A1.37.1 - Mon chat urine dans la maison !
Mijn kat plast in huis!
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| De kat | Le chat |
| De kattenbak | La litière |
| De buurtkat | Le chat de quartier |
| Het kattenluik met chip | La chatière à puce |
| In huis plassen | Uriner dans la maison |
| Soms poept of plast een huisdier in huis. | (Parfois, un animal de compagnie fait ses besoins dans la maison.) |
| Wat kun je doen als de kat naast de kattenbak plast? | (Que faire si le chat urine à côté de la litière ?) |
| Misschien is de kat ziek. Dat gebeurt vaak. | (Peut‑être que le chat est malade. Cela arrive souvent.) |
| Er is vijftig procent kans dat het een medisch probleem is. | (Il y a cinquante pour cent de chances que ce soit un problème médical.) |
| Ga snel naar de dierenarts als je dit ziet. | (Allez vite chez le vétérinaire si vous constatez cela.) |
| De dierenarts doet een plas-test om te kijken of je kat ziek is. | (Le vétérinaire fait un test d'urine pour vérifier si votre chat est malade.) |
| Is je kat niet ziek? Dan is hij misschien gestrest. | (Votre chat n'est pas malade ? Il est peut‑être stressé.) |
| Stress kan komen door een nieuwe bank, een andere kat of een verandering in huis. | (Le stress peut être causé par un canapé neuf, un autre chat ou un changement dans la maison.) |
| Je kunt helpen met een feromonenverdamper en genoeg kattenbakken. | (Vous pouvez aider avec un diffuseur de phéromones et en disposant suffisamment de litières.) |
| Plak het raam af of gebruik een kattenluik met chip. Na een week is je kat vaak rustiger. Als hij dan nog in huis plast, bel een kattengedragstherapeut. | (Bandez la fenêtre ou utilisez une chatière à puce. Après une semaine, votre chat est souvent plus calme. S'il urine encore dans la maison, appelez un comportementaliste félin.) |
Questions de compréhension:
-
Wat moet je eerst doen als je kat vaak in huis plast naast de kattenbak?
(Que devez‑vous faire en premier si votre chat urine souvent à côté de la litière ?)
-
Noem twee dingen in huis die stress kunnen geven aan een kat.
(Citez deux éléments dans la maison qui peuvent stresser un chat.)
-
Wat kun je doen als je kat niet ziek is maar nog steeds in huis plast? Noem één oplossing.
(Que pouvez‑vous faire si votre chat n'est pas malade mais urine encore dans la maison ? Donnez une solution.)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
De kat plast in huis
| 1. | De huisarts: | Hallo, ik maak me zorgen. Mijn kat plast in huis. | (Bonjour, je suis inquiet. Mon chat urine dans la maison.) |
| 2. | Lisanne: | Heeft je kat een schone kattenbak? | (La litière de votre chat est-elle propre ?) |
| 3. | De huisarts: | Ja, de kattenbak is altijd schoon, maar dit gebeurt nu steeds vaker. | (Oui, la litière est toujours propre, mais cela arrive de plus en plus souvent.) |
| 4. | Lisanne: | Dat is vervelend. Is er laatst iets veranderd in huis of in de omgeving? | (C'est embêtant. Y a-t-il eu récemment un changement à la maison ou dans l'environnement ?) |
| 5. | De huisarts: | Ja, de buurkat komt vaak door het kattenluik met chip naar binnen. | (Oui, le chat du voisin passe souvent par la chatière avec puce pour entrer.) |
| 6. | Lisanne: | Aha, dat kan een oorzaak zijn. Katten kunnen heel territoriaal zijn met andere katten. | (Ah, cela peut en être la cause. Les chats peuvent être très territoriaux vis-à-vis d'autres chats.) |
| 7. | De huisarts: | Dus als mijn kat zich bedreigd voelt, plast ze dan in huis? | (Donc si mon chat se sent menacé, est-ce qu'elle urine dans la maison ?) |
| 8. | Lisanne: | Ja, dat is mogelijk. Het is een manier voor katten om stress te laten zien. | (Oui, c'est possible. C'est une façon pour les chats de montrer leur stress.) |
| 9. | De huisarts: | Wat kan ik doen om dit gedrag te stoppen? | (Que puis-je faire pour arrêter ce comportement ?) |
| 10. | Lisanne: | Zet het kattenluik eens een tijdje dicht en gebruik een feromonenverdamper in de kamer. | (Fermez la chatière pendant un moment et utilisez un diffuseur de phéromones dans la pièce.) |
| 11. | De huisarts: | Dat klinkt als een goed idee. Ik ga het proberen. Bedankt voor je hulp! | (Ça a l'air d'une bonne idée. Je vais essayer. Merci pour votre aide !) |
1. Lees de dialoog. Waarom maakt de man zich zorgen?
(Lisez le dialogue. Pourquoi l'homme est-il inquiet ?)2. Wat zegt de man over de kattenbak?
(Que dit l'homme à propos de la litière ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Kunt u kort vertellen welk huisdier u heeft of graag zou willen hebben? Waarom past dit dier bij uw leven in Nederland?
Pouvez-vous dire brièvement quel animal de compagnie vous avez ou aimeriez avoir ? Pourquoi cet animal convient-il à votre vie aux Pays-Bas ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Beschrijf een normale dag voor uw huisdier. Wat doet u ’s ochtends en ’s avonds voor het dier?
Décrivez une journée type pour votre animal de compagnie. Que faites-vous pour lui le matin et le soir ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U gaat een week op zakenreis. Wat zegt u tegen de buurvrouw die op uw huisdier past? Noem twee belangrijke dingen die zij moet doen.
Vous partez une semaine en voyage d’affaires. Que dites-vous à la voisine qui va s’occuper de votre animal ? Nommez deux choses importantes qu’elle doit faire.
__________________________________________________________________________________________________________
-
U heeft een probleem met uw huisdier, bijvoorbeeld dat het in huis plast of veel blaft. Hoe legt u dit kort uit aan de dierenarts en welke hulp vraagt u?
Vous avez un problème avec votre animal, par exemple qu’il urine dans la maison ou qu’il aboie beaucoup. Comment l’expliqueriez-vous brièvement au vétérinaire et quelle aide lui demanderiez-vous ?
__________________________________________________________________________________________________________
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen