A2.14 - Laurea
Universitair diploma
1. Immersione linguistica
3. Grammatica
4. Esercizi
Esercizio 1: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
E-mail: Ricevi un'e-mail dal consulente accademico dell'università riguardo a un corso e devi rispondere con informazioni sui tuoi piani e domande.
Onderwerp: Jouw plannen voor volgend studiejaar
Beste student,
Volgend jaar kun je een nieuwe cursus kiezen in onze bacheloropleiding. We willen graag weten wat jouw plannen zijn.
Vorige week stuurden we informatie over de cursus "Academische vaardigheden". Met deze cursus kun je je beter ontwikkelen voor een master en voor een stage.
Wil je mij mailen:
- Welke studie je nu doet
- Of je volgend jaar deze cursus wilt volgen
- Of je vragen hebt over het diploma of een stage
Met vriendelijke groet,
Marieke de Boer
Studieadviseur Faculteit Sociale Wetenschappen
Oggetto: I tuoi piani per il prossimo anno accademico
Gentile studente,
Il prossimo anno puoi scegliere un nuovo corso nel nostro corso di laurea triennale. Vorremmo sapere quali sono i tuoi piani.
La settimana scorsa abbiamo inviato informazioni sul corso "Abilità accademiche". Con questo corso puoi prepararti meglio per un master e per uno stage.
Puoi scrivermi via e-mail per comunicare:
- Quale corso di studi stai seguendo attualmente
- Se il prossimo anno desideri frequentare questo corso
- Se hai domande sul titolo di studio o su uno stage
Cordiali saluti,
Marieke de Boer
Consulente agli studi, Facoltà di Scienze Sociali
Understand the text:
-
Waarom schrijft de studieadviseur deze e-mail aan de student?
(Perché il consulente agli studi invia questa e-mail allo studente?)
-
Welke informatie wil de studieadviseur precies van de student weten?
(Quali informazioni vuole sapere esattamente il consulente dagli studenti?)
Frasi utili:
-
Op dit moment studeer ik ...
(In questo momento studio ...)
-
Volgend jaar wil ik graag ...
(Il prossimo anno vorrei ...)
-
Ik heb een vraag over ...
(Ho una domanda su ...)
Op dit moment studeer ik psychologie in het tweede jaar van de bachelor. Vorig jaar volgde ik al een cursus statistiek.
Volgend jaar wil ik graag de cursus Academische vaardigheden volgen. Ik wil later een master doen en ik denk dat deze cursus belangrijk is.
Ik heb nog één vraag over het diploma. Telt deze cursus mee als verplicht vak voor mijn studie, of is het een extra vak? En kunt u mij ook informatie sturen over mogelijkheden voor een stage in het derde jaar?
Met vriendelijke groet,
[Je naam]
Gentile Signora De Boer,
In questo momento studio psicologia, al secondo anno del corso di laurea triennale. Lo scorso anno ho già seguito un corso di statistica.
Il prossimo anno vorrei frequentare il corso Abilità accademiche. Vorrei in seguito proseguire con un master e penso che questo corso sia importante per il mio percorso.
Ho ancora una domanda sul titolo di studio. Questo corso viene conteggiato come materia obbligatoria per il mio corso di laurea o è un corso opzionale? Inoltre, potrebbe inviarmi informazioni sulle possibilità di svolgere uno stage nel terzo anno?
Cordiali saluti,
[Il tuo nome]
Esercizio 2: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Vorige week ___ mijn vriendin voor haar eerste tentamen psychologie.
(La settimana scorsa ___ la mia amica il suo primo esame di psicologia.)2. Gisteren ___ de stagiair voor het moeilijke tentamen statistiek.
(Ieri ___ il tirocinante all'esame difficile di statistica.)3. Een jaar geleden ___ we allebei voor de bachelor en kregen we ons diploma.
(Un anno fa ___ entrambi la laurea triennale e abbiamo ricevuto il nostro diploma.)4. Vroeger ___ veel studenten voor het tentamen omdat ze weinig tijd hadden om te studeren.
