Verkleinwoorden worden gevormd door een achtervoegsel toe te voegen aan een zelfstandig naamwoord, zoals jasje, deurtje, armpje.

(Les diminutifs se forment en ajoutant un suffixe à un nom, comme jasje, deurtje, armpje.)

1. À quoi servent les diminutifs en néerlandais ?

  • Un diminutif (verkleinwoord) indique souvent que quelque chose est petit ou mignon.
  • Exemples :
    • de jashet jasje (la veste → la petite veste)
    • de boomhet boompje (l’arbre → le petit arbre)
  • Très important : tous les diminutifs prennent l’article « het », même si le nom normal a « de ».

2. Les terminaisons possibles

En néerlandais, un diminutif se forme avec l’une de ces terminaisons :

  • -je
  • -tje
  • -etje
  • -kje
  • -pje

Ce qui change, c’est surtout la dernière lettre du mot de base.

3. Règle de base très simple

Commencez par cette règle générale :

  • Beaucoup de noms prennent simplement -je.
Nom Diminutif
het huis (la maison) het huisje
het kind (l’enfant) het kindje
de tas (le sac) het tasje

Ensuite, on adapte légèrement selon la lettre finale.

4. Choisir entre -je, -tje, -pje, -kje

Regardez toujours la dernière lettre du mot.

  1. Mot finissant par -m ou -n → souvent -pje ou -kje
    • Après un m, on ajoute normalement -pje.
    Nom Diminutif
    de arm (le bras) het armpjehet armpje
    de boom (l’arbre) het boompjehet boompje

    On ajoute un p pour garder une prononciation claire.

  2. Mot finissant par -ing → -kje
    • On remplace -ing par -inkje à l’écrit.
    Nom Diminutif
    de woning (le logement) het woninkjehet woninkje
    de vergadering (la réunion) het vergaderinkjehet vergaderinkje

    Remarque : à l’oral, on entend souvent « -inkje ».

  3. Mot finissant par une consonne « dure » (p, t, k, f, s, ch) → souvent -je ou -tje

    À ce niveau (A1), retenez surtout la forme que vous voyez souvent.

    Nom Diminutif courant
    de jas (la veste) het jasjehet jasje
    de weg (la route) het weggetjehet weggetje
    de deur (la porte) het deurtjehet deurtje

    Ici, la consonne finale se double parfois pour garder le son court (weg → weggetje).

5. Attention à l’article : toujours « het »

C’est le point le plus important à retenir.

  • Même si le nom est avec de → le diminutif prend het.
Forme normale Diminutif
de jas het jasje
de deur het deurtje
de boom het boompje
het kind het kindje

Fautes typiques :

  • de jasjehet jasje
  • de deurtjehet deurtje

6. Diminutif et sens affectif

Comme en français, le diminutif peut exprimer un côté affectif.

  • het kindje = le petit enfant (plus tendre que het kind).
  • het huisje peut être une petite maison réelle ou dire « petite maison sympa ».

Le contexte indique si c’est vraiment « petit » ou plutôt « mignon / intime ».

7. Mini‑procédure pour former un diminutif

  1. Étape 1 : identifiez le mot de base
    • Ex. boom, woning, arm.
  2. Étape 2 : regardez la dernière lettre ou syllabe
    • boom → finit par m → souvent -pje.
    • woning → finit par -ing-inkje à l’écrit.
    • arm → finit par m-pje.
  3. Étape 3 : ajoutez la bonne terminaison
    • boom → boompje → het boompje
    • woning → woninkje → het woninkje
    • arm → armpje → het armpje
  4. Étape 4 : changez l’article en « het »
    • de boom → het boompje
    • de woning → het woninkje

8. Auto‑vérification rapide

Pour vérifier si vous avez bien compris, posez-vous ces questions :

  1. Est-ce que j’utilise toujours « het » avec un diminutif ?
    • Ex. het jasje, het deurtje, het boompje.
  2. Ai-je choisi une terminaison logique avec la dernière lettre ?
    • Mot en -m → -pje (armpje, boompje).
    • Mot en -ing → -kje (woninkje).
    • Autres → souvent -je / -tje (jasje, deurtje, weggetje).
  3. Mon mot reste-il lisible et naturel ?
    • armje → incorrect.
    • armpje → correct.
    • woningkje → incorrect.
    • woninkje → correct.

