Negatie in het Nederlands wordt gevormd met 'niet' of 'geen', afhankelijk van het type woord dat ontkend wordt.

(La négation en néerlandais se forme avec 'niet' ou 'geen', selon le type de mot qui est nié.)

1. Quand utiliser niet et quand utiliser geen ?

  • En néerlandais, il y a deux mots pour dire “ne … pas” :

    • niet
    • geen
  • En français, nous utilisons surtout “ne … pas” et “ne … pas de”.

  • En néerlandais, la différence est très claire :

    • niet = on nie un verbe, un adjectif, un adverbe, un complément.
    • geen = on nie un nom avec un article indéfini (een) ou sans article.
Type de mot nié Phrase positive Phrase négative Mot à utiliser
Verbe, adjectif, adverbe, complément Ik werk hard. Ik werk niet hard. niet
Nom avec een Ik heb een auto. Ik heb geen auto. geen
Nom sans article Wij hebben tijd. Wij hebben geen tijd. geen

2. Geen : penser à « ne … pas de »

  • Utilise geen pour nier un nom qui, à l’affirmatif, aurait :

    • un article een
    • pas d’article

Comparer avec le français :

Néerlandais Français Comment penser
Ik heb geen auto. Je n’ai pas de voiture. Geen + nom = pas de + nom
Wij hebben geen kinderen. Nous n’avons pas d’enfants. Geen kinderen = pas d’enfants
Hij eet geen vlees. Il ne mange pas de viande. Geen vlees = pas de viande
  • Très souvent, tu peux traduire geen par “pas de” en français.

  • Si tu peux dire en français « pas de + nom », en néerlandais pense : geen + nom.

3. Niet : quand on ne nie pas un nom

  • Utilise niet pour nier :

    • un verbe
    • un adjectif
    • un adverbe
    • un complément de phrase (lieu, temps, manière, etc.)
Type Phrase positive Phrase négative
Verbe Ik lach. Ik lach niet.
Adjectif Hij is vriendelijk. Hij is niet vriendelijk.
Adverbe Wij spreken hard. Wij spreken niet hard.
Complément de lieu Ik werk in Utrecht. Ik werk niet in Utrecht.
Complément de temps Ik werk elke dag. Ik werk niet elke dag.
  • En français, on traduit souvent niet par « ne … pas ».

4. Où placer niet dans la phrase ?

  • Il y a deux idées importantes :

    1. niet vient après le verbe conjugué en position normale.
    2. niet vient juste devant ce qu’on nie (adjectif, complément, etc.).
Je veux nier … Structure Exemple
toute la phrase / le verbe verbe + niet (en fin de phrase) Ik lach niet.
un complément de lieu niet + lieu Ik werk niet in Utrecht.
un complément de temps niet + temps Ik werk niet elke dag.
un adjectif verbe être + niet + adjectif Hij is niet vriendelijk.

5. Niet et les infinitifs (deux verbes)

  • Avec un infinitif (par exemple : werken, lachen, studeren) :

    • S’il n’y a qu’un verbe → phrase normale : voir section précédente.
    • S’il y a deux verbes (un conjugé + un infinitif), la règle du livre :
      niet vient après l’infinitif.
Structure Exemple positif Exemple négatif
verbe conjugué + infinitif Ik kan lachen. Ik kan lachen niet (forme très limitée, on utilise plutôt une autre structure)

À ton niveau (A1), retiens surtout :

  • Dans les exemples du livre, regarde où se place niet par rapport à l’infinitif.

  • Tu peux déjà bien communiquer en plaçant niet :

    • après le verbe conjugué
    • ou juste avant le mot que tu veux nier.

6. Niet ou geen ? Test rapide en 3 étapes

  1. Repère le mot principal que tu nies.

  2. Demande-toi : « Est-ce un nom ? »

    • Si oui → regarde l’affirmatif : il y a een ou rien ?
    • Si non → utilise niet.
  3. Si c’est un nom :

    • Avec een ou sans article → geen.
    • (Pour A1, tu peux ignorer pour l’instant les articles définis de / het.)

Exemples avec l’affirmatif pour t’aider :

Affirmatif Type Négation Mot
Ik heb een afspraak. nom + een Ik heb geen afspraak. geen
Wij hebben vergadering. nom sans article Wij hebben geen vergadering. geen
Hij is vriendelijk. adjectif Hij is niet vriendelijk. niet
Ik werk vandaag. complément de temps Ik werk niet vandaag. niet

7. Erreurs typiques (et comment les éviter)

  • 1. Utiliser “niet” devant un nom avec ‘een’

    Ik heb niet een auto.

    Ik heb geen auto.

  • 2. Mettre “geen” devant un adjectif seul

    Hij is geen vriendelijk.

    Hij is niet vriendelijk.

  • 3. Oublier que “geen” remplace « ne … pas de »

    En français : « Je n’ai pas de collègues néerlandais. »

    Néerlandais : Ik heb geen Nederlandse collega’s.

