Voorzetsels voor plaats en richting zoals binnen, rond, tegen, vanuit en via.

(Preposizioni di luogo e direzione come binnen, rond, tegen, vanuit e via.)

1. Che cosa esprimono questi voorzetsels?

  • binnendentro, all’interno di
  • rond / rondomintorno a, attorno a
  • tegencontro, a contatto con
  • vanuitda, a partire da (punto di partenza)
  • viapassando per, tramite (percorso intermedio)

Questi voorzetsels rispondono sempre a domande di luogo o direzione:

  • Waar? (Dove?) → posizione: binnen, rond, rondom, tegen
  • Waarvandaan? (Da dove?) → punto di partenza: vanuit
  • Waarlangs? (Passando da dove?) → percorso: via

2. "binnen": essere dentro uno spazio chiuso

Usa binnen quando qualcosa o qualcuno si trova all’interno di un luogo chiuso o delimitato.

  • binnen + edificio / spazio chiuso / area delimitata
Voorzetsel Olandese Italiano
binnen De supermarkt is binnen het winkelcentrum. Il supermercato è dentro il centro commerciale.
binnen We zitten binnen in het café. Siamo dentro al bar.

Attenzione

  • Se l’idea è “girare attorno” a un luogo, non usare binnen, ma rond / rondom.
  • We lopen binnen het winkelcentrum. → significa che camminate dentro l’edificio, non attorno.

Mini-check

  • Chiediti: “Sono dentro qualcosa (edificio, casa, centro commerciale)?”
    → Se sì, usa binnen.

3. "rond" e "rondom": intorno a un luogo

rond e rondom sono quasi sinonimi.

  • Indicano che ti muovi o che qualcosa si trova intorno a un punto centrale.
Voorzetsel Tipico uso Esempio NL
rond spesso con verbi di movimento We lopen rond het winkelcentrum.
rondom spesso con oggetti fermi / negozi / case Er zijn veel cafés rondom het station.

In italiano, spesso entrambi si traducono con intorno a.

  • We lopen rond het plein. → Camminiamo intorno alla piazza.
  • Er zijn winkels rondom het park. → Ci sono negozi intorno al parco.

Attenzione

  • binnen het plein = dentro la piazza (come se fosse uno spazio chiuso) → di solito non è ciò che vuoi dire.
  • rond / rondom non esprimono punto di partenza: non usare con il significato di da, a partire da (vedi vanuit).

Mini-check

  • Vuoi esprimere l’idea di “attorno a un punto (parco, piazza, stazione)”?
    → Usa rond o rondom.

4. "tegen": a contatto con una superficie

tegen indica che qualcosa è appoggiato o aderente a una superficie verticale o orizzontale.

  • tegen + muur, wand, deur, raam, gebouw…
Olandese Italiano
De fiets staat tegen de muur. La bicicletta è appoggiata contro il muro.
Hij staat tegen de muur te wachten. È in piedi appoggiato al muro ad aspettare.
De bank is tegen de apotheek. La banca è accanto / attaccata alla farmacia.

Attenzione

  • We lopen tegen het winkelcentrum. significa quasi “andiamo a sbattere contro il centro commerciale” → non esprime l’idea di girare attorno.
  • Per “intorno al centro commerciale” usa rond, non tegen.

Mini-check

  • È a contatto fisico con una superficie? → Usa tegen.

5. "vanuit": il punto di partenza

vanuit indica da dove parti. Spesso segna un movimento da A verso B.

  • vanuit + città, ufficio, casa, paese, stanza…
Olandese Italiano
Ik kom vanuit Rotterdam naar de cursus. Vengo da Rotterdam al corso.
Ik werk nu thuis, maar ik stuur normaal mijn e-mails vanuit het kantoor. Ora lavoro da casa, ma di solito invio le e‑mail dall’ufficio.
We rijden vanuit de stad naar het winkelcentrum. Andiamo in auto dalla città al centro commerciale.

Confronto rapido

  • binnen de stad = dentro la città (posizione)
  • vanuit de stad = dalla città (punto di partenza)

Mini-check

  • Stai rispondendo a “da dove (parti, arrivi, invii qualcosa)?”
    → Usa vanuit.

6. "via": passando per un luogo intermedio

via indica un punto intermedio su un percorso.

  • via + città, luogo, autostrada, mezzo / canale
Olandese Italiano
We reizen via Amsterdam naar Parijs. Viaggiamo via Amsterdam per Parigi.
We rijden via Utrecht naar Duitsland. Andiamo in auto via Utrecht in Germania.
Ik stuur het formulier via e‑mail. Invio il modulo via e‑mail.

Attenzione

  • via non è il punto di partenza, ma la strada che fai.
  • Spesso puoi tradurlo con “passando per”, “tramite”.

Mini-check

  • Vuoi dire che passi attraverso / per un luogo o un mezzo? → Usa via.

7. Schema visivo: dentro, intorno, contro, da, via

Funzione Voorzetsel Domanda Esempio breve
Dentro binnen Waar? (Dove?) binnen het café
Intorno rond / rondom Waar? rond het plein
A contatto tegen Waar? tegen de muur
Punto di partenza vanuit Waarvandaan? (Da dove?) vanuit de stad
Percorso / tramite via Waarlangs? (Passando da dove?) via Utrecht

8. Errori tipici per italofoni (e come evitarli)

  • Confusione "dentro / da"
    • Italiano: “dal centro commerciale” può voler dire punto di partenza o posizione.
    • Olandese: separa chiaramente:
      • binnen het winkelcentrum = dentro il centro commerciale.
      • vanuit het winkelcentrum = dal centro commerciale (come punto di partenza).
  • Usare "tegen" per dire "vicino a"
    • tegen = proprio attaccato, non solo “vicino”.
    • Per “vicino a” userai di solito altre strutture (non in questo capitolo).
  • Usare "rond" al posto di "vanuit"
    • Ik kom rond de stad naar het werk. → suona come “arrivo facendo il giro della città”.
    • Per “vengo dalla città al lavoro” → Ik kom vanuit de stad naar het werk.

