1. Immersione linguistica

2. Vocabolario (19)

De vacature

De vacature Mostra

La posizione aperta Mostra

De jobbeschrijving

De jobbeschrijving Mostra

La descrizione del posto di lavoro Mostra

Het profiel

Het profiel Mostra

Il profilo Mostra

Het cv (het curriculum vitae)

Het cv (het curriculum vitae) Mostra

Il CV (curriculum vitae) Mostra

Het certificaat

Het certificaat Mostra

Il certificato Mostra

De werkgever

De werkgever Mostra

Il datore di lavoro Mostra

Het uitzendbureau

Het uitzendbureau Mostra

L'agenzia interinale Mostra

De sollicitant

De sollicitant Mostra

Il candidato Mostra

De sollicitatiebrief

De sollicitatiebrief Mostra

La lettera di presentazione Mostra

Het sollicitatiegesprek

Het sollicitatiegesprek Mostra

Il colloquio di lavoro Mostra

De werkervaring

De werkervaring Mostra

L'esperienza lavorativa Mostra

Solliciteren

Solliciteren Mostra

Candidarsi Mostra

Verzenden

Verzenden Mostra

Inviare Mostra

Geselecteerd

Geselecteerd Mostra

Selezionato Mostra

Verantwoordelijk

Verantwoordelijk Mostra

Responsabile Mostra

Georganiseerd

Georganiseerd Mostra

Organizzato Mostra

Punctueel

Punctueel Mostra

Puntuale Mostra

Ijverig

Ijverig Mostra

Diligente Mostra

Flexibel

Flexibel Mostra

Flessibile Mostra

4. Esercizi

Esercizio 1: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Een nieuw begin op de Nederlandse arbeidsmarkt

Parole da usare: flexibel, georganiseerd, verzenden, werkervaring, verantwoordelijk, cv, certificaat, vacature, jobbeschrijving

(Un nuovo inizio nel mercato del lavoro olandese)

Ana komt uit Spanje en woont nu twee jaar in Nederland. Ze heeft in haar land als marketingmanager gewerkt. Nu wil ze in Nederland een baan vinden in dezelfde richting.

Op een zaterdag gaat Ana met haar laptop naar een café. Ze opent een groot Nederlands jobportaal. Ze leest eerst de profielpagina van verschillende bedrijven. Daarna zoekt ze naar een interessante . Ze vindt een functie bij een middelgroot bedrijf in Utrecht. De past goed bij haar : het bedrijf zoekt iemand die , en is.

Ana heeft vorig jaar een extra cursus online marketing gedaan. Daarvoor heeft ze een gekregen. Ze denkt: dit moet ik zeker in mijn zetten. Ze werkt haar cv bij en bewaart het als PDF. Daarna schrijft ze een korte sollicitatiebrief. In de brief legt ze uit waarom de baan haar aansprekt en waarom zij een goede sollicitant is.

Als alles klaar is, uploadt Ana haar cv en motivatiebrief op het jobportaal. Ze controleert nog één keer de naam van de werkgever en klikt dan op de knop om de documenten te . Daarna voelt ze zich tevreden. Ze hoopt dat de recruiter haar binnenkort uitnodigt voor een sollicitatiegesprek.
Ana viene dalla Spagna e vive nei Paesi Bassi da due anni. Nel suo paese ha lavorato come responsabile marketing. Ora vuole trovare nei Paesi Bassi un lavoro nello stesso settore.

Un sabato Ana va in un caffè con il suo portatile. Apre un grande portale di offerte di lavoro olandese. Legge prima la pagina profilo di diverse aziende. Poi cerca un annuncio interessante. Trova una posizione in un'azienda di medie dimensioni a Utrecht. La descrizione del lavoro corrisponde bene alla sua esperienza professionale: l'azienda cerca qualcuno che sia flessibile, organizzato e responsabile.

