A2.2.1 - In viaggio! Preparare i bagagli
Op reis! Bagage inpakken
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Inpakken | Imballare |
| Spullen | Oggetti |
| Koffer | Valigia |
| Meenemen | Portare con sé |
| Verpakking | Confezione |
| Dit is de belangrijkste bron van vakantiestress: te veel spullen in een te kleine koffer. | (Questa è la principale fonte di stress da vacanza: troppe cose in una valigia troppo piccola.) |
| Gelukkig zijn er tips om je koffer goed en handig in te pakken. | (Per fortuna ci sono consigli per preparare la valigia in modo pratico e ordinato.) |
| Voor kleren neem je beter dingen mee die je makkelijk kunt combineren. | (Per i vestiti è meglio portare capi che si possano facilmente abbinare.) |
| Als je je kleren oprolt, is het compacter en heb je minder kans op kreukels. | (Se arrotoli i vestiti occupano meno spazio e ci sono meno probabilità che si stropiccino.) |
| In mijn toilettas neem ik zo veel mogelijk kleine hoeveelheden mee. | (Nel mio beauty case porto quante più piccole quantità possibile.) |
| Ik gebruik kleine flesjes die ik vul met shampoo of zeep. Dat is heel handig en mag mee in de handbagage. | (Uso flaconi piccoli che riempio con shampoo o sapone. È molto comodo e può essere portato nel bagaglio a mano.) |
| Soms is de verpakking te groot. Dan haal ik de spullen gewoon uit de verpakking. | (A volte la confezione è troppo grande. Allora tolgo semplicemente gli oggetti dalla confezione.) |
| In plaats van veel boeken en tijdschriften neem ik alles op mijn e‑reader mee. | (Invece di portare molti libri e riviste, porto tutto sul mio e-reader.) |
| De oplader van mijn telefoon en mijn oortjes doe ik veilig in een brillenkoker. | (Il caricabatterie del mio telefono e gli auricolari li metto al sicuro in un portaocchiali.) |
| Dan komt het grote moment: kijken of alles in de koffer past. Het is gelukt, hij is dicht en ik kan rustig op vakantie. | (Poi arriva il momento decisivo: controllare se tutto entra nella valigia. Ce l'ho fatta, è chiusa e posso partire per la vacanza tranquillo.) |
Domande di comprensione:
-
Noem twee tips uit de tekst om meer kleren in je koffer te krijgen.
(Nomina due consigli presenti nel testo per mettere più vestiti nella valigia.)
-
Wat doet de spreker met shampoo en zeep zodat het door de douane mag?
(Cosa fa il parlante con lo shampoo e il sapone affinché possano passare la dogana?)
-
Welke oplossingen gebruikt de spreker om minder zware of grote spullen mee te nemen op vakantie? Noem twee dingen.
(Quali soluzioni usa il parlante per portare con sé oggetti meno pesanti o ingombranti in vacanza? Nomina due cose.)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Je bagage pakken
| 1. | Jurre: | Ik ben mijn koffer al aan het inpakken, maar hij zit nu al helemaal vol. | (Sto già preparando la valigia, ma è già tutta piena.) |
| 2. | Fenne: | Wat heb je allemaal meegenomen, Jurre? Misschien is het te veel. | (Cosa hai messo dentro, Jurre? Forse è troppo.) |
| 3. | Jurre: | Tja, ik heb drie handdoeken en twee zwembroeken ingepakt. | (Mah, ho messo tre asciugamani e due costumi da bagno.) |
| 4. | Fenne: | Dat is echt al te veel. Je kunt beter één handdoek meenemen. | (È davvero troppo. Meglio portare un solo asciugamano.) |
| 5. | Jurre: | Misschien wel. En mijn zonnebril en pet heb ik nog niet gepakt. | (Forse hai ragione. Non ho ancora preso gli occhiali da sole e il cappellino.) |
| 6. | Fenne: | Die zijn belangrijk! En vergeet je ondergoed niet. Misschien kan dat in je rugzak? | (Quelli sono importanti! E non dimenticare la biancheria intima. Forse potresti metterla nello zaino?) |
| 7. | Jurre: | Goed idee. Oh nee, mijn rugzak heb ik al gevuld met toiletspullen en kleine dingen. | (Buona idea. Oh no, ho già riempito lo zaino con i prodotti da toilette e piccole cose.) |
| 8. | Fenne: | Doe die anders in mijn handtas, en ook de dingen die je snel nodig hebt. | (Allora metti tutto nella mia borsa, insieme alle cose che ti serviranno subito.) |
| 9. | Jurre: | Slim! Ik zal daar ook mijn telefoonoplader en mijn gsm in doen. | (Geniale! Metterò lì anche il caricabatterie del telefono e il cellulare.) |
| 10. | Fenne: | Technisch gezien zijn dat dan mijn spulletjes. Leuk, ik word steeds rijker van jouw bagage. | (Tecnicamente saranno quindi le mie cose. Bene, sto diventando sempre più ricca grazie ai tuoi bagagli.) |
1. Wat is er aan de hand met de koffer van Jurre aan het begin van het gesprek?
(Cosa succede con la valigia di Jurre all'inizio della conversazione?)2. Welke kledingstukken heeft Jurre al ingepakt?
(Quali indumenti ha già messo Jurre in valigia?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
U gaat drie dagen op zakenreis naar Brussel. Wat neemt u mee in uw koffer? Noem twee of drie dingen en leg kort uit waarom.
Andate tre giorni in viaggio di lavoro a Bruxelles. Cosa mettete in valigia? Indicate due o tre oggetti e spiegate brevemente perché.
__________________________________________________________________________________________________________
-
U mag in het vliegtuig maar één stuk handbagage meenemen. Wat doet u in uw rugzak of handtas en wat stopt u in uw grote koffer?
Sul volo è consentito portare un solo bagaglio a mano. Cosa mettete nello zaino o nella borsa e cosa mettete nella valigia grande?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Uw koffer is bij het inchecken te zwaar. Wat haalt u eruit en waarom juist die spullen?
La vostra valigia è troppo pesante al check-in. Cosa togliete e perché proprio quegli oggetti?
__________________________________________________________________________________________________________
-
U gaat een weekend naar een wellnesshotel met een collega. Wat pakt u in voor ontspanning en wat neemt u mee voor werk? Geef een paar voorbeelden.
Andate per un weekend in un hotel benessere con un collega. Cosa mettete per rilassarvi e cosa portate per lavoro? Fate qualche esempio.
__________________________________________________________________________________________________________
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen