Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| De biologie | Biologia |
| Het genetisch materiaal | Materiał genetyczny |
| De techniek | Technika |
| De cursus | Kurs |
| De arts | Lekarz |
| Terugkoppelen | Przekazać informację zwrotną |
| Het universitair ziekenhuis | Szpital uniwersytecki |
| De patiënt | Pacjent |
| Innovatief | Innowacyjny |
| Iets met zich meedragen | Coś w sobie nosić |
1. Wat zijn de twee hoofdtaken van de afdeling medische microbiologie?
(Jakie są dwa główne zadania oddziału mikrobiologii medycznej?)2. Waarom zijn patiënten in een universitair ziekenhuis vaak unieker?
(Dlaczego pacjenci w szpitalu uniwersyteckim są często bardziej wyjątkowi?)3. Welke houding wordt genoemd als belangrijk voor een goede laborant?
(Jaka postawa jest wymieniona jako ważna dla dobrego laboranta?)Ćwiczenie 2: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania
Instrukcja: Dopiero zaczynasz pracę w laboratorium i musisz szybko nauczyć się zasad bezpieczeństwa oraz sposobu postępowania z próbkami.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Show/hide translationsZadanie: Schrijf welke veiligheidskleding en hulpmiddelen verplicht zijn en leg in 5–6 zinnen uit hoe het laboratorium met monsters werkt.
URL: Douane Laboratorium
Use in your answer: het onderzoek / de laboratoriumjas / de veiligheidsprocedure / monsters / nauwkeurig / beide