Exercice 1: Associer un mot
Instruction: Associez chaque début avec sa fin correcte.
Exercice 2: Préparation à l'examen
Instruction: Lisez le texte, comblez les lacunes avec les mots manquants et répondez aux questions ci-dessous
Anoniem medewerkeronderzoek: Hoe voel jij je op het werk?
Remplissez les lacunes: zenuwachtig, lachen, bang, blij, verdrietig, gelukkig, voelt, saai, voelen, boos, rustig
(Enquête anonyme auprès des employés : Comment te sens-tu au travail ?)
Ons bedrijf heeft een nieuwe online vragenlijst. De directie wil weten hoe medewerkers zich op het werk. In de vragenlijst kies je woorden zoals , , of . Je kunt ook kort schrijven waarom je je zo . De vragenlijst is anoniem.
Veel collega’s zeggen dat ze zich vaak voelen door deadlines en vergaderingen. Andere collega’s zijn juist , omdat ze leuke taken hebben en veel met het team. Een paar collega’s vinden het werk soms of worden door de hoge werkdruk. De directie wil met deze informatie het werk verbeteren en leuker maken voor iedereen.Notre entreprise a un nouveau questionnaire en ligne. La direction veut savoir comment les employés se sentent au travail. Dans le questionnaire, tu choisis des mots comme content, en colère, anxieux ou calme. Tu peux aussi écrire brièvement pourquoi tu te sens ainsi. Le questionnaire est anonyme.
Beaucoup de collègues disent qu’ils se sentent souvent nerveux à cause des échéances et des réunions. D’autres collègues sont au contraire heureux, parce qu’ils ont des tâches agréables et rient beaucoup avec l’équipe. Quelques collègues trouvent le travail parfois ennuyeux ou deviennent tristes à cause de la forte charge de travail. La direction veut, avec ces informations, améliorer le travail et le rendre plus agréable pour tout le monde.
Exercice 3: Écoutez et répondez aux questions
Instruction: Écoutez les extraits audio et choisissez la bonne réponse aux questions.
Hoe voelt de vrouw vóór het gesprek?
Waarom voelt de man zich niet goed op zijn werk?
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Ik ___ om de grappige foto van mijn collega in de groepschat.
(Je ___ de la photo drôle de mon collègue dans le chat de groupe.)2. Hij ___ met zijn collega’s op het werk, maar thuis is hij vaak verdrietig.
(Il ___ avec ses collègues au travail, mais à la maison il est souvent triste.)3. Ik ___ me zenuwachtig voor het gesprek met mijn baas.
(Je ___ nerveux avant l’entretien avec mon patron.)Exercice 5: Cartes de dialogue
Instruction: Entraînez la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 6: Répondez à la situation
Instruction: Exercez-vous par deux ou avec votre enseignant.
1. Je hebt vandaag een drukke dag op je werk. In de pauze vraagt een collega: “Hoe gaat het met je?” Zeg kort hoe jij je voelt. (Gebruik: zich voelen, gelukkig, goed)
(Tu as une journée chargée au travail aujourd’hui. Pendant la pause, un collègue te demande : « Comment ça va ? » Dis brièvement comment tu te sens. (Utilise : zich voelen, gelukkig, goed))Ik voel me
(Je me sens ...)Exemple:
Ik voel me vandaag goed.
(Je me sens bien aujourd’hui.)2. Je hebt straks een sollicitatiegesprek. Je collega ziet je en vraagt: “Ben je klaar voor het gesprek?” Zeg hoe je je voelt voor het gesprek. (Gebruik: zenuwachtig, een beetje, straks)
(Tu as bientôt un entretien d’embauche. Ton collègue te voit et te demande : « Tu es prêt(e) pour l’entretien ? » Dis comment tu te sens avant l’entretien. (Utilise : zenuwachtig, een beetje, straks))Ik ben een beetje
(Je suis un peu ...)Exemple:
Ik ben een beetje zenuwachtig voor het gesprek straks.
(Je suis un peu nerveux/nervieuse pour l’entretien tout à l’heure.)Exercice 7: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
Hey,
Hoe gaat het met je vandaag?
Ik ben een beetje zenuwachtig voor de meeting met de nieuwe baas. Er is weer veel druk op de deadline en ik slaap slecht.
Op kantoor is het niet rustig. Iedereen is gestrest door het project. Ik ben niet boos, maar ook niet blij. Het is gewoon saai en zwaar.
Hoe voel jij je vandaag op het werk?
Groet,
Mark
Salut,
Comment ça va pour toi aujourd’hui ?
Je suis un peu nerveux pour la réunion avec le nouveau patron. Il y a encore beaucoup de pression sur la date limite et je dors mal.
Au bureau, ce n’est pas calme. Tout le monde est stressé à cause de ce projet. Je ne suis pas fâché, mais je ne suis pas content non plus. C’est juste ennuyeux et lourd.
Comment te sens-tu aujourd’hui au travail ?
Salutations,
Mark
Phrases utiles:
-
Ik voel me vandaag...
(Aujourd’hui, je me sens...)
-
Op het werk is het...
(Au travail, c’est...)
-
Ik ben blij/verdrietig/zenuwachtig omdat...
(Je suis content/triste/nerveux parce que...)
Dank je voor je bericht. Ik voel me vandaag ook een beetje zenuwachtig. De deadline is dichtbij en ik ben moe.
Op het werk is het druk, maar mijn collega’s zijn vriendelijk. Soms word ik een beetje boos door de stress, maar ik probeer rustig te blijven. Vanavond wil ik thuis ontspannen en een film kijken. Dan voel ik me misschien weer blij.
Groet,
Sara
Salut Mark,
Merci pour ton message. Aujourd’hui, je me sens aussi un peu nerveuse. La date limite est proche et je suis fatiguée.
Au travail, c’est chargé, mais mes collègues sont gentils. Parfois, je me mets un peu en colère à cause du stress, mais j’essaie de rester calme. Ce soir, je veux me détendre à la maison et regarder un film. Comme ça, je me sentirai peut-être à nouveau contente.
Salutations,
Sara