9. Autoverifica: cosa dovresti saper fare ora

Controlla se puoi rispondere, mentalmente o ad alta voce, a queste domande.

  1. Sei seduto in un bar, fa freddo fuori. Puoi dire in olandese che sei dentro?
    • Soluzione attesa: una frase con binnen.
  2. Vuoi dire che passeggi intorno a un parco. Sai usare rond o rondom correttamente?
  3. La tua bicicletta è appoggiata contro il muro del garage. Riesci a formulare la frase con tegen?
  4. Vai al lavoro partendo da casa. Sai fare una frase con vanuit?
  5. Vai a Berlino passando per Amsterdam. Riesci a usare via nella frase?

Se riesci a creare frasi chiare per tutti questi casi, hai il controllo sui voorzetsels di questo capitolo.

Se uno di questi punti non è ancora sicuro, torna alla sezione corrispondente, rileggi gli esempi e prova a inventare 2 frasi tue per ogni voorzetsel.

  1. Queste preposizioni esprimono un luogo o una direzione.
Voorzetsel (Preposizione)Betekenis (Significato)Voorbeeld (Esempio)
binnenIn of binnenin iets (In o dentro qualcosa)Ik ben binnen in het winkelcentrum.
rondOm iets heen (Intorno a qualcosa)We lopen rond het winkelcentrum.
rondomSynoniem voor 'rond' (Sinonimo di "rond")De winkels zijn rondom het park.
tegenAanliggend of contact (A contatto o adiacente)Hij staat tegen de muur van de bakkerij.
vanuitVanaf een plek van vertrek (Da un luogo di partenza)Ik kom vanuit de stad.
viaLangs een tussenstop of route (Attraverso una tappa o un percorso)We reizen via Amsterdam naar Parijs.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. _____ het winkelcentrum vindt u de cadeauwinkel op de tweede verdieping.

_____ il centro commerciale troverà il negozio di articoli da regalo al secondo piano.)

2. We lopen _____ het winkelcentrum en daarna gaan we naar de bakkerij in de passage.

Giriamo _____ il centro commerciale e poi andiamo alla pasticceria nel passaggio.)

3. De tassen staan _____ de muur, naast de kassa van de kledingzaak.

Le borse sono _____ il muro, accanto alla cassa del negozio di abbigliamento.)

4. Ik kom _____ mijn werk rechtstreeks naar het kapsalon in het winkelcentrum.

Vengo _____ il lavoro e vengo direttamente al salone di parrucchieri nel centro commerciale.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta con la preposizione giusta per luogo o direzione.

1.
'Dentro' significa che ti trovi all’interno di qualcosa, non che cammini attorno.
'Contro' significa che sei appoggiato a qualcosa, non che cammini attorno.
2.
'Intorno' significa attorno a qualcosa, non un punto di partenza.
'Contro' significa che qualcosa è a contatto o appoggiato, non indica il punto di partenza.

Esercizio 3: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riformula le frasi con la preposizione corretta di luogo o direzione: binnen, rond, rondom, tegen, vanuit of via.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (binnen) De kinderen spelen de hele dag het huis.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De kinderen spelen de hele dag binnen het huis.
    (I bambini giocano tutto il giorno dentro la casa.)
  2. Hint Hint (rond) We lopen de fontein in het park en kijken naar de bloemen.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    We lopen rond de fontein in het park en kijken naar de bloemen.
    (Giriamo intorno alla fontana nel parco e guardiamo i fiori.)
  3. Hint Hint (rondom) Er staan veel kleine winkels het station.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Er zijn veel kleine winkels rondom het station.
    (Ci sono molti piccoli negozi intorno alla stazione.)
  4. Hint Hint (tegen) De fiets staat de muur in de kelder.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    De fiets staat tegen de muur in de kelder.
    (La bicicletta è appoggiata contro il muro nel seminterrato.)

Esercizio 4: La grammatica in azione

Istruzione: Decidete insieme il percorso e quali negozi visitare uno dopo l'altro.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Je plant met een buurman een middag om boodschappen te doen in het winkelcentrum.
(Stai organizzando con un vicino un pomeriggio per fare la spesa al centro commerciale.)

Discutere
  • Waar kom jij vandaan en vanuit welke kant van de stad kom je hier? (Da dove vieni e da quale parte della città sei arrivato/a qui?)
  • Welke winkels lopen we rond het plein af en welke bezoek jij eerst?
(gebruik 'rond' of 'rondom') 
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
? (Quali negozi percorreremo intorno alla piazza e quale visiterai per primo? (usa 'rond' o 'rondom'))

Parole e frasi utili
  • Ik kom vanuit huis naar het winkelcentrum. (Vengo da casa per andare al centro commerciale.)
  • Zullen we eerst binnen in de cadeauwinkel kijken en daarna naar de bakkerij? (Guardiamo prima dentro il negozio di articoli da regalo e poi andiamo alla panetteria?)
  • De fietsen staan vaak rond de fietsenmaker en de fruitwinkel. (Le biciclette sono spesso parcheggiate intorno al negozio di riparazione biciclette e al negozio di frutta.)

Usare in conversazione
  • binnen + plaats (binnen + plaats)
  • rond / rondom + plaats (rond / rondom + plaats)
  • vanuit + vertrekpunt (vanuit + vertrekpunt)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Kato De Paepe

Business e lingue

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 06/03/2026 22:17