8. Auto‑contrôle : est-ce que j’ai compris ?

Tu peux répondre mentalement à ces questions :

  1. Peux-tu expliquer en une phrase :

    • quand tu utilises geen ?
    • quand tu utilises niet ?
  2. Peux-tu transformer ces phrases en négatif ?

    • Ik heb een auto. → …
    • Wij werken vandaag op kantoor. → …
    • Hij is vriendelijk. → …
    • Wij hebben kinderen. → …

Corrections possibles :

  • Ik heb geen auto.

  • Wij werken vandaag niet op kantoor.

  • Hij is niet vriendelijk.

  • Wij hebben geen kinderen.

Si tu peux expliquer la différence et corriger ces phrases, tu es prêt(e) à utiliser niet et geen à l’oral.

  1. 'Niet' se place généralement après le verbe ou devant le mot qui est nié.
  2. Dans une phrase avec un infinitif, on place généralement 'niet' après l’infinitif, sauf lorsqu’il y a encore un verbe conjugué dans la proposition principale.
Type (Type)Positief (Positif)Negatief (Négatif)

 

Zinnen met niet (Phrases avec niet)

Werk je?

Studeren jullie?

Nee, ik werk niet

Nee, wij studeren niet.

Werk je in Utrecht?

Studeren jullie in Amsterdam?

Wij Nee, ik werk niet in Utrecht.

Nee, wij studeren niet in Amsterdam.

Zinnen met geen (Phrases avec geen)

Werk je hard?

Spreken jullie goed Nederlands?

Nee, ik werk niet hard.

Nee, wij spreken niet goed Nederlands.

Heb je een auto? 

Spreek je Chinees?

Hebben jullie kinderen?

Nee, ik heb geen auto. 

Nee, ik spreek geen Chinees.

Nee, wij hebben geen kinderen.

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. We zoeken een collega die vriendelijk is, ___ lui.

Nous cherchons un collègue qui soit gentil, ___ paresseux.)

2. Tom is ___ gesloten persoon; hij is heel open en eerlijk.

Tom n'est ___ pas quelqu'un de réservé ; il est très ouvert et honnête.)

3. In mijn team is niemand lui, maar ik ben ___ heel verlegen.

Dans mon équipe, personne n'est paresseux, mais je suis ___ très timide.)

4. Hij heeft ___ ervaring in Nederland, maar hij is niet dom en heel eerlijk.

Il a ___ d'expérience aux Pays-Bas, mais il n'est pas stupide et il est très honnête.)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases à la forme négative. Utilisez « ne… pas » ou « ne… aucun/aucune » au bon endroit, comme dans l'exemple : Travaillez-vous à Utrecht ? → Non, je ne travaille pas à Utrecht.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (geen) Heb je een Nederlandse collega?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nee, ik heb geen Nederlandse collega.
    (Nee, ik heb geen Nederlandse collega.)
  2. Indice Indice (niet) Werk je vandaag op kantoor?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nee, ik werk vandaag niet op kantoor.
    (Nee, ik werk vandaag niet op kantoor.)
  3. Indice Indice (niet) Spreken jullie goed Engels?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nee, wij spreken niet goed Engels.
    (Nee, wij spreken niet goed Engels.)
  4. Indice Indice (geen) Hebben jullie een vergadering vanmiddag?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nee, wij hebben vanmiddag geen vergadering.
    (Nee, wij hebben vanmiddag geen vergadering.)
  5. Indice Indice (niet) Reis je vaak met de trein naar je werk?
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nee, ik reis niet vaak met de trein naar mijn werk.
    (Nee, ik reis niet vaak met de trein naar mijn werk.)
  6. Indice Indice (geen) Heb je kinderen of een auto? (Maak één zin.)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Nee, ik heb geen kinderen en geen auto.
    (Nee, ik heb geen kinderen en geen auto.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Discutez avec un partenaire des qualités que vous souhaitez (ou non) chez des collègues.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Je bent nieuw op je werk en ontmoet drie collega’s tijdens de lunch.
(Vous êtes nouveau au travail et rencontrez trois collègues pendant la pause déjeuner.)

Discuter
  • Welke eigenschappen vind jij belangrijk in een collega? (Quelles qualités trouvez-vous importantes chez un collègue ?)
  • Welke eigenschappen vind jij niet goed bij een collega? (Quelles qualités ne supportez-vous pas chez un collègue ?)

Mots et expressions utiles
  • Hij is niet vriendelijk, maar wel eerlijk. (Il n'est pas sympathique, mais il est honnête.)
  • Zij is niet verlegen, maar ook niet heel open. (Elle n'est pas timide, mais elle n'est pas non plus très ouverte.)
  • Wij hebben geen onvriendelijke collega’s in dit team (Nous n'avons pas de collègues désagréables dans cette équipe)

Utilisation en conversation
  • Ik ben niet ... (Je ne suis pas ...)
  • Hij/zij is geen ... persoon (Il/elle n'est pas une personne ...)
  • Wij hebben geen ... collega’s in het team (Nous n'avons pas de collègues ... dans l'équipe)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 18/02/2026 16:38