Un week-end à la ferme-auberge
Un week-end à la ferme-auberge

Un week-end à la ferme-auberge

Un weekend in agriturismo


Un agriturismo è una casa in campagna dove si può dormire e mangiare del cibo locale. Spesso è una fattoria, con animali e prodotti naturali.
Un agritourisme est une maison à la campagne où l'on peut dormir et manger de la nourriture locale. C'est souvent une ferme, avec des animaux et des produits naturels.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
La natura La nature
Gli agriturismi Les agritourismes
Un uliveto Une oliveraie
La campagna La campagne
L'erba L’herbe
I contadini Les paysans
I campi Les champs
Gli agricoltori Les agriculteurs
Ci sono luoghi immersi nel verde, lontani dal rumore, dove il contatto è solo con la natura. (Il y a des lieux plongés dans la verdure, loin du bruit, où le contact se fait uniquement avec la nature.)
Sono gli agriturismi di "Campagna Amica". (Ce sont les agritourismes de « Campagna Amica ».)
Si può partire per un weekend romantico e fare una pedalata tra le strade bianche. (On peut partir pour un week-end romantique et faire une balade à vélo sur les chemins blancs.)
Si può brindare in completa solitudine, tra il silenzio e la magia di un uliveto. (On peut trinquer en complète solitude, dans le silence et la magie d’une oliveraie.)
Siamo il vero agriturismo italiano: qui è possibile passare giorni in amicizia e fare una colazione contadina, prima di una passeggiata sul lago e di un pranzo al sacco in campagna. (Nous sommes le véritable agritourisme italien : ici, il est possible de passer des jours en toute amitié et de prendre un petit-déjeuner paysan, avant une promenade au bord du lac et un pique-nique à la campagne.)
Si può pranzare sull'erba, lontano da tutto, e poi camminare verso il mare fino al tramonto. (On peut déjeuner sur l’herbe, loin de tout, puis marcher vers la mer jusqu’au coucher du soleil.)
Qui si vive una vacanza indimenticabile con la famiglia e si gustano prodotti che arrivano dalla terra. (Ici, on vit des vacances inoubliables en famille et on déguste des produits qui viennent de la terre.)
Si può giocare a pallone nei campi, respirando aria sana e pulita. (On peut jouer au ballon dans les champs, en respirant un air sain et pur.)
Gli agriturismi di "Campagna Amica", promossi da "Terranostra", sono tutto questo e molto di più. (Les agritourismes de « Campagna Amica », promus par « Terranostra », sont tout cela et bien plus encore.)
Con i grandi spazi e i pochi ospiti si può stare in sicurezza, con le attività offerte dagli agricoltori. (Avec de grands espaces et peu d’hôtes, on peut rester en sécurité, grâce aux activités proposées par les agriculteurs.)

1. Dove è possibile brindare in completa solitudine e silenzio?

(Où est-il possible de trinquer en complète solitude et dans le silence ?)

2. Quale attività è suggerita come idea per un weekend romantico?

(Quelle activité est suggérée comme idée pour un week-end romantique ?)

3. Per quale motivo si può stare in sicurezza negli agriturismi descritti?

(Pour quelle raison peut-on rester en sécurité dans les agritourismes décrits ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Due amici decidono di trascorrere una vacanza in un agriturismo e parlano delle attività che vogliono fare.

Deux amis décident de passer des vacances dans un agritourisme et parlent des activités qu’ils veulent faire.
1. Giulio: Ho trovato un agriturismo dove possiamo andare. (J’ai trouvé un agritourisme où nous pouvons aller.)
2. Marta: Ah sì? E dove si trova? (Ah oui ? Et où se trouve-t-il ?)
3. Giulio: Si trova sulle colline della Toscana, in mezzo alla natura. (Il se trouve sur les collines de Toscane, en pleine nature.)
4. Marta: Wow, è bellissimo! Spero che ci siano tanti animali. (Wow, c’est magnifique ! J’espère qu’il y a beaucoup d’animaux.)
5. Giulio: Per tua fortuna sì: è anche un'azienda agricola. Ci sono mucche, cavalli, maiali e pecore. (Pour ton plus grand bonheur, oui : c’est aussi une exploitation agricole. Il y a des vaches, des chevaux, des cochons et des moutons.)
6. Marta: Perfetto! E c'è anche un ristorante? (Parfait ! Et il y a aussi un restaurant ?)
7. Giulio: Sì, usano solo i loro prodotti locali: formaggi, salumi, vino... tutto tipico toscano. E li vendono anche. (Oui, ils n’utilisent que leurs produits locaux : fromages, charcuteries, vin... tout est typiquement toscan. Et ils les vendent aussi.)
8. Marta: Che buono! Hai visto se ci sono attività all'aria aperta? (Que c’est bon ! As-tu vu s’il y a des activités en plein air ?)
9. Giulio: Sì, ce ne sono moltissime. Mi interessa molto fare un giro in bicicletta tra le colline. (Oui, il y en a énormément. Ce qui m’intéresse beaucoup, c’est de faire une balade à vélo à travers les collines.)
10. Marta: Non avevo dubbi! Che ne dici di prenotare per giugno? (Je n’en doutais pas ! Que dirais-tu de réserver pour juin ?)
11. Giulio: Sì, mi sembra perfetto. (Oui, ça me semble parfait.)

1. Dove si trova l'agriturismo?

(Où se trouve l’agritourisme ?)

2. Quale attività all'aria aperta interessa molto a Giulio?

(Quelle activité en plein air intéresse beaucoup Giulio ?)