Riassunto dei tre tempi passati visti: passato prossimo, imperfetto, trapassato prossimo
(Résumé des trois temps du passé vus :
| Tempo (Temps) | Uso (Usage) | Esempio (Exemple) |
|---|---|---|
| Imperfetto (Imparfait) | Abitudine o contesto passato (Habitude ou contexte passé) | Io votavo sempre lì (Moi, je votais toujours là) |
| Descrizione o azione non conclusa (Description ou action non terminée) | Il sindaco parlava spesso con noi (Le maire parlait souvent avec nous) | |
| Passato prossimo (Passé composé) | Azione passata e conclusa (Action passée et terminée) | Ieri io ho votato al seggio (Hier, j’ai voté au bureau de vote) |
| Evento specifico nel passato (Événement précis dans le passé) | Lei ha parlato con il presidente (Elle a parlé avec le président) | |
| Trapassato prossimo (Plus-que-parfait) | Azione passata anteriore a un'altra (Action passée antérieure à une autre) | Io avevo votato prima del discorso (J’avais voté avant le discours) |
| Evento precedente a un altro passato (Événement antérieur à un autre événement passé) | Noi avevamo deciso prima delle elezioni (Nous avions décidé avant les élections) |
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. Quando vivevo a Roma, ____ sempre nel mio quartiere.
Quand je vivais à Rome, ____ toujours dans mon quartier.2. Ieri il sindaco ____ con i cittadini in piazza.
Hier, le maire ____ avec les citoyens sur la place.3. Quando sono arrivato al seggio, ____ già preparato il documento.
Quand je suis arrivé au bureau de vote, ____ déjà préparé le document.4. Mentre il presidente parlava, noi ____ in silenzio.
Pendant que le président parlait, nous ____ en silence.Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisis la phrase correcte.
Exercice 3: Réécrivez les phrases
Instruction: Reformulez les phrases au passé : choisissez le temps passé correct (imparfait, passé composé ou plus-que-parfait) et utilisez l'indice entre parenthèses.
-
Indice Indice ((andare) → imperfetto) Ogni domenica, quando abitavo a Roma, (andare) al mercato con mia sorella.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleOgni domenica, quando abitavo a Roma, andavo al mercato con mia sorella.(Chaque dimanche, quand j’habitais à Rome, j’allais au marché avec ma sœur.)
-
Indice Indice ((fare/tornare) → passato prossimo) Ieri sera (fare) la spesa e poi (tornare) a casa in autobus.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleIeri sera ho fatto la spesa e poi sono tornato/a a casa in autobus.(Hier soir, j’ai fait les courses puis je suis rentré/e à la maison en autobus.)
-
Indice Indice ((aspettare/chiedere)) Mentre noi (aspettare) l'autobus, un signore ci (chiedere) un'informazione.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleMentre noi aspettavamo l'autobus, un signore ci ha chiesto un'informazione.(Pendant que nous attendions l’autobus, un monsieur nous a demandé un renseignement.)
-
Indice Indice ((già) → trapassato prossimo) Quando sono arrivato/a in ufficio, il capo (già - finire) la riunione.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleQuando sono arrivato/a in ufficio, il capo aveva già finito la riunione.(Quand je suis arrivé/e au bureau, le patron avait déjà terminé la réunion.)
Exercice 4: Grammaire en action
Instruction: Parlez des résultats et de ce qui s'était passé avant le vote.
- Com'era la campagna del partito politico nella tua città? (Comment était la campagne du parti politique dans ta ville ?)
- Cosa hai fatto il giorno delle elezioni: dove hai votato e perché?','Quali decisioni aveva già preso il governo o il sindaco prima delle elezioni?','Dopo i risultati, cosa pensi che farà il Parlamento o il Primo Ministro? (Qu’as-tu fait le jour des élections : où as-tu voté et pourquoi ?)
- La campagna elettorale (La campagne électorale)
- Votare alle elezioni (Voter aux élections)
- Il sindaco e il Governo (Le maire et le gouvernement)
- Imperfetto per descrizioni e abitudini passate (Imparfait pour les descriptions et les habitudes passées)
- Passato prossimo per eventi specifici e conclusi (Passé composé pour des événements spécifiques et terminés)
- Trapassato prossimo per azioni avvenute prima di un altro fatto passato (Plus-que-parfait pour des actions survenues avant un autre fait passé)