Deze les behandelt essentiële Nederlandse voorzetsels zoals binnen (in iets), rond (om iets heen), tegen (aanliggend), vanuit (vertrekpunt) en via (tussenstop), met praktische voorbeelden als 'Ik ben binnen in het winkelcentrum' en 'We lopen rond het park'.
  1. Questi pronomi esprimono un luogo o una direzione.
Voorzetsel (preposizione)Betekenis (Significato)Voorbeeld (Esempio)
binnenIn of binnenin iets (Dentro o all'interno di qualcosa)Ik ben binnen in het winkelcentrum. (Sono dentro il centro commerciale.)
rondOm iets heen (Intorno a qualcosa)We lopen rond het winkelcentrum. (Camminiamo intorno al centro commerciale.)
rondomSynoniem voor 'rond' (Sinonimo di 'intorno')De winkels zijn rondom het park. (I negozi sono intorno al parco.)
tegenAanliggend of contact (Adiacente o a contatto)Hij staat tegen de muur van de bakkerij. (Lui è contro il muro del panificio.)
vanuitVanaf een plek van vertrek (Da un luogo di partenza)Ik kom vanuit de stad. (Vengo dalla città.)
viaLangs een tussenstop of route (Attraverso una fermata intermedia o un percorso)We reizen via Amsterdam naar Parijs. (Viaggiamo via Amsterdam a Parigi.)

Esercizio 1: Voorzetsels binnen, rond, tegen, vanuit

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Mostra la traduzione Mostra le risposte

Binnen, rond, tegen, via, vanuit, Rondom

1.
... het winkelcentrum zijn er nog veel andere winkels.
(Intorno al centro commerciale ci sono ancora molti altri negozi.)
2.
Je kunt ... de hoofdingang binnen in het winkelcentrum.
(Puoi entrare nel centro commerciale dall'ingresso principale.)
3.
De man leunt ... de muur van het kapsalon.
(L'uomo si appoggia al muro del salone di parrucchiere.)
4.
Ik rijd met de fiets ... de stad naar de kledingzaak.
(Vado in bicicletta dalla città al negozio di abbigliamento.)
5.
... in het winkelcentrum is er een cadeauwinkel.
(Dentro il centro commerciale c'è un negozio di regali.)
6.
De klant loopt ... het plein en zoekt een bakkerij.
(Il cliente cammina intorno alla piazza e cerca una panetteria.)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta con la preposizione giusta per luogo o direzione.

1.
'Tegen' betekent dat je ergens tegenaan staat, niet dat je eromheen loopt.
'Binnen' betekent dat je je binnenin iets bevindt, niet eromheen loopt.
2.
'Tegen' betekent dat iets aanligt of contact maakt, niet het vertrekpunt.
'Rond' betekent om iets heen, niet een vertrekpunt.
3.
'Tegen' betekent dat iets direct aan iets anders grenst, maar de supermarkt is meestal in het centrum.
'Vanuit' geeft het vertrekpunt aan, niet de locatie.
4.
'Binnen' betekent binnenin, maar bank en apotheek zijn aparte gebouwen.
'Vanuit' geeft een vertrekpunt aan, geen locatie naast iets anders.

Preposizioni di luogo e direzione: binnen, rond, tegen, vanuit, via

Questa lezione di livello A2 si focalizza sulle preposizioni olandesi che indicano il luogo o la direzione. La comprensione di queste preposizioni è fondamentale per esprimere con precisione dove si trova qualcosa o il percorso di un movimento.

Le preposizioni principali e il loro significato

  • binnen: indica una posizione dentro o all'interno di qualcosa.
    Ad esempio: "Ik ben binnen in het winkelcentrum." (Sono dentro il centro commerciale.)
  • rond: significa intorno o attorno a qualcosa.
    Ad esempio: "We lopen rond het winkelcentrum." (Giriamo intorno al centro commerciale.)
  • rondom: sinonimo di "rond", usato per esprimere la stessa idea di circondare.
    Ad esempio: "De winkels zijn rondom het park." (I negozi sono intorno al parco.)
  • tegen: indica il contatto o l'adesione a qualcosa, come essere appoggiati o vicini.
    Ad esempio: "Hij staat tegen de muur van de bakkerij." (Lui è appoggiato contro il muro della panetteria.)
  • vanuit: esprime il punto di partenza o origine di un movimento o direzione.
    Ad esempio: "Ik kom vanuit de stad." (Vengo dalla città.)
  • via: indica una tappa intermedia o un percorso.
    Ad esempio: "We reizen via Amsterdam naar Parijs." (Viaggiamo via Amsterdam verso Parigi.)

Uso e differenze

Queste preposizioni sono molto usate per descrivere posizioni nello spazio o percorsi e possono aiutare a costruire frasi chiare e precise relative a luoghi e direzioni.

Confronto con l’italiano

In italiano, preposizioni come "dentro", "intorno a", "contro", "da" e "via" svolgono funzioni simili, ma ci sono differenze di uso e contesto. Ad esempio, "tegen" non si traduce sempre con "contro" quando riguarda uno stato di posizione, ma più come un contatto stretto o adiacenza, simile a "appoggiato a". "Vanuit" corrisponde spesso a "da" o "a partire da" per indicare un punto di partenza nel movimento.

Frasi utili:

  • "Ik ben binnen" → "Sono dentro"
  • "Wij lopen rond het park" → "Camminiamo intorno al parco"
  • "Hij staat tegen de muur" → "Lui è contro il muro" (cioè appoggiato)
  • "Ik kom vanuit Rome" → "Vengo da Roma"
  • "Reizen via Milaan" → "Viaggiare via Milano"

Consigli per lo studio

Per padroneggiare queste preposizioni è utile praticare con contesti concreti, visualizzare le posizioni e i movimenti e ripetere esempi pratici. Fare attenzione alle sfumature di significato e ai contesti d’uso aiuta a evitare errori comuni.

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Kato De Paepe

Business e lingue

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Giovedì, 28/08/2025 16:47