Apprenez à exprimer vos préférences et aversions en néerlandais avec des expressions comme « houden van » (aimer), « leuk vinden » (trouver agréable) et « haten » (détester), par exemple « Ik houd van muziek » ou « Ik haat geweld ».
  1. Structuur : persoon + werkwoord + object. Par exemple : 'Ik houd van muziek'.
 Uitdrukking (Expression)Voorbeeld (Exemple)
Voorkeuren (Préférences)Houden van
Leuk vinden
Dol zijn op
Ik houd van blauw. (J'aime le bleu.)
Ik vind dansen leuk. (J'aime danser.)
Ik ben dol op chocolade. (J'adore le chocolat.)
Afkeuren (désapprouver)Niet houden van
Niet leuk vinden
Haten
Ik houd niet van geel. (Je n'aime pas le jaune.)
Ik vind dansen niet leuk. (Je n'aime pas danser.)
Ik haat geweld. (Je déteste la violence.)

Exercice 1: Exprimer des préférences et des aversions

Instruction: Remplissez le mot correct.

Afficher la traduction Montrez les réponses

houd, houdt, zijn, vindt, haten

1. Dol zijn op:
Wij ... dol op groene appels.
(Wij zijn dol op groene appels.)
2. Haten:
Zij ... rode tomaten.
(Zij haten rode tomaten.)
3. Houden van:
Ik ... van de kleur blauw.
(Ik houd van de kleur blauw.)
4. Niet houden van:
Jij ... niet van oranje.
(Jij houdt niet van oranje.)
5. Niet leuk vinden:
Hij ... die gele jas niet leuk.
(Hij vindt die gele jas niet leuk.)

Exercice 2: Complétion de dialogue

Instruction: Complétez le dialogue avec la solution correcte

1. Mark (inkoper): Ik ___ van blauw als kleur voor de nieuwe auto; dat past goed bij ons logo.

(Mark (inkoper): Je ___ le bleu comme couleur pour la nouvelle voiture ; cela correspond bien à notre logo.)

2. Sanne (marketing): Ik vind groen leuk, maar ik ___ niet van te felle kleuren voor een zakelijke auto.

(Sanne (marketing): J'aime le vert, mais je ___ pas les couleurs trop vives pour une voiture d'entreprise.)

3. Mark (inkoper): Ik ben dol ___ zwart; dat oogt professioneel en tijdloos.

(Mark (inkoper): Je suis passionné ___ le noir ; cela donne une impression professionnelle et intemporelle.)

4. Sanne (marketing): Ik vind oranje niet ___, het is te opvallend voor onze klanten.

(Sanne (marketing): Je n'aime pas l'orange ___, c'est trop voyant pour nos clients.)

5. Mark (inkoper): Ik ___ niet van geel; dat is te fel en past niet bij onze huisstijl.

(Mark (inkoper): Je ___ pas le jaune ; c'est trop vif et cela ne correspond pas à notre identité visuelle.)

6. Sanne (marketing): Ik ___ het als er te veel kleuren gecombineerd worden; dat geeft een rommelige indruk.

(Sanne (marketing): Je ___ quand trop de couleurs sont combinées ; cela donne une impression désordonnée.)

Introduction à l'expression des préférences et des rejets en néerlandais

Dans cette leçon de niveau A1, vous apprendrez à exprimer vos goûts et vos aversions en néerlandais. Cela comprend des expressions courantes pour indiquer ce que vous aimez (« voorkeuren ») et ce que vous n'aimez pas (« afkeuren »). Ce sont des bases essentielles pour communiquer vos sentiments et opinions au quotidien.

Expressions principales pour indiquer vos préférences

  • Houden van – « aimer » ou « apprécier » quelque chose.
  • Leuk vinden – « trouver agréable » ou « aimer » une activité ou un objet.
  • Dol zijn op – « adorer » ou « être fou de ».

Exemples : Ik houd van blauw., Ik vind dansen leuk., Ik ben dol op chocolade.

Expressions pour montrer ce que vous n'aimez pas

  • Niet houden van – indique que vous n'aimez pas quelque chose.
  • Niet leuk vinden – signifie que vous ne trouvez pas quelque chose agréable.
  • Haten – « détester », plus fort qu’un simple rejet.

Exemples : Ik houd niet van geel., Ik vind dansen niet leuk., Ik haat geweld.

Structure grammaticale

La construction standard suit la structure : personne + verbe + objet. Par exemple, Ik houd van muziek signifie « J’aime la musique ».

Différences importantes entre le français et le néerlandais

En français, on utilise souvent le verbe « aimer » avec l’infinitif d’un verbe ou un nom, alors qu’en néerlandais, les verbes comme houden van demandent toujours la préposition van suivie directement de l’objet. Par exemple, J’aime le chocolat se traduit par Ik houd van chocolade. Attention aussi à l’emplacement de la négation qui diffère : en néerlandais, « niet » se place généralement avant l’adjectif ou l’adverbe négatif (par exemple, niet leuk pour « pas agréable »).

Vocabulaire utile

  • Voorkeur – préférence
  • Afkeuring – rejet, désapprobation
  • Persoon – personne
  • Werkwoord – verbe
  • Object – objet (complément)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Vendredi, 07/11/2025 16:30