Faits improbables
Faits improbables

Faits improbables

Onwaarschijnlijke feiten


In deze video bespreekt de YouTuber enkele beweringen over zintuigen en weerlegt ze.
Dans cette vidéo, le YouTuber discute de quelques affirmations sur les sens et les réfute.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Zien Voir
Horen Entendre
Ruiken Sentir
Voelen Toucher
De zintuigen Les sens
De pijn La douleur
Bitter Amer
Zoet Sucré
Zuur Acide
Zout Salé
Umami Umami
Veel mensen denken dat we vijf zintuigen hebben. (Beaucoup de gens pensent que nous avons cinq sens.)
Dat zijn zien, horen, ruiken, voelen en proeven. (Ce sont la vue, l’ouïe, l’odorat, le toucher et le goût.)
Dit idee komt van de filosoof Aristoteles. (Cette idée vient du philosophe Aristote.)
Maar we hebben meer zintuigen dan alleen deze vijf. (Mais nous avons plus de sens que ces cinq seulement.)
We voelen ook honger en dorst. (Nous ressentons aussi la faim et la soif.)
We voelen wanneer we moeten plassen of naar de wc moeten. (Nous sentons quand nous devons uriner ou aller aux toilettes.)
Balans is ook een zintuig, bijvoorbeeld in een trein. (L’équilibre est aussi un sens, par exemple dans un train.)
We voelen warmte, kou en jeuk. (Nous ressentons la chaleur, le froid et les démangeaisons.)
We weten ook waar onze armen en benen zijn. (Nous savons aussi où se trouvent nos bras et nos jambes.)
Dat is ook een zintuig. (C’est aussi un sens.)

1. Welke vijf zintuigen noemen veel mensen?

(Quels sont les cinq sens que beaucoup de gens citent ?)

2. Van wie komt het idee dat we vijf zintuigen hebben?

(De qui vient l’idée que nous avons cinq sens ?)

3. Welk voorbeeld laat zien dat we meer zintuigen hebben dan vijf?

(Quel exemple montre que nous avons plus de cinq sens ?)

4. Wanneer is balans een belangrijk zintuig volgens de tekst?

(Quand l’équilibre est-il un sens important selon le texte ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Een getrouwd koppel praat over zintuigen en smaken

Un couple marié parle des sens et des saveurs
1. Echtgenoot: Hé schat, wist je dat we meer dan vijf zintuigen hebben? (Hé chérie, tu savais qu’on a plus de cinq sens ?)
2. Echtgenote: Nee joh, echt? Ik dacht alleen: zien, horen, ruiken, proeven en voelen. (Mais non, vraiment ? Je pensais seulement : voir, entendre, sentir, goûter et toucher.)
3. Echtgenoot: Ja, dat klopt niet helemaal. Wetenschappers zijn het er nog niet helemaal over eens, maar er zijn meer. (Oui, mais ce n’est pas tout à fait ça. Les scientifiques ne sont pas encore totalement d’accord, mais il y en a plus.)
4. Echtgenote: Zoals het voelen van temperatuur, evenwicht of tijd? (Comme ressentir la température, l’équilibre ou le temps ?)
5. Echtgenoot: Precies. En ik las nog iets: ken je umami? (Exactement. Et j’ai lu autre chose : tu connais l’umami ?)
6. Echtgenote: De vijfde basissmaak, naast bitter, zout, zuur en zoet. Tomaat heeft soms umami, toch? (La cinquième saveur de base, en plus de l’amer, du salé, de l’acide et du sucré. La tomate a parfois de l’umami, non ?)
7. Echtgenoot: Ja, precies! Wist je dat je umami goed blijft proeven als je in een vliegtuig zit? (Oui, exactement ! Tu savais que tu continues à bien goûter l’umami quand tu es dans un avion ?)
8. Echtgenote: Wat bedoel je? Verandert die smaak dan niet? En zout of zoet wel? (Qu’est-ce que tu veux dire ? Ce goût ne change donc pas ? Et le salé ou le sucré, si ?)
9. Echtgenoot: Ja. Zout en zoet proef je bijna niet meer. Daarom voegen ze extra smaak toe aan vliegtuigeten. (Oui. Le salé et le sucré, tu ne les goûtes presque plus. C’est pourquoi ils ajoutent plus de goût à la nourriture dans l’avion.)
10. Echtgenote: Interessant! Volgende keer bestel ik tomatensap als we vliegen. (Intéressant ! La prochaine fois, je commanderai du jus de tomate quand on prendra l’avion.)

1. Welke smaken proef je in een vliegtuig bijna niet meer?

(Quelles saveurs goûte-t-on presque plus dans un avion ?)

2. Wat wil de vrouw de volgende keer bestellen als ze vliegt?

(Que veut commander la femme la prochaine fois qu’elle prend l’avion ?)