Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Si vota | On vote |
| Il Presidente | Le Président |
| Il Consiglio regionale | Le Conseil régional |
| L'elettore | L’électeur |
| La tessera elettorale | La carte électorale |
| Un candidato | Un candidat |
| Il voto | Le vote |
| Il consigliere | Le conseiller |
1. Quali documenti deve portare l'elettore al seggio?
(Quels documents l’électeur doit-il apporter au bureau de vote ?)2. Cosa succede se si vota per il presidente tracciando il suo nome?
(Que se passe-t-il si l’on vote pour le président en cochant son nom ?)3. Qual è la regola per scrivere due preferenze per i consiglieri regionali?
(Quelle est la règle pour écrire deux préférences pour les conseillers régionaux ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Marco e Sara si incontrano fuori dal Comune e parlano delle prossime elezioni
| 1. | Marco: | Ehi Sara, anche tu qui al Comune? Che devi fare? | (Hé, Sara, toi aussi ici à la mairie ? Tu as quelque chose à faire ?) |
| 2. | Sara: | Ciao Marco, devo rinnovare la tessera elettorale prima delle elezioni regionali. | (Salut Marco, je dois renouveler ma carte électorale avant les élections régionales.) |
| 3. | Marco: | Anch'io. Ormai si avvicinano, meglio sistemare tutto subito. | (Moi aussi. Elles approchent ; mieux vaut tout régler tout de suite.) |
| 4. | Sara: | Per fortuna ho controllato ieri, pensavo scadesse l'anno prossimo. | (Heureusement, j’ai vérifié hier : je pensais qu’elle expirait l’année prochaine.) |
| 5. | Marco: | Dai, speriamo che lo sportello sia veloce. L'ultima volta è stato interminabile. | (Allez, espérons que le guichet aille vite. La dernière fois, ça a été interminable.) |
| 6. | Sara: | Lo spero anch'io, ho una riunione tra un'ora. | (Je l’espère aussi, j’ai une réunion dans une heure.) |
| 7. | Marco: | Hai già un'idea su chi votare questa volta? | (Tu as déjà une idée de pour qui voter, cette fois ?) |
| 8. | Sara: | No, devo ancora leggere con calma i programmi dei partiti. | (Non, je dois encore lire tranquillement les programmes des partis.) |
| 9. | Marco: | Anch'io. Voglio capire meglio cosa propongono i vari candidati. | (Moi aussi. Je veux mieux comprendre ce que proposent les différents candidats.) |
| 10. | Sara: | L'ultima volta ho seguito un dibattito in TV a Porta a Porta, mi ha aiutato molto. | (La dernière fois, j’ai suivi un débat à la télé dans « Porta a Porta » ; ça m’a beaucoup aidée.) |
| 11. | Marco: | Sì, i dibattiti aiutano. Ho visto anche diverse campagne elettorali sui social. | (Oui, les débats aident. J’ai aussi vu plusieurs campagnes électorales sur les réseaux sociaux.) |
| 12. | Sara: | Sì, le ho viste anch'io. Tra un paio di giorni fanno una presentazione in centro e la trasmettono in TV. | (Oui, je les ai vues aussi. Dans deux jours, ils font une présentation en centre-ville et la diffusent à la télé.) |
| 13. | Marco: | Va bene, intanto penso a rinnovare la tessera; poi mi informerò meglio. | (D’accord, pour l’instant je m’occupe de renouveler ma carte ; ensuite, je me renseignerai mieux.) |
1. Perché Marco e Sara sono al Comune?
(Pourquoi Marco et Sara sont-ils à la mairie ?)2. Come si informano Sara e Marco prima di votare?
(Comment Sara et Marco s’informent-ils avant de voter ?)