L'anno scorso Ana ha seguito un corso aggiuntivo di marketing online. Per questo ha ottenuto un certificato. Pensa: questo devo sicuramente inserirlo nel mio curriculum. Aggiorna il suo curriculum e lo salva in PDF. Poi scrive una breve lettera di presentazione. Nella lettera spiega perché la posizione le interessa e perché è una buona candidata.

Quando tutto è pronto, Ana carica il suo curriculum e la lettera di motivazione sul portale di lavoro. Controlla ancora una volta il nome del datore di lavoro e poi clicca sul pulsante per inviare i documenti. Dopo si sente soddisfatta. Spera che il recruiter la inviti presto a un colloquio di lavoro.

  1. Waarom past de vacature goed bij Ana?

    (Perché l'annuncio corrisponde bene ad Ana?)

  2. Wat doet Ana met haar cv voordat ze het op het jobportaal uploadt?

    (Cosa fa Ana con il suo curriculum prima di caricarlo sul portale di lavoro?)

  3. Wat hoopt Ana nadat ze haar documenten heeft verzonden?

    (Cosa spera Ana dopo aver inviato i suoi documenti?)

Esercizio 2: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Ik ____ mijn sollicitatiebrief goed voor voordat ik hem verstuur.

(Io ____ bene la mia lettera di presentazione prima di inviarla.)

2. De werkgever ____ jou later terug na het sollicitatiegesprek.

(Il datore di lavoro ____ ti richiama più tardi dopo il colloquio di lavoro.)

3. Ik heb mijn cv ____ voordat ik solliciteerde.

(Ho il mio CV ____ prima di candidarmi.)

4. We ____ kandidaten uit voor het sollicitatiegesprek.

(Noi ____ i candidati al colloquio di lavoro.)

Esercizio 3: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 4: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Je hebt een interessante vacature gevonden, maar je wilt meer weten over de jobbeschrijving. Vraag om meer informatie aan het uitzendbureau. (Gebruik: de jobbeschrijving, verantwoordelijkheden, werktijden)

(Hai trovato un'offerta interessante, ma vuoi saperne di più sulla descrizione del lavoro. Chiedi maggiori informazioni all'agenzia per il lavoro. (Usa: la descrizione del lavoro, responsabilità, orari di lavoro))

Kunt u mij vertellen  

(Può dirmi ...)

Esempio:

Kunt u mij vertellen wat de belangrijkste taken zijn volgens de jobbeschrijving en welke werktijden erbij horen?

(Può dirmi quali sono i compiti principali secondo la descrizione del lavoro e quali sono gli orari di lavoro richiesti?)

2. Je schrijft een sollicitatiebrief voor een functie en moet uitleggen waarom je ijverig en punctueel bent. Leg dit kort uit in je brief. (Gebruik: ijverig, punctueel, motivatie)

(Stai scrivendo una lettera di candidatura per una posizione e devi spiegare perché sei diligente e puntuale. Spiega brevemente nella tua lettera. (Usa: diligente, puntuale, motivazione))

Ik ben ijverig omdat  

(Sono diligente perché ...)

Esempio:

Ik ben ijverig omdat ik altijd mijn werk op tijd en zorgvuldig afmaak, en ik vind punctualiteit belangrijk in mijn werk.

(Sono diligente perché porto sempre a termine il mio lavoro in tempo e con cura, e ritengo che la puntualità sia importante nel mio lavoro.)

3. Tijdens het sollicitatiegesprek vraagt de werkgever naar jouw werkervaring. Vertel kort over een eerdere baan en waarom die ervaring belangrijk is. (Gebruik: werkervaring, verantwoordelijk, team)

(Durante il colloquio di lavoro, il datore di lavoro ti chiede della tua esperienza lavorativa. Racconta brevemente di un lavoro precedente e perché quell’esperienza è importante. (Usa: esperienza lavorativa, responsabile, squadra))

Mijn werkervaring is  

(La mia esperienza lavorativa è ...)

Esempio:

Mijn werkervaring is dat ik in een team heb gewerkt, waar ik verantwoordelijk was voor verschillende taken. Dit helpt mij goed in deze functie.

