Découvrez comment utiliser l'imperfetto, il passato prossimo et il trapassato prossimo en italien pour parler du passé : votavo (j'habitais), ho votato (j'ai voté), avevo votato (j'avais voté).
Tempo (Temps)Uso (Usage)Esempio (Exemple)
ImperfettoAbitudine o contesto passato (Habitude ou contexte passé)Io votavo sempre lì (Je votais toujours là)
Descrizione o azione non conclusa (Description ou action non terminée)Il sindaco parlava spesso con noi (Le maire parlait souvent avec nous)
Passato prossimoAzione passata e conclusa (Action passée et terminée)Ieri io ho votato al seggio (Hier, j'ai voté au bureau de vote)
Evento specifico nel passato (Événement spécifique dans le passé)Lei ha parlato con il presidente (Elle a parlé avec le président)
Trapassato prossimoAzione passata anteriore a un'altra (Action passée antérieure à une autre)Io avevo votato prima del discorso (J'avais voté avant le discours)
Evento precedente a un altro passato (Événement antérieur à un autre passé)Noi avevamo deciso prima delle elezioni (Nous avions décidé avant les élections)

Exercice 1: I tempi del passato (riassunto)

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

parlava, avevo mangiato, avevo votato, avevamo deciso, andavo, è stato, ho visto

1. Decidere:
Noi ... di partecipare alle elezioni insieme.
(Nous avions décidé de participer aux élections ensemble.)
2. Mangiare:
Prima di partire, io ... con il nuovo sindaco.
(Avant de partir, j'avais mangé avec le nouveau maire.)
3. Parlare:
Lei spesso ... di politica con i cittadini.
(Elle parlait souvent de politique avec les citoyens.)
4. Essere:
Lui ... sindaco della città l'anno scorso.
(Il a été maire de la ville l'année dernière.)
5. Andare:
Quando ero studente, ... solo alle elezioni comunali.
(Quand j'étais étudiant, je n'allais qu'aux élections municipales.)
6. Vedere:
Ieri ... il Parlamento.
(Hier, j'ai vu le Parlement.)
7. Parlare:
Durante le elezioni, il sindaco ... alla radio.
(Pendant les élections, le maire parlait à la radio.)
8. Votare:
Prima del referendum, ... in un altro seggio.
(Avant le référendum, j'avais voté dans un autre bureau de vote.)

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte en fonction de l'utilisation appropriée des temps du passé : imparfait, passé composé ou plus-que-parfait. Lisez attentivement et sélectionnez l'option juste.

1.
Plus-que-parfait inapproprié sans référence à une autre action passée antérieure.
Imparfait utilisé à tort pour une action unique et terminée dans le passé.
2.
Passé composé inapproprié pour une action habituelle et répétée dans le passé.
Plus-que-parfait incorrect pour une habitude ; on utilise l'imparfait.
3.
Passé composé inadapté pour exprimer une action antérieure par rapport à une autre passée.
Imparfait inadapté pour indiquer une action terminée antérieure à une autre.
4.
Passé composé erroné pour une action habituelle ; on utilise l'imparfait.
Plus-que-parfait inadapté pour une action habituelle, mais pour une action antérieure à une autre.

Comprendre les temps du passé en italien

Ceçon porte sur l'utilisation des principaux temps verbaux passés en italien : l'imperfetto, le passato prossimo et le trapassato prossimo. Ces trois temps permettent d'exprimer différentes nuances temporelles et aspects d'actions passées, essentiels pour communiquer avec précision et fluidité.

L'imperfetto : habitude et description

L'imperfetto est utilisé pour exprimer des actions habituelles dans le passé ou décrire un contexte ou une situation non achevée. Par exemple :

  • Io votavo sempre lì — j'avais l'habitude de voter toujours là-bas.
  • Il sindaco parlava spesso con noi — le maire parlait souvent avec nous (sans préciser une fin ou un moment précis).

Le passato prossimo : action achevée

Ce temps sert à indiquer une action passée terminée, souvent rattachée à un moment précis. Par exemple :

  • Ieri io ho votato al seggio — hier j'ai voté au bureau de vote.
  • Lei ha parlato con il presidente — elle a parlé avec le président (action spécifique passée).

Le trapassato prossimo : action antérieure dans le passé

Ce temps exprime une action achevée qui s'est produite avant une autre action passée. Exemple :

  • Io avevo votato prima del discorso — j'avais voté avant le discours.
  • Noi avevamo deciso prima delle elezioni — nous avions décidé avant les élections.

Résumé des notions clés

Ces trois temps permettent de situer précisément les actions et états passés : l'imperfetto pour le contexte et les habitudes, le passato prossimo pour les actions ponctuelles et culminées, et le trapassato prossimo pour marquer une antériorité par rapport à un autre passé.

Particularités et différences avec le français

En italien, contrairement au français, on utilise fréquemment le passato prossimo plutôt que le passé simple à l'oral pour exprimer une action passée. L'imperfetto italien couvre aussi les usages du plus-que-parfait et de l'imparfait en français, notamment pour les descriptions et habitudes passées.

Quelques mots/expressions utiles :

  • sempre : toujours
  • spesso : souvent
  • prima : avant
  • azione : action
  • passato : passé

Exemple de différence : en français on dira souvent « je votais toujours là » pour une habitude, tandis qu'en italien on emploie effectivement l'imperfetto (votavo) à cet effet, similaire mais contextuellement plus flexible au niveau de l'aspect.

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 28/08/2025 20:14