Metterci indica quanto tempo serve a una persona per fare qualcosa.

(Metterci oznacza, ile czasu jest potrzebne osobie, aby coś zrobić.)

Forma (Forma)Esempio (Przykład)
Io ci mettoIo ci metto dieci minuti per prepararmi. (Ja potrzebuję dziesięciu minut, żeby się przygotować.)
Tu ci mettiTu ci metti troppo tempo. (Ty potrzebujesz za dużo czasu.)
Lui/ Lei ci metteLei ci mette poco a fare la valigia. (Ona potrzebuje niewiele czasu, żeby spakować walizkę.)
Noi ci mettiamoNoi ci mettiamo mezz'ora. (My potrzebujemy pół godziny.)
Voi ci metteteVoi ci mettete tanto tempo. (Wy potrzebujecie dużo czasu.)
Loro ci mettonoLoro ci mettono sempre un'ora. (Oni potrzebują zawsze godziny.)
Quanto ci metti?Quanto ci metti a finire? (Ile potrzebujesz, żeby skończyć?)

Ćwiczenie 1: Czasownik metterci

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

ci metti, Ci mettete, Ci mette, ci mettiamo, ci metto, Ci metto, ci mettono

1. Io:
Per prepararmi, ... dieci minuti.
(Przygotowuję się w dziesięć minut.)
2. Tu:
... troppo a prepararti per andare al mare.
(Zajmujesz za dużo czasu, przygotowując się do wyjścia na plażę.)
3. Lei:
... poco a dimenticare qualcosa.
(On/ona zapomina coś bardzo szybko.)
4. Loro:
Per prepararsi bene, ... sempre tanto.
(Zawsze dużo czasu zajmuje im dobre przygotowanie.)
5. Lui:
... sempre troppo a fare la valigia.
(Zawsze za długo pakuje walizkę.)
6. Noi:
A volte ... ore per fare tutto lo zaino.
(Czasami zajmuje nam godziny, żeby spakować cały plecak.)
7. Voi:
... molto tempo a scegliere la destinazione.
(Zajmuje wam dużo czasu wybór miejsca docelowego.)
8. Io:
... due minuti a trovare il caricatore.
(Zajmie mi dwie minuty, żeby znaleźć ładowarkę.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz zdanie poprawnie używające czasownika 'metterci', aby określić, ile czasu zajmuje zrobienie czegoś.

1.
Błąd w szyku wyrazów: 'ci' musi znajdować się po podmiocie i przed czasownikiem.
Błędny czas: należy użyć czasu teraźniejszego 'metto', a nie imiesłowu przeszłego 'messo'.
2.
Niewłaściwy szyk 'metti ci': 'ci' powinno poprzedzać czasownik.
Błąd w użyciu bezokolicznika 'mettere' zamiast odmienionego czasownika 'metti'.
3.
Błąd ortograficzny w czasowniku: 'mettiamo' pisze się z dwoma 't'.
Nieprawidłowa pozycja 'ci': musi stać przed czasownikiem.
4.
Błąd w zgodności czasownika: 'potrzebuje' jest w liczbie pojedynczej, powinno być 'potrzebują'.
Nieprawidłowa pozycja 'ci': musi poprzedzać czasownik.

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Riscrivi le frasi usando la costruzione con «metterci» per indicare quanto tempo serve a una persona per fare qualcosa. Esempio: Studio due ore ogni sera → Ci metto due ore a studiare ogni sera.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Marco prepara la cena in mezz’ora.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Marco ci mette mezz’ora a preparare la cena.
    (Marco ci mette mezz’ora a preparare la cena.)
  2. Di solito io finisco il lavoro in un’ora.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Di solito ci metto un’ora a finire il lavoro.
    (Di solito ci metto un’ora a finire il lavoro.)
  3. Voi arrivate in ufficio in venti minuti.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Voi ci mettete venti minuti ad arrivare in ufficio.
    (Voi ci mettete venti minuti ad arrivare in ufficio.)
  4. Loro fanno la spesa in poco tempo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Loro ci mettono poco a fare la spesa.
    (Loro ci mettono poco a fare la spesa.)
  5. Noi leggiamo il contratto in dieci minuti.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Noi ci mettiamo dieci minuti a leggere il contratto.
    (Noi ci mettiamo dieci minuti a leggere il contratto.)
  6. Wskazówka Wskazówka (Quanto) Tu scrivi l’e‑mail in cinque minuti? (trasforma in domanda con «quanto»).
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Quanto ci metti a scrivere l’e‑mail?
    (Quanto ci metti a scrivere l’e-mail?)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

wtorek, 06/01/2026 08:57