(La mia esperienza lavorativa è che ho lavorato in una squadra, dove ero responsabile di diversi compiti. Questo mi aiuta molto in questa posizione.)

4. Je hebt het cv en een certificaat klaarliggen voor de sollicitatie. Leg uit aan een vriend(in) hoe je jouw profilering in het cv hebt gemaakt. (Gebruik: het cv, het certificaat, profiel)

(Hai il curriculum e un certificato pronti per la candidatura. Spiega a un amico come hai creato il tuo profilo nel curriculum. (Usa: il curriculum, il certificato, profilo))

In mijn cv laat ik zien  

(Nel mio curriculum mostro ...)

Esempio:

In mijn cv laat ik zien welke opleidingen ik heb gevolgd en ik voeg het certificaat toe dat mijn vaardigheden bevestigt.

(Nel mio curriculum mostro quali studi ho seguito e allego il certificato che conferma le mie competenze.)

5. Je moet je sollicitatiebrief en cv verzenden via een website, maar je weet niet zeker of alles compleet is. Vraag aan een collega om te controleren of alles klaar is om te verzenden. (Gebruik: verzenden, controleren, sollicitatiebrief)

(Devi inviare la tua lettera di candidatura e il curriculum tramite un sito web, ma non sei sicuro che sia tutto completo. Chiedi a un collega di controllare se tutto è pronto per l'invio. (Usa: inviare, controllare, lettera di candidatura))

Kun je mijn documenten  

(Puoi controllare i miei documenti ...)

Esempio:

Kun je mijn documenten controleren voordat ik ze verzend? Ik wil zeker weten dat mijn sollicitatiebrief en cv compleet zijn.

(Puoi controllare i miei documenti prima che li invii? Voglio essere sicuro che la mia lettera di candidatura e il curriculum siano completi.)

Esercizio 5: Esercizio di scrittura

Istruzione: Scrivi 6-8 frasi in cui racconti per quale lavoro vuoi candidarti e cosa c'è nel tuo curriculum.

Espressioni utili:

Ik wil graag solliciteren naar de functie van ... / In mijn cv staat dat ik ervaring heb met ... / Ik ben flexibel en verantwoordelijk, omdat ... / Ik stuur mijn cv en motivatiebrief als PDF.

Oefening 6: Esercizio di conversazione

Instructie:

  1. Kijk naar de afbeeldingen en maak zinnen om elke situatie te beschrijven. (Guarda le immagini e crea frasi per descrivere ogni situazione.)
  2. Wat is belangrijk bij het solliciteren? (Cosa è importante quando si fa domanda?)
  3. Hoe ziet jouw cv eruit? (Com'è il tuo CV?)

Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti

Esempi di frasi:

Ik heb drie maanden lang naar een baan gezocht. Het was een beetje moeilijk, maar ik heb een goede gevonden.

Ho cercato lavoro per tre mesi. È stato un po' difficile, ma ne ho trovato uno buono.

Ik vond een baan na één maand. Ik gebruikte websites en verstuurde veel cv's.

Ho trovato un lavoro dopo un mese. Ho utilizzato siti web e inviato molti CV.

Het is erg belangrijk om je cv en sollicitatiebrief via e-mail te versturen.

È molto importante inviare il tuo CV e lettera di presentazione via email.

Het is goed om te zeggen dat je al ervaring hebt in de functie waarop je solliciteert.

È positivo dire che hai già esperienza nella posizione lavorativa per cui ti stai candidando.

Mijn cv is simpel en kort. Ik heb mijn vaardigheden en laatste baan opgeschreven.

Il mio CV è semplice e breve. Ho scritto le mie competenze e l'ultimo lavoro.

Mijn cv bevat mijn foto, mijn contactgegevens en mijn werkgeschiedenis.

Il mio CV include la mia foto, i miei dati di contatto e la mia esperienza lavorativa.

...