Prépositions binnen, rond, tegen, vanuit

Voorzetsels binnen, rond, tegen, vanuit


Voorzetsels voor plaats en richting zoals binnen, rond, tegen, vanuit en via.

(Prépositions de lieu et de direction comme binnen, rond, tegen, vanuit et via.)

Idée clé : lieu, mouvement et « point de départ »

Ces prépositions indiquent quelque chose se trouve ou comment on se déplace.

  • binnen = à l’intérieur (position)
  • rond / rondom = autour (trajet ou répartition)
  • tegen = contre / appuyé à (contact)
  • vanuit = depuis (point de départ)
  • via = en passant par (étape sur la route)

Binnen : être à l’intérieur (pas « autour »)

  • binnen + lieu = on est dans un bâtiment / un espace fermé.
  • Souvent avec des verbes comme zijn, zitten, werken, wachten.
Correct Pourquoi
De supermarkt is binnen het winkelcentrum. Le supermarché est à l’intérieur.
We lopen binnen het winkelcentrum. Possible seulement si vous marchez à l’intérieur. Si l’idée est « faire le tour », utilisez rond.

Auto-check : Est-ce que je peux dire « à l’intérieur de ce lieu » ? → alors binnen.

Rond vs rondom : « faire le tour » vs « tout autour »

  • rond + lieu : on fait un tour (mouvement).
  • rondom + lieu : quelque chose se trouve tout autour (répartition dans l’espace).
Préposition Image mentale Exemple correct
rond vous marchez en cercle We lopen rond het winkelcentrum.
rondom des éléments sont partout autour De winkels zijn rondom het park.

Piège fréquent : rond n’est pas « près de ». Pour « près de », on utilise plutôt dicht bij (autre leçon).

Tegen : contact direct (appuyé / collé)

  • tegen + objet/surface = il y a contact (contre un mur, une porte, une vitrine).
  • Très courant avec staan, zetten, leunen.
Correct Incorrect
Hij staat tegen de muur. Hij staat rond de muur.
De tassen staan tegen de muur. De tassen staan binnen de muur.

Auto-check : Est-ce que ça touche physiquement ? → alors tegen.

Vanuit : depuis (le point de départ)

  • vanuit + lieu = l’endroit d’où l’on part (origine).
  • Souvent avec komen, vertrekken, rijden, bellen, mailen.
Exemple correct Ce que ça souligne
Ik kom vanuit de stad. Le départ = la ville
Ik bel je vanuit kantoor. J’appelle depuis le bureau

Différence utile : binnen dit « où je suis » ; vanuit dit « d’où je pars / d’où je fais l’action ».

Via : en passant par (une étape sur le trajet)

  • via + lieu = ce lieu est une étape sur la route, pas forcément le départ ni l’arrivée.
  • Très courant en contexte pro : trajets, livraisons, correspondances.
Correct À comprendre
We reizen via Amsterdam naar Parijs. Amsterdam = étape
Het pakket gaat via Brussel. Le colis transite par Bruxelles

Auto-check : Est-ce que je peux dire « en passant par… » ? → alors via.

Mini-guide de décision (rapide avant de parler)

  1. À l’intérieur ? → binnen
  2. Autour en marchant ? → rond
  3. Tout autour (réparti) ? → rondom
  4. En contact / appuyé ? → tegen
  5. Point de départ ? → vanuit
  6. Étape sur la route ? → via
  1. Ces prépositions expriment un lieu ou une direction.
Voorzetsel (Préposition)Voorbeeld (Exemple)
Binnen (À l'intérieur)Ik ben binnen in het winkelcentrum. (Je suis à l’intérieur dans le centre commercial.)
Rond / rondom (Autour de)

We lopen rond het winkelcentrum. (Nous marchons autour du centre commercial.)

De winkels zijn rondom het park. (Les magasins sont autour du parc.)