Si vous répondez « oui » à ces questions, vous pouvez utiliser les diminutifs en conversation avec confiance.

  1. Les diminutifs se terminent par -je, -tje, -etje, -kje, -pje.
  2. L’orthographe change parfois : woning → woninkje.
  3. Article défini : les diminutifs prennent toujours « het » comme article.
Zelfstandig naamwoord (Nom)Verkleinwoord (Diminutif)
de jashet jasje
de deurhet deurtje
de weghet weggetje
de woninghet woninkje
de armhet armpje
de boomhet boompje

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Ik doe snel mijn ___ uit, ik ben helemaal bezweet na de fietstocht naar kantoor.

J'enlève vite ma ___, je suis tout en sueur après le trajet à vélo jusque’au bureau.)

2. De dokter kijkt naar mijn ___, want ik ben daar geblesseerd.

Le médecin regarde mon ___, car je me suis blessé là.)

3. Ik ga even op het ___ bij de boom zitten om te rusten en te mediteren.

Je vais m'asseoir un instant sur le ___ près de l'arbre pour me reposer et méditer.)

4. Hij woont in een klein ___ naast een druk weggetje; hij is vaak moe van het lawaai.

Il habite dans un petit ___ à côté d'une route très fréquentée ; il est souvent fatigué à cause du bruit.)

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases : transformez le nom commun en diminutif et utilisez l'article défini correct « le »/« la » ou l'article neutre « l' » si nécessaire.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. De jas is nat.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Het jasje is nat.
    (Het jasje is nat.)
  2. Ik doe de deur dicht.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ik doe het deurtje dicht.
    (Ik doe het deurtje dicht.)
  3. Wij lopen op de weg.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Wij lopen op het weggetje.
    (Wij lopen op het weggetje.)
  4. Zij zoekt een woning in Utrecht.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Zij zoekt een woninkje in Utrecht.
    (Zij zoekt een woninkje in Utrecht.)
  5. Hij voelt pijn in zijn arm.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Hij voelt pijn in zijn armpje.
    (Hij voelt pijn in zijn armpje.)
  6. Voor het huis staat een boom.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Voor het huis staat een boompje.
    (Voor het huis staat een boompje.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Fais une courte conversation : dis comment tu te sens et pourquoi.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Na een lange werkdag praten twee collega’s over hun lichaam en rust.
(Après une longue journée de travail, deux collègues parlent de leur corps et de leur repos.)

Discuter
  • Hoe voel je je nu? Beschrijf lichamelijke sensaties (moe, pijn, dorst). (Comment vous sentez-vous maintenant ? Décrivez les sensations physiques (fatigué, douleur, soif).)
  • Wat doe je thuis om te rusten? Noem plaatsen en kleine voorwerpen (bankje, kamertje, bedje). (Que faites-vous chez vous pour vous reposer ? Nommez des endroits et de petits objets (banc, petite pièce, lit).)

Mots et expressions utiles
  • Ik heb een beetje dorst en honger. (J'ai un peu soif et faim.)
  • Ik heb pijn in mijn armpje. (J'ai mal à mon petit bras.)
  • Ik zit op het bankje en rust in mijn kamertje. (Je suis assis sur le banc et je me repose dans ma petite pièce.)

Utilisation en conversation
  • het + verkleinwoord (het + diminutif)
  • gevoel beschrijven met woorden als moe, dorst, pijn (décrire un ressenti avec des mots comme moe, dorst, pijn)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Mercredi, 18/02/2026 17:16