carte de nourriture chinoise.)3. Stai ordinando il pranzo per te e un collega in un fast food vicino all’ufficio. Lui vuole un menù hamburger, tu vuoi un gelato e delle patatine. Fai un ordine chiaro al bancone. (Usa: l’hamburger, le patatine, il gelato)
(Tu commandes le déjeuner pour toi et un collègue dans un fast-food près du bureau. Il veut un menu hamburger, toi tu veux une glace et des frites. Passe une commande claire au comptoir. (Utilise : l'hamburger, les frites, la glace))Per l’hamburger prendo
(Pour l'hamburger, je prends ...)Exemple:
Per l’hamburger prendo un menù completo con le patatine e la bibita media, per il mio collega. Per me invece prendo solo un gelato alla vaniglia, grazie.
(Pour l'hamburger, je prends un menu complet avec les frites et la boisson moyenne pour mon collègue. Pour moi, je prends seulement une glace à la vanille, merci.)4. Sei al bar e prendi un caffè con un’amica. Il cameriere ti chiede se vuoi anche qualcosa da mangiare. Accetti e ordini in modo semplice. (Usa: prendere qualcosa da mangiare, è buono, assaggiare)
(Tu es au café et tu prends un café avec une amie. Le serveur te demande si tu veux aussi quelque chose à manger. Tu acceptes et commandes simplement. (Utilise : prendre quelque chose à manger, c’est bon, goûter))Sì, vorrei prendere qualcosa da mangiare
(Oui, je voudrais prendre quelque chose à manger ...)Exemple:
Sì, vorrei prendere qualcosa da mangiare, magari un tramezzino con prosciutto perché è buono. Vorrei anche assaggiare una piccola fetta di torta al cioccolato.
(Oui, je voudrais prendre quelque chose à manger, peut‑être un sandwich triangle au jambon parce que c’est bon. Je voudrais aussi goûter une petite part de gâteau au chocolat.)Exercice 5: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 6 à 8 phrases pour raconter comment vous commandez habituellement des plats à emporter (où vous commandez, ce que vous prenez, avec qui vous mangez et comment vous vous sentez après).
Expressions utiles:
Di solito ordino da… / Mi piace prendere… perché… / Quando non ho tempo di uscire… / Dopo aver mangiato mi sento…
Esercizio 6: Exercice de conversation
Istruzione:
- Vuoi ordinare cibo da asporto. Cosa dici? (Vous voulez commander des plats à emporter. Que dites-vous ?)
- Cucini da solo o ordini spesso cibo da asporto? Perché? (Cuisinez-vous vous-même ou commandez-vous souvent des plats à emporter ? Pourquoi ?)
- Ti piace il cibo da asporto? E che ne pensi dei pasti pronti? (Aimez-vous la restauration rapide ? Et les plats préparés, qu'en pensez-vous ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Consignes pour l'enseignant
- Lisez les phrases d'exemple à voix haute.
- Répondez aux questions concernant l'image.
- Les étudiants peuvent également préparer cet exercice sous forme de texte écrit pour le prochain cours.
Exemples de phrases:
|
Ciao! Vorrei ordinare delle crocchette e della pasta al pomodoro, per favore. Bonjour ! Je voudrais commander des croquettes ainsi que des pâtes à la sauce tomate, s'il vous plaît. |
|
Buonasera! Posso avere un Pad Thai, involtini primavera e riso fritto? Bonsoir ! Puis-je avoir un Pad Thaï, des rouleaux de printemps et du riz frit, s'il vous plaît ? |
|
Non mi piace cucinare. Perciò ordino cibo da asporto abbastanza spesso. Je n'aime pas cuisiner. Par conséquent, je commande souvent des plats à emporter. |
|
Ordinare takeaway tutto il tempo è costoso. Quindi lo faccio solo a volte. Commander des plats à emporter tout le temps coûte cher. Donc je ne le fais que parfois. |
|
Preferisco cucinare da solo. È più sano ed economico. Je préfère cuisiner moi-même. C'est plus sain et moins cher. |
|
Non mi piace il fast food come hamburger e patatine, ma adoro il cibo cinese. Je n'aime pas la restauration rapide comme les hamburgers et les frites, mais j'adore la cuisine chinoise. |
| ... |