A1.10.1 - Le bulletin météo - une semaine en mars.
Het weerbericht - een week in maart.
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| De weersverwachting | Les prévisions météo |
| De zon | Le soleil |
| De bewolking | La couverture nuageuse |
| De koude dag | Une journée froide |
| De temperatuur | La température |
| De wind | Le vent |
| Regenen | Pleuvoir |
| Koud | Froid |
| De sneeuw | La neige |
| De winter | L'hiver |
| Goedendag, dit is de weersverwachting van Weerplaza. | (Bonjour, voici les prévisions météo de Weerplaza.) |
| Vanmiddag scheen de zon in het zuiden, maar in het noorden was veel bewolking. | (Cet après-midi, le soleil a brillé dans le sud, mais le nord était très nuageux.) |
| In het noorden was het koud, met ongeveer vier graden en een oostenwind. | (Dans le nord il faisait froid, environ quatre degrés, avec un vent d'est.) |
| In het midden en zuiden was het warmer: twaalf tot zestien graden. | (Dans le centre et le sud il faisait plus chaud : douze à seize degrés.) |
| Vanavond is het zacht in het zuiden, maar de regen komt uit België en gaat in de nacht verder naar het noorden. | (Ce soir il fera doux dans le sud, mais la pluie arrive de Belgique et remontera vers le nord pendant la nuit.) |
| In het noorden wordt het één graad en in Limburg ongeveer acht graden. | (Dans le nord il fera un degré et dans le Limbourg environ huit degrés.) |
| Morgen blijft het verschil groot: in Groningen wordt het één graad met natte sneeuw of ijzel. | (Demain, l'écart restera important : à Groningen il fera un degré avec de la neige fondue ou du verglas.) |
| In het zuiden blijft het regenen en wordt het elf graden. | (Dans le sud la pluie continuera et il fera onze degrés.) |
| Maandag wordt het overal winter, met min vijf graden in de nacht. | (Lundi, ce sera l'hiver partout, avec -5 degrés la nuit.) |
| Ook dinsdag zijn de temperaturen rond het vriespunt. | (Mardi aussi, les températures tourneront autour du point de congélation.) |
Questions de compréhension:
-
Waar scheen vanmiddag de zon en waar was veel bewolking?
(Où le soleil a-t-il brillé cet après-midi et où y avait-il beaucoup de nuages ?)
-
Hoeveel graden wordt het morgen ongeveer in Groningen en wat voor neerslag valt daar?
(Combien de degrés fera-t-il environ demain à Groningen et quel type de précipitations y est prévu ?)
-
Wat gebeurt er met de temperaturen in de nacht van maandag en op dinsdag?
(Que se passe-t-il des températures la nuit de lundi et mardi ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Het weer op het werk
| 1. | Carlos: | Hoi, hallo, van welke vestiging kom jij? | (Salut, bonjour, de quelle agence viens-tu ?) |
| 2. | Lieke: | Hallo. Ik ben van deze vestiging hier in Alkmaar. Jij bent hier op bezoek? | (Bonjour. Je viens de l'agence d'Alkmaar. Tu es en visite ici ?) |
| 3. | Carlos: | Ja, klopt. Ik kom van de vestiging in Madrid. | (Oui, c'est ça. Je viens de l'agence de Madrid.) |
| 4. | Lieke: | Oh, wat leuk. Kun je een beetje wennen aan het koude weer hier in Nederland? | (Oh, c'est sympa. Est-ce que tu t'habitues un peu au froid ici aux Pays-Bas ?) |
| 5. | Carlos: | Ja hoor. En het weerbericht zegt dat de zon vanmiddag nog gaat schijnen. | (Oui, bien sûr. Et la météo annonce que le soleil devrait revenir cet après-midi.) |
| 6. | Lieke: | Oh, gelukkig. Hopelijk snel, want het is erg koud met die sterke wind. | (Ah, tant mieux. Espérons-le vite, il fait vraiment froid avec ce vent fort.) |
| 7. | Carlos: | Is dat weer typisch Nederlands? Met veel wolken, regen en wind? | (Est-ce que c'est le temps typiquement néerlandais ? Beaucoup de nuages, de pluie et de vent ?) |
| 8. | Lieke: | Niet helemaal. Het weer is hier wisselvallig, bijna elke dag is anders. Hoe is het bij jullie? | (Pas tout à fait. Le temps ici est changeant, presque chaque jour est différent. Et chez vous ?) |
| 9. | Carlos: | In Madrid is het veel zonniger en de temperatuur is hoger. | (À Madrid, il y a beaucoup plus de soleil et il fait généralement plus chaud.) |
| 10. | Lieke: | Oh, ik ben een beetje jaloers. Hier begint de winter vroeg. | (Oh, je suis un peu jalouse. Ici l'hiver commence tôt.) |
| 11. | Carlos: | Komt er dan sneeuw? Of blijft het alleen regenen met veel wind? | (Est-ce qu'il y a de la neige ? Ou est-ce qu'il ne pleut que beaucoup avec du vent ?) |
| 12. | Lieke: | Er komt ook sneeuw, dat vind ik wel leuk. Hebben jullie geen sneeuw? | (Il y a aussi de la neige, j'aime bien ça. Vous n'avez pas de neige chez vous ?) |
| 13. | Carlos: | Nee, bijna nooit. Daar ben ik dan weer jaloers op. Zo heeft alles zijn charme. | (Non, presque jamais. Sur ce point-là je suis jaloux. Chaque chose a son charme.) |
1. Lees de dialoog. Waar zijn Carlos en Lieke nu?
(Lis le dialogue. Où sont Carlos et Lieke maintenant ?)2. Waar komt Carlos vandaan?
(D'où vient Carlos ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
U werkt vandaag op kantoor in Nederland. Hoe is het weer als u ’s ochtends naar het werk gaat? Vertel kort.
Vous travaillez aujourd'hui au bureau aux Pays-Bas. Quel temps fait-il quand vous partez le matin pour le travail ? Dites-le brièvement.
__________________________________________________________________________________________________________
-
U belt met een collega in Spanje. Wat vraagt u over het weer daar? En wat vertelt u kort over het weer in Nederland?
Vous appelez un collègue en Espagne. Que demandez-vous au sujet du temps là-bas ? Et que dites-vous brièvement sur le temps aux Pays-Bas ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U staat bij de koffieautomaat met een collega. Het is erg koud buiten. Wat zegt u over het weer?
Vous êtes près de la machine à café avec un collègue. Il fait très froid dehors. Que dites-vous à propos du temps ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Welk weer vindt u prettig in het weekend en welk weer vindt u niet fijn? Vertel kort waarom.
Quel temps préférez-vous le week-end et quel temps n'aimez-vous pas ? Expliquez brièvement pourquoi.
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 4: Pratique en contexte
Instruction:
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen