Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez les éléments qui ont un sens lié.
Exercice 2: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Servizio take-away - Forno e tavola calda
Remplissez les lacunes: pizza, patatine, ordine, porzione, cannuccia, torni, finisce, hamburger, prosciutto
(Service à emporter - Four et snack chaud)
Forno “Campo dei Fiori” - Servizio take-away. Oggi nel menu: rossa, margherita, tranci con e funghi, una di e gelato. Si possono prendere d'asporto anche . Per l' , scegli il piatto e indica se vuoi una per le bevande.
Alle 14:15 la cucina di preparare i piatti caldi. Se cominci a ordinare online dopo quell'ora, trovi solo pizza e dolci. Se domani a prendere da asporto, puoi prenotare un trancio: lo mettiamo da parte.Four « Campo dei Fiori » - Service à emporter (lun-ven 12:00-14:30). Aujourd'hui au menu : pizza rouge, margherita, parts avec jambon et champignons, une portion de frites et de la glace. On peut aussi prendre des hamburgers à emporter. Pour la commande, choisis le plat et indique si tu veux une paille pour les boissons.
À 14:15 la cuisine cesse de préparer les plats chauds. Si tu commences à commander en ligne après cette heure, tu ne trouveras que des pizzas et des desserts. Si demain tu reviens pour prendre à emporter, tu peux réserver une part : nous la mettrons de côté.
-
Quali cibi puoi ordinare e cosa succede se ordini online dopo le 14:15?
(Quels aliments peux-tu commander et que se passe-t-il si tu commandes en ligne après 14:15 ?)
Exercice 3: Compréhension orale
Instruction: Écoutez le fragment audio et indiquez si les affirmations suivantes sont vraies ou fausses.
| Vrai | Faux | |
|---|---|---|
|
(La personne commande à emporter parce qu'elle rentre tard du travail et ne veut pas cuisiner.) |
||
|
(Elle a commandé un hamburger et de la nourriture chinoise, et a aussi pris une boisson.) |
||
|
(Après avoir goûté la pizza, elle dit être déjà rassasiée et ne pouvoir rien manger de plus.) |
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Prima di fare l'ordine, ___ il gelato per scegliere il gusto.
(Avant de passer la commande, ___ la glace pour choisir la saveur.)2. Quando finisci di scegliere, ___ la pizza e dimmi se è buona.
(Quand tu as fini de choisir, ___ la pizza et dis‑moi si elle est bonne.)3. Appena cominciamo a mangiare, ___ anche le patatine.
(Dès que nous commençons à manger, ___ aussi les frites.)Exercice 5: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 6: Questions de discussion
Instruction: Répondez aux questions en utilisant le vocabulaire de ce chapitre.
Expressions utiles:
Vorrei prendere d'asporto... / Ho appena finito di... e ora comincio a... / Torno dopo per...
-
Sei in pausa pranzo e vuoi prendere qualcosa da mangiare d'asporto in un panificio: cosa ordini e cosa chiedi sul menù?
Tu es en pause déjeuner et tu veux prendre quelque chose à emporter dans une boulangerie : que commandes-tu et que demandes-tu à propos du menu ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Hai appena finito di lavorare e vuoi prendere d'asporto per cena: cosa prendi e come fai l'ordine in modo semplice e gentile?
Tu viens de finir de travailler et tu veux prendre quelque chose à emporter pour le dîner : que prends-tu et comment commandes-tu de façon simple et polie ?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 7: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Ciao Giulia, sono Marco.
Stasera finisco di lavorare tardi e non ho voglia di cucinare. Possiamo prendere qualcosa da asporto dal forno sotto l'ufficio?
Hai visto che hanno pizza al taglio e anche gelato. Ti va di fare tu l'ordine?
Io vorrei due tranci di pizza (uno al prosciutto) e una porzione di patatine. Per me niente bibite: sono già pieno dal pranzo. A che ora passiamo?
Salut Giulia, c'est Marco.
Ce soir je finis le travail tard et je n'ai pas envie de cuisiner. On peut prendre quelque chose à emporter à la boulangerie/pâtisserie sous le bureau ?
Tu as vu qu'ils ont de la pizza à la part et aussi des glaces. Ça te va que tu passes la commande ?
Je voudrais deux parts de pizza (une au jambon) et une portion de frites. Pour moi, pas de boisson : je suis déjà repus du déjeuner. À quelle heure on passe ?
Phrases utiles:
-
Va bene, allora ordino…
(D'accord, alors je commande...)
-
Ho appena finito di lavorare, quindi…
(Je viens juste de finir de travailler, donc...)
-
Possiamo passare a ritirare l'ordine alle…?
(On peut passer récupérer la commande à... ?)
Salut Marco ! D'accord, je m'occupe de la commande à emporter chez la boulangerie/pâtisserie. Je prends deux parts de pizza : une au jambon pour toi et une margherita pour moi. Je prends aussi une portion de frites. S'il y en a, je prends aussi une glace pour moi. Je finis de travailler à 18h15, donc on peut passer récupérer la commande à 18h30. Ça te va ?