Tegen (Contre)Hij staat tegen de muur van de bakkerij. (Il est contre le mur de la boulangerie.)
Vanuit (Depuis)Ik kom vanuit de stad. (Je viens de la ville.)
Via (Via)We reizen via Amsterdam naar Parijs. (Nous voyageons via Amsterdam vers Paris.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. _____ het winkelcentrum vindt u de cadeauwinkel op de tweede verdieping.

_____ le centre commercial, vous trouverez la boutique de cadeaux au deuxième étage.

2. We lopen _____ het winkelcentrum en daarna gaan we naar de bakkerij in de passage.

Nous faisons le tour _____ le centre commercial, puis nous allons à la boulangerie dans la galerie commerciale.

3. De tassen staan _____ de muur, naast de kassa van de kledingzaak.

Les sacs sont _____ le mur, à côté de la caisse du magasin de vêtements.

4. Ik kom _____ mijn werk rechtstreeks naar het kapsalon in het winkelcentrum.

Je viens _____ mon travail directement au salon de coiffure dans le centre commercial.

Exercice 2: Choix multiple

Instruction: Choisissez la phrase correcte avec la préposition appropriée pour indiquer le lieu ou la direction.

1.
'Binnen' signifie que vous êtes à l'intérieur de quelque chose, pas que vous en faites le tour.
'Tegen' signifie que vous êtes appuyé contre quelque chose, pas que vous en faites le tour.
2.
'Rond' signifie autour de quelque chose, pas un point de départ.
'Tegen' signifie que quelque chose est adjacent ou en contact, pas un point de départ.

Exercice 3: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécrivez les phrases avec la préposition correcte de lieu ou de direction : binnen, rond, rondom, tegen, vanuit ou via.

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Indice Indice (binnen) De kinderen spelen de hele dag het huis.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    De kinderen spelen de hele dag binnen het huis.
    (Les enfants jouent toute la journée dans la maison.)
  2. Indice Indice (rond) We lopen de fontein in het park en kijken naar de bloemen.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    We lopen rond de fontein in het park en kijken naar de bloemen.
    (Nous faisons le tour de la fontaine dans le parc et regardons les fleurs.)
  3. Indice Indice (rondom) Er staan veel kleine winkels het station.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Er zijn veel kleine winkels rondom het station.
    (Il y a beaucoup de petits magasins autour de la gare.)
  4. Indice Indice (tegen) De fiets staat de muur in de kelder.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    De fiets staat tegen de muur in de kelder.
    (Le vélo est appuyé contre le mur dans la cave.)

Exercice 4: Grammaire en action

Instruction: Discutez ensemble de l'itinéraire et des commerces que vous visiterez les uns après les autres.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Je plant met een buurman een middag om boodschappen te doen in het winkelcentrum.
(Vous planifiez avec un voisin un après‑midi pour faire des courses au centre commercial.)

Discuter
  • Waar kom jij vandaan en vanuit welke kant van de stad kom je hier? (D’où venez‑vous et de quel quartier de la ville êtes‑vous arrivé(e) ?)
  • Welke winkels lopen we rond het plein af en welke bezoek jij eerst?
(gebruik 'rond' of 'rondom') 
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
? (Quels magasins faisons‑nous le tour autour de la place et lequel visitez‑vous en premier ? (utilisez « rond » ou « rondom »))

Mots et expressions utiles
  • Ik kom vanuit huis naar het winkelcentrum. (Je viens de chez moi jusqu’au centre commercial.)
  • Zullen we eerst binnen in de cadeauwinkel kijken en daarna naar de bakkerij? (On regarde d’abord à l’intérieur la boutique de cadeaux puis la boulangerie ?)
  • De fietsen staan vaak rond de fietsenmaker en de fruitwinkel. (Les vélos sont souvent près du réparateur de vélos et du magasin de fruits.)

Utilisation en conversation
  • binnen + plaats (binnen + plaats)
  • rond / rondom + plaats (rond / rondom + plaats)
  • vanuit + vertrekpunt (vanuit + vertrekpunt)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Kato De Paepe

Affaires et langues

KdG University of Applied Sciences and Arts Antwerp

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 26/03/2026 23:41