A2.12 - La mia esperienza scolastica
Mijn tijd op school
1. Immersione linguistica
A2.12.1 Attività
Scegliere il corso MBO giusto
3. Grammatica
A2.12.2 Grammatica
Imperfetto: verbi irregolari
verbo chiave
Zijn (essere)
verbo chiave
Kennen (conoscere)
4. Esercizi
Esercizio 1: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
E-mail: Ricevi un'email dal tuo collega olandese che prepara una newsletter interna su "il mio tempo a scuola" e la scelta degli studi. Rispondi con i tuoi ricordi e la tua opinione.
Beste collega,
Voor onze interne nieuwsbrief schrijf ik een kort stuk over mijn tijd op school en studiekeuzes in Nederland. Ik wil ook ervaringen van internationale collega’s laten zien.
Kun jij mij in 8–10 zinnen vertellen:
- Hoe was jouw basisschool of middelbare school vroeger?
- Welke herinnering of ervaring uit je kindertijd vind je belangrijk?
- Hoe heb jij je opleiding of studie gekozen?
Alvast bedankt!
Met vriendelijke groet,
Marieke Jansen
HR-afdeling
Gentile collega,
Per la nostra newsletter interna sto scrivendo un breve pezzo su il mio periodo a scuola e sulle scelte di studio nei Paesi Bassi. Vorrei anche raccogliere le esperienze di colleghi internazionali.
Puoi dirmi in 8-10 frasi:
- Com'era la tua scuola elementare o la tua scuola secondaria quando eri giovane?
- Quale ricordo o esperienza della tua infanzia ritieni importante?
- Come hai scelto la tua formazione o il tuo corso di studi?
Grazie in anticipo!
Cordiali saluti,
Marieke Jansen
Reparto Risorse Umane
Understand the text:
-
Waarom vraagt Marieke om ervaringen van internationale collega’s?
(Perché Marieke chiede le esperienze dei colleghi internazionali?)
-
Welke drie dingen moet je in je e-mail aan Marieke beschrijven?
(Quali tre cose devi descrivere nella tua e-mail a Marieke?)
Frasi utili:
-
Ik wil graag vertellen over mijn tijd op school,
(Vorrei parlare del mio periodo a scuola,)
-
Toen ik kind was,
(Quando ero bambino,)
-
Ik heb mijn opleiding gekozen omdat
(Ho scelto il mio corso di studi perché)
Ik wil graag vertellen over mijn tijd op school. Toen ik kind was, ging ik naar een kleine basisschool. De leraren waren aardig en ik had goede vriendinnen. Ik vond het leuