A2.18.1 - Un week-end à la ferme-auberge
Un weekend in agriturismo
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| La natura | La nature |
| Gli agriturismi | Les gîtes ruraux |
| Un uliveto | Un oliveraie |
| La campagna | La campagne |
| L’erba | L'herbe |
| I contadini | Les paysans |
| I campi | Les champs |
| Gli agricoltori | Les agriculteurs |
| Ci sono luoghi immersi nel verde, lontani dal rumore della città, dove il contatto è solo con la natura. | (Il existe des lieux plongés dans la verdure, loin du bruit de la ville, où le contact se fait uniquement avec la nature.) |
| Sono gli agriturismi di “Campagna Amica”, ideali per chi vuole riposare e stare tranquillo. | (Ce sont les gîtes ruraux de « Campagna Amica », idéaux pour qui veut se reposer et être au calme.) |
| Si può partire per un fine settimana romantico e andare in bicicletta sulle strade bianche di campagna. | (On peut partir pour un week‑end romantique et faire du vélo sur les chemins blancs de la campagne.) |
| Si può brindare in silenzio, nella magia di un uliveto, circondati solo dagli alberi e dal cielo. | (On peut porter un toast en silence, dans la magie d'une oliveraie, entourés seulement par les arbres et le ciel.) |
| Qui è possibile passare giorni con gli amici e fare una vera colazione contadina con prodotti locali. | (Ici, il est possible de passer des journées entre amis et prendre un véritable petit‑déjeuner paysan avec des produits locaux.) |
| Dopo la colazione si può fare una passeggiata al lago e preparare un pranzo al sacco in campagna. | (Après le petit‑déjeuner, on peut faire une promenade au lac et préparer un pique‑nique à emporter pour la campagne.) |
| Si può pranzare sull’erba, lontano da tutto, e poi camminare verso il mare fino al tramonto. | (On peut déjeuner sur l'herbe, loin de tout, puis marcher vers la mer jusqu'au coucher du soleil.) |
| Qui si vive una vacanza indimenticabile con la famiglia e si gustano prodotti che arrivano direttamente dalla terra. | (Ici, on vit des vacances inoubliables en famille et on déguste des produits qui viennent directement de la terre.) |
| I bambini possono giocare a pallone nei campi, respirando aria sana e pulita. | (Les enfants peuvent jouer au ballon dans les champs, en respirant un air sain et pur.) |
| Gli agriturismi di “Campagna Amica”, promossi da “Terranostra”, offrono grandi spazi, pochi ospiti e attività sicure con gli agricoltori. | (Les gîtes ruraux de « Campagna Amica », promus par « Terranostra », offrent de grands espaces, peu d'hôtes et des activités sûres avec les agriculteurs.) |
Questions de compréhension:
-
Perché molte persone scelgono di passare una vacanza in un agriturismo in campagna invece che in città?
(Pourquoi beaucoup de personnes choisissent-elles de passer des vacances dans un gîte rural à la campagne plutôt qu'en ville ?)
-
Quali attività si possono fare durante il giorno in questi luoghi (almeno due esempi)?
(Quelles activités peut‑on faire pendant la journée dans ces lieux (donnez au moins deux exemples) ?)
-
In che modo gli agriturismi descritti permettono di stare a contatto con la natura e con il lavoro degli agricoltori?
(De quelle façon les gîtes ruraux décrits permettent‑ils d'être en contact avec la nature et avec le travail des agriculteurs ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Visitare un agriturismo in campagna
| 1. | Giulio: | Ho trovato un agriturismo dove possiamo andare per un weekend. | (J'ai trouvé un agritourisme où nous pourrions aller pour un week-end.) |
| 2. | Marta: | Ah sì? E dove si trova? | (Ah oui ? Où se trouve‑t‑il ?) |
| 3. | Giulio: | Si trova sulle colline della Toscana, in mezzo alla natura. | (Il est situé sur les collines de Toscane, en pleine nature.) |
| 4. | Marta: | Wow, è bellissimo! Spero che ci siano tanti animali. | (Waouh, c'est magnifique ! J'espère qu'il y a beaucoup d'animaux.) |
| 5. | Giulio: | Per tua fortuna sì: è anche un’azienda agricola, hanno mucche, cavalli, maiali e pecore. | (Heureusement pour toi, oui : c'est aussi une exploitation agricole, ils ont des vaches, des chevaux, des cochons et des moutons.) |
| 6. | Marta: | Perfetto! E c’è anche un ristorante? | (Parfait ! Y a‑t‑il aussi un restaurant ?) |
| 7. | Giulio: | Sì, usano solo i loro prodotti locali: formaggi, salumi, vino… tutto tipico toscano. E li vendono anche. | (Oui, ils n'utilisent que leurs produits locaux : fromages, charcuteries, vin… tout ce qui est typique de la Toscane. Et ils vendent aussi ces produits.) |
| 8. | Marta: | Che buono! Hai visto se ci sono attività all’aria aperta? | (Ça a l'air délicieux ! As‑tu vu s'il y a des activités de plein air ?) |
| 9. | Giulio: | Sì, ce ne sono moltissime. Mi interessa molto farmi un giro in bicicletta tra le colline. | (Oui, il y en a beaucoup. J'aimerais beaucoup faire une balade à vélo entre les collines.) |
| 10. | Marta: | Non avevo dubbi! Che ne dici di prenotare per giugno? | (Je n'en doutais pas ! Que dirais‑tu de réserver pour juin ?) |
| 11. | Giulio: | Sì, mi sembra perfetto. | (Oui, ça me semble parfait.) |
1. Leggi il dialogo e scegli la risposta corretta per ogni domanda.
(Lis le dialogue et choisis la bonne réponse pour chaque question.)2. Dove si trova l’agriturismo?
(Où se trouve l'agritourisme ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Nel fine settimana vuoi uscire dalla città. Descrivi in 1–2 frasi il tipo di villaggio o di campagna in cui ti piacerebbe passare due giorni.
Le week-end, tu veux t'éloigner de la ville. Décris en 1–2 phrases le type de village ou de campagne où tu aimerais passer deux jours.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Racconta una breve esperienza in agriturismo o in campagna (anche immaginaria): cosa hai fatto e cosa ti è piaciuto di più?
Raconte une brève expérience en agritourisme ou à la campagne (même imaginaire) : ce que tu as fait et ce que tu as le plus aimé.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un collega vuole portare i figli a vedere gli animali della fattoria. Quale posto consigli e perché?
Un collègue veut emmener ses enfants voir les animaux de la ferme. Quel endroit lui recommandes-tu et pourquoi ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Stai chiamando un agriturismo per prenotare. In 1–2 frasi chiedi informazioni sulle attività all’aperto disponibili.
Tu appelles un agritourisme pour réserver. En 1–2 phrases, demande des informations sur les activités de plein air disponibles.
__________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen