Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Anoniem medewerkeronderzoek: Hoe voel jij je op het werk?
Wypełnij luki: zenuwachtig, voelen, saai, voelt, lachen, gelukkig, verdrietig, boos, bang, blij, rustig
(Anonimowe badanie pracownicze: Jak się czujesz w pracy?)
Ons bedrijf heeft een nieuwe online vragenlijst. De directie wil weten hoe medewerkers zich op het werk. In de vragenlijst kies je woorden zoals , , of . Je kunt ook kort schrijven waarom je je zo . De vragenlijst is anoniem.
Veel collega’s zeggen dat ze zich vaak voelen door deadlines en vergaderingen. Andere collega’s zijn juist , omdat ze leuke taken hebben en veel met het team. Een paar collega’s vinden het werk soms of worden door de hoge werkdruk. De directie wil met deze informatie het werk verbeteren en leuker maken voor iedereen.Nasza firma przygotowała nową ankietę online. Zarząd chce wiedzieć, jak pracownicy czują się w pracy. W ankiecie wybiera się słowa takie jak szczęśliwy, zły, przestraszony lub spokojny. Można też krótko napisać, dlaczego tak się czujesz. Ankieta jest anonimowa.
Wielu współpracowników mówi, że często odczuwa nerwowość z powodu terminów i spotkań. Inni są natomiast szczęśliwi, ponieważ mają ciekawe zadania i dużo się śmieją z zespołem. Kilku osób praca czasem nudzi albo robią się smutni z powodu dużego obciążenia pracą. Zarząd chce dzięki tym informacjom poprawić warunki pracy i uczynić ją przyjemniejszą dla wszystkich.
Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.
Hoe voelt de vrouw vóór het gesprek?
Waarom voelt de man zich niet goed op zijn werk?
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Ik ___ om de grappige foto van mijn collega in de groepschat.
(Ik ___ om de grappige foto van mijn collega in de groepschat.)2. Hij ___ met zijn collega’s op het werk, maar thuis is hij vaak verdrietig.
(Hij ___ met zijn collegas op het werk, maar thuis is hij vaak verdrietig.)3. Ik ___ me zenuwachtig voor het gesprek met mijn baas.
(Ik ___ me zenuwachtig voor het gesprek met mijn baas.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Je hebt vandaag een drukke dag op je werk. In de pauze vraagt een collega: “Hoe gaat het met je?” Zeg kort hoe jij je voelt. (Gebruik: zich voelen, gelukkig, goed)
(Masz dziś napięty dzień w pracy. W przerwie kolega pyta: "Hoe gaat het met je?" Krótko powiedz, jak się czujesz. (Użyj: zich voelen, gelukkig, goed))Ik voel me
(Ik voel me ...)Przykład:
Ik voel me vandaag goed.
(Ik voel me vandaag goed.)2. Je hebt straks een sollicitatiegesprek. Je collega ziet je en vraagt: “Ben je klaar voor het gesprek?” Zeg hoe je je voelt voor het gesprek. (Gebruik: zenuwachtig, een beetje, straks)
(Za chwilę masz rozmowę kwalifikacyjną. Kolega cię widzi i pyta: "Ben je klaar voor het gesprek?" Powiedz, jak się czujesz przed rozmową. (Użyj: zenuwachtig, een beetje, straks))Ik ben een beetje
(Ik ben een beetje ...)Przykład:
Ik ben een beetje zenuwachtig voor het gesprek straks.
(Ik ben een beetje zenuwachtig voor het gesprek straks.)Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Hey,
Hoe gaat het met je vandaag?
Ik ben een beetje zenuwachtig voor de meeting met de nieuwe baas. Er is weer veel druk op de deadline en ik slaap slecht.
Op kantoor is het niet rustig. Iedereen is gestrest door het project. Ik ben niet boos, maar ook niet blij. Het is gewoon saai en zwaar.
Hoe voel jij je vandaag op het werk?
Groet,
Mark
Hej,
Jak się masz dziś?
Jestem trochę zdenerwowany przed spotkaniem z nowym szefem. Znowu jest dużo presji na termin i śpię źle.
W biurze nie jest spokojnie. Wszyscy są zestresowani z powodu projektu. Nie jestem zły, ale też nie jestem szczęśliwy. To po prostu nudne i ciężkie.
Jak ty się dziś czujesz w pracy?
Pozdrawiam,
Mark
Przydatne zwroty:
-
Ik voel me vandaag...
(Dziś czuję się...)
-
Op het werk is het...
(W pracy jest...)
-
Ik ben blij/verdrietig/zenuwachtig omdat...
(Jestem szczęśliwy/smutny/zdenerwowany, ponieważ...)
Dank je voor je bericht. Ik voel me vandaag ook een beetje zenuwachtig. De deadline is dichtbij en ik ben moe.
Op het werk is het druk, maar mijn collega’s zijn vriendelijk. Soms word ik een beetje boos door de stress, maar ik probeer rustig te blijven. Vanavond wil ik thuis ontspannen en een film kijken. Dan voel ik me misschien weer blij.
Groet,
Sara
Cześć Mark,
Dziękuję za wiadomość. Dziś też czuję się trochę zdenerwowana. Termin jest blisko i jestem zmęczona.
W pracy jest dużo zadań, ale moi koledzy są życzliwi. Czasami denerwuję się przez stres, ale staram się zachować spokój. Wieczorem chcę odpocząć w domu i obejrzeć film. Może wtedy znów poczuję się szczęśliwa.
Pozdrawiam,
Sara