(Un tempo ___ molti studenti all'esame perché avevano poco tempo per studiare.)Esercizio 3: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Studiekeuze bespreken met studieloopbaanadviseur
Student: Mostra Ik doe nu een bachelor economie aan de universiteit en ik twijfel over een master.
(Sto seguendo una laurea triennale in Economia all'università e sono indeciso sul master.)
Studieloopbaanadviseur: Mostra Wil je na je diploma in Nederland blijven werken, of terug naar je land?
(Vuoi lavorare nei Paesi Bassi dopo la laurea o tornare nel tuo paese?)
Student: Mostra Ik wil hier werken, dus ik zoek een master met veel stage en praktische vaardigheden.
(Voglio lavorare qui, quindi cerco un master con molti tirocini e competenze pratiche.)
Studieloopbaanadviseur: Mostra Dan past een master in bedrijfskunde goed, daar heb je een verplichte stage en veel ontwikkeling van professionele vaardigheden.
(Allora un master in Business Administration potrebbe essere adatto: lì c'è uno stage obbligatorio e molte opportunità per sviluppare competenze professionali.)
Domande aperte:
1. Welke studie wil jij later doen aan een hogeschool of universiteit?
Quale corso vorresti fare in futuro in un college o all'università?
2. Vind jij een stage belangrijk tijdens je studie? Waarom wel of niet?
Pensi che uno stage sia importante durante lo studio? Perché sì o perché no?
Inschrijven voor een tentamen aan de balie
Student: Mostra Hallo, ik wil mij inschrijven voor het tentamen van de cursus statistiek.
(Buongiorno, vorrei iscrivermi all'esame del corso di Statistica.)
Medewerker onderwijsbalie: Mostra Dat kan via het studentenportaal, maar ik kan je nu ook meteen inschrijven.
(Si può fare tramite il portale studenti, ma posso anche iscriverti subito adesso.)
Student: Mostra Graag, want ik wil dit keer echt slagen en niet nog een keer zakken.
(Volentieri, perché questa volta voglio davvero passare e non essere bocciata di nuovo.)
Medewerker onderwijsbalie: Mostra Ik heb je ingeschreven, succes met studeren en veel succes met het tentamen.
(Ti ho iscritta; buon lavoro con lo studio e in bocca al lupo per l'esame.)
Domande aperte:
1. Hoe bereid jij je meestal voor op een tentamen?
Come ti prepari di solito per un esame?
2. Vertel over een keer dat je voor een examen geslaagd of gezakt bent.
Racconta di una volta in cui hai superato o non superato un esame.
Esercizio 4: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. Je collega hoort dat jij in Nederland studeert naast je werk. Hij vraagt: "Wat doe je precies voor studie?" Leg kort uit wat voor universitaire opleiding je doet. (Gebruik: De bachelor, Het diploma, studeren)
(Il tuo collega viene a sapere che studi nei Paesi Bassi oltre al lavoro. Ti chiede: "Wat doe je precies voor studie?" Spiega brevemente che tipo di corso universitario stai seguendo. (Usa: De bachelor, Het diploma, studeren))Ik doe nu
(Ik doe nu ...)Esempio:
Ik doe nu de bachelor economie aan de universiteit. Als ik klaar ben, krijg ik een diploma.
(Ik doe nu de bachelor economie aan de universiteit. Als ik klaar ben, krijg ik een diploma.)2. Je bent op een open dag van een universiteit. Je praat met een studieadviseur over je plannen. Vertel welke opleiding je later wilt doen na je bachelor. (Gebruik: De master, later, plannen)
(Sei a una giornata di orientamento universitaria. Parli con un consulente agli studi dei tuoi progetti. Racconta quale corso vorresti fare dopo la laurea triennale. (Usa: De master, later, plannen))Na mijn bachelor
(Na mijn bachelor ...)Esempio:
Na mijn bachelor wil ik een master bedrijfskunde doen, omdat ik manager wil worden.
