Travailler comme technicien de laboratoire dans un hôpital universitaire
Travailler comme technicien de laboratoire dans un hôpital universitaire

Travailler comme technicien de laboratoire dans un hôpital universitaire

Werken als laborant in een universitair ziekenhuis


Werken op de afdeling Medische Microbiologie (MMB) van het UMC Utrecht is een afwisselende zoektocht naar de oorzaken van ziekten door te kijken naar het genetisch materiaal van ziekteverwekkers.
Travailler au département de microbiologie médicale (MMB) du UMC Utrecht, c’est une recherche variée des causes des maladies en examinant le matériel génétique des agents pathogènes.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Mot Traduction
De biologie La biologie
Het genetisch materiaal Le matériel génétique
De techniek La technique
De cursus Le cours
De arts Le médecin
Terugkoppelen Faire un retour
Het universitair ziekenhuis L’hôpital universitaire
De patiënt Le patient
Innovatief Innovant
Iets met zich meedragen Porter quelque chose en soi
Het is elke keer weer een speurtocht naar wat de oorzaak is of wie de oorzaak is. (C’est à chaque fois une véritable enquête pour trouver quelle est la cause ou qui est la cause.)
Ik ben Desaever en ik werk bij de moleculaire biologie, waar we kijken naar het genetisch materiaal van ziekteverwekkers. (Je suis Desaever et je travaille en biologie moléculaire, où nous examinons le matériel génétique des agents pathogènes.)
De afdeling medische microbiologie van het UMC Utrecht heeft twee hoofdtaken: onderwijs en diagnostiek. (Le service de microbiologie médicale de l’UMC Utrecht a deux missions principales : l’enseignement et le diagnostic.)
Bij de diagnostiek doen we kweek, resistentieonderzoek, serologie en moleculaire virologie en bacteriologie. (Pour le diagnostic, nous faisons des cultures, des tests de résistance, de la sérologie et de la virologie et bactériologie moléculaires.)
Mijn werk is enorm afwisselend en ik zie ongeveer honderd patiëntgegevens per dag voorbij komen. (Mon travail est extrêmement varié et je vois passer environ une centaine de dossiers de patients par jour.)
Elk stempeltje is echt een persoon en een arts koppelt ons werk later terug aan ons. (Chaque tampon correspond vraiment à une personne et un médecin nous fait ensuite un retour sur notre travail.)
Bij een universitair ziekenhuis gaan onderzoek en diagnostiek samen, waardoor patiënten unieker zijn dan bij een groot productielab. (Dans un hôpital universitaire, la recherche et le diagnostic vont de pair, ce qui fait que les patients sont plus atypiques que dans un grand laboratoire de production.)
We doen ook diagnostiek over de hele wereld, dus je hebt echt impact op de wetenschappelijke zorg. (Nous faisons aussi du diagnostic dans le monde entier, donc vous avez un véritable impact sur les soins scientifiques.)
De samenwerking in ons team is gezellig; het zijn allemaal mensen met een technische affiniteit. (La collaboration au sein de notre équipe est agréable ; ce sont tous des gens ayant une affinité technique.)
Je moet niet bang zijn om uit je comfortzone te stappen, maar ook accepteren dat er regels gevolgd moeten worden. (Il ne faut pas avoir peur de sortir de sa zone de confort, mais aussi accepter qu’il y ait des règles à respecter.)

1. Wat zijn de twee hoofdtaken van de afdeling medische microbiologie?

(Quelles sont les deux missions principales du service de microbiologie médicale ?)

2. Waarom zijn patiënten in een universitair ziekenhuis vaak unieker?

(Pourquoi les patients d’un hôpital universitaire sont-ils souvent plus atypiques ?)

3. Welke houding wordt genoemd als belangrijk voor een goede laborant?

(Quelle attitude est mentionnée comme importante pour un bon technicien de laboratoire ?)

Exercice 2: Utilisez le site web ou le texte de lecture

Instruction: Vous venez de commencer à travailler dans un laboratoire et vous devez rapidement apprendre les règles de sécurité et la méthode de travail avec les échantillons.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Tâche: Schrijf welke veiligheidskleding en hulpmiddelen verplicht zijn en leg in 5–6 zinnen uit hoe het laboratorium met monsters werkt.

(Écrivez quels vêtements de sécurité et quels équipements sont obligatoires et expliquez en 5 à 6 phrases comment le laboratoire travaille avec des échantillons.)

URL: Douane Laboratorium

Het Douane Laboratorium onderzoekt producten om te bepalen waaruit ze bestaan; dat is het doel van het onderzoek. Ze onderzoeken niet hele zendingen, maar altijd monsters: kleine stukjes of hoeveelheden van een product om de samenstelling te bepalen. Elk jaar verwerken medewerkers duizenden monsters.

Veiligheid staat voorop: er gelden strikte veiligheidsprocedures. Op het laboratorium dragen medewerkers een laboratoriumjas en een veiligheidsbril. Brandbare en gevaarlijke stoffen worden in speciale kasten bewaard en grote afzuigkappen houden de lucht schoon.

Medewerkers moeten heel nauwkeurig werken, omdat de uitslagen belangrijk zijn voor handel en wetgeving. Beide de planning en de kwaliteit van het onderzoek zijn daarom cruciaal.

Use in your answer: het onderzoek / de laboratoriumjas / de veiligheidsprocedure / monsters / nauwkeurig / beide