In viaggio! Preparare i bagagli
In viaggio! Preparare i bagagli

In viaggio! Preparare i bagagli

Op reis! Bagage inpakken


Een RTL nieuwsmedewerker geeft inpaktips in deze video. Leer hoe je het beste door die vervelende bagagecheck komt.
Un collaboratore di RTL news dà consigli su come fare la valigia in questo video. Impara come superare al meglio quel fastidioso controllo del bagaglio.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Inpakken Fare le valigie
De spullen Le cose
De koffer La valigia
Meenemen Portare con sé
De verpakking L’imballaggio
Dit is de belangrijkste bron van vakantiestress: te veel spullen in een te kleine koffer. (Questa è la principale fonte di stress da vacanza: troppe cose in una valigia troppo piccola.)
Gelukkig zijn er tips over hoe je je koffer optimaal kunt indelen. (Per fortuna ci sono consigli su come organizzare al meglio la valigia.)
Bij kledij neem je het beste spullen mee die je gemakkelijk kunt combineren. (Per quanto riguarda i vestiti, è meglio portare capi che si possano combinare facilmente.)
Als je je kledij oprolt, is het compacter en heb je ook minder kans op kreukels. (Se arrotoli i vestiti, occupano meno spazio e hai anche meno probabilità che si sgualciscano.)
In mijn toilettas neem ik zoveel mogelijk kleine hoeveelheden mee. (Nel mio beauty case porto con me quanto più possibile piccole quantità.)
Je hebt van die kleine flesjes die je kunt vullen met shampoo of zeep. Hartstikke handig! (Ci sono quei piccoli flaconi che puoi riempire con shampoo o sapone. Utilissimi!)
Het is ook de goede hoeveelheid, dus je mag ermee door de douane. (È anche la quantità giusta, quindi puoi portarli oltre la dogana.)
Een laatste tip: soms is de verpakking te groot, haal het gewoon uit de verpakking. (Un ultimo consiglio: a volte l’imballaggio è troppo grande, toglilo semplicemente dall’imballaggio.)
In plaats van heel wat boeken en tijdschriften neem ik alles op mijn e-reader mee. (Invece di un sacco di libri e riviste, porto tutto sul mio e-reader.)
Het grote moment: kijken of alles in mijn koffer past. Het is gelukt! Hij is dicht en ik kan rustig op vakantie. (Il grande momento: vedere se tutto entra nella mia valigia. Ci sono riuscito! È chiusa e posso andare in vacanza tranquillo.)

1. Waarom rollen mensen vaak hun kleren in de koffer?

(Perché spesso le persone arrotolano i vestiti in valigia?)

2. Waarom gebruikt de spreker kleine flesjes voor shampoo of zeep?

(Perché il parlante usa piccoli flaconi per shampoo o sapone?)

3. Waar stopt de spreker zijn oplader en oortjes om ze te beschermen?

(Dove mette il parlante il caricatore e gli auricolari per proteggerli?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Jurre en Fenne zijn broer en zus. Ze gaan morgen op vakantie en pakken samen hun koffers.

Jurre e Fenne sono fratello e sorella. Domani vanno in vacanza e fanno le valigie insieme.
1. Jurre: Ik ben mijn koffer al aan het inpakken, maar hij zit nu al vol. (Sto già facendo la valigia, ma è già piena.)
2. Fenne: Wat heb je allemaal meegenomen, Jurre? Misschien is het te veel. (Che cosa hai portato con te, Jurre? Forse è troppo.)
3. Jurre: Tja, ik heb eerst drie handdoeken en twee zwembroeken ingepakt. (Eh, prima ho messo in valigia tre asciugamani e due costumi da bagno.)
4. Fenne: Dat is echt te veel. Je kunt beter één handdoek meenemen. (È davvero troppo. Faresti meglio a portare un solo asciugamano.)
5. Jurre: Misschien wel. En mijn zonnebril en pet heb ik nog niet gepakt. (Forse sì. E non ho ancora preso gli occhiali da sole e il cappellino.)
6. Fenne: Die zijn belangrijk! En vergeet je ondergoed niet. Misschien kan dat in je rugzak? (Quelli sono importanti! E non dimenticare la biancheria intima. Magari può stare nel tuo zaino?)
7. Jurre: Goed idee. Oh nee, mijn rugzak heb ik al gevuld met toiletspullen en kleine spullen. (Buona idea. Oh no, ho già riempito lo zaino con articoli da toilette e oggetti piccoli.)
8. Fenne: Stop die anders in mijn handtas, en ook de dingen die je snel nodig hebt. (Allora mettili nella mia borsa, e anche le cose di cui hai bisogno in fretta.)
9. Jurre: Slim! Dan doe ik daar ook mijn telefoonoplader en mijn gsm in. (Furbo! Allora ci metto anche il caricatore del telefono e il mio cellulare.)
10. Fenne: Technisch gezien zijn dat dan mijn spullen. Leuk, ik word hier steeds rijker van. (Tecnicamente, allora sono cose mie. Bello, sto diventando sempre più ricca grazie a questo.)

1. Waarom is Jurres koffer al vol?

(Perché la valigia di Jurre è già piena?)

2. Wat stelt Fenne voor met de toiletspullen en kleine spullen?

(Che cosa propone Fenne di fare con gli articoli da toilette e gli oggetti piccoli?)

Esercizio 3: Usa il sito web o il testo di lettura

Istruzione: Vai in viaggio di lavoro e vuoi sapere cosa puoi portare nel tuo bagaglio a mano.

Compito: Schrijf drie dingen op die je wél in je handbagage mag meenemen en maak bij één daarvan een korte zin met meenemen.

(Scrivi tre cose che puoi portare nel tuo bagaglio a mano e, per una di esse, fai una breve frase con portare con sé.)

URL: Je handbagage slim inpakken

Als je op reis gaat, is het handig je bagage goed te organiseren. In je handtas of rugzak zitten vaak belangrijke spullen voor onderweg. Op de luchthaven zijn er regels voor wat je in je handbagage mag doen.

Vloeistoffen, gels en crèmes mogen alleen mee in verpakkingen van maximaal 100 ml per stuk. Stop deze verpakkingen samen in één doorzichtig plastic zakje van 1 liter. Een drinkfles mag mee, maar moet leeg zijn bij de securitycontrole.

Medicijnen en babyvoeding mag je ook meenemen; deze mogen soms groter zijn dan 100 ml. Elektronica zoals laptop, tablet, camera en powerbank kun je het beste in je handbagage bewaren. Kleine voorwerpen zoals een schaartje of pincet mogen mee als het scherpe deel korter is dan 6 cm. Gevaarlijke of verboden voorwerpen zijn niet toegestaan.

Use in your answer: handbagage / vloeistoffen / maximaal 100 ml / medicijnen / powerbank / pincet