(Na mijn bachelor wil ik een master bedrijfskunde doen, omdat ik manager wil worden.)3. Je moet je leidinggevende uitleggen waarom je in juni een week vrij wilt nemen. Vertel dat je een belangrijk tentamen hebt en je daarvoor moet leren. (Gebruik: Het tentamen, leren, belangrijk)
(Devi spiegare al tuo diretto superiore perché vuoi prendere una settimana di ferie a giugno. Dì che hai un esame importante e che devi studiare per esso. (Usa: Het tentamen, leren, belangrijk))In juni heb ik
(In juni heb ik ...)Esempio:
In juni heb ik een belangrijk tentamen aan de universiteit, daarom wil ik een week vrij om goed te leren.
(In juni heb ik een belangrijk tentamen aan de universiteit, daarom wil ik een week vrij om goed te leren.)4. Je hebt een gesprek met je stagebegeleider op je werkplek. Hij vraagt wat je graag wilt leren tijdens deze periode. Vertel welke vaardigheden je wilt ontwikkelen. (Gebruik: De stage, De vaardigheid, ontwikkelen)
(Hai un colloquio con il tutor del tuo tirocinio sul posto di lavoro. Ti chiede cosa vorresti imparare durante questo periodo. Spiega quali abilità vuoi sviluppare. (Usa: De stage, De vaardigheid, ontwikkelen))Tijdens mijn stage wil ik
(Tijdens mijn stage wil ik ...)Esempio:
Tijdens mijn stage wil ik mijn communicatieve vaardigheden ontwikkelen en leren hoe ik goed in een team werk.
(Tijdens mijn stage wil ik mijn communicatieve vaardigheden ontwikkelen en leren hoe ik goed in een team werk.)Esercizio 5: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi 5 o 6 frasi sul tuo (futuro) percorso universitario: dove vuoi studiare, quale corso scegli e perché.
Espressioni utili:
Ik wil graag aan de universiteit studeren, omdat… / Mijn ideale opleiding is…, want… / Later wil ik werken als… / Voor deze studie heb je … nodig.
Oefening 6: Esercizio di conversazione
Instructie:
- Denk aan je universiteit of studieachtergrond en koppel elke afbeelding aan jouw ervaring (type cursussen, diploma, stage, eerste baan). (Pensa alla tua università o al tuo percorso di studi e associa ogni immagine alla tua esperienza (tipo di corsi, laurea, tirocinio, primo lavoro).)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Istruzioni per l'insegnante
- Leggi ad alta voce le frasi di esempio.
- Rispondi alle domande riguardanti l'immagine.
- Gli studenti possono anche preparare questo esercizio come testo scritto per la prossima lezione.
Esempi di frasi:
|
Ik ben in 2019 afgestudeerd van de middelbare school. Ik studeer momenteel nog aan de universiteit. Mi sono diplomato al liceo nel 2019. Sto ancora studiando all'università ora. |
|
Ik ben in 2012 geslaagd voor de middelbare school en heb in 2016 mijn universitaire opleiding afgerond. Mi sono diplomato al liceo nel 2012 e all'università nel 2016. |
|
Ik ben twee jaar geleden afgestudeerd aan de universiteit met een diploma in bedrijfsadministratie. Mi sono laureato all'università due anni fa con una laurea in amministrazione aziendale. |
|
Ik studeerde voltijds terwijl ik parttime werkte Ho studiato a tempo pieno lavorando part-time |
|
Ik heb mijn masterdiploma behaald terwijl ik 's avonds en in het weekend werkte. Ho completato il mio master lavorando la sera e nei fine settimana. |
|
Ik volgde online cursussen. Ho seguito corsi online. |
|
Ik volg enkele cursussen om meer verantwoordelijkheden op het werk te nemen. Sto seguendo alcuni corsi per assumermi più responsabilità al lavoro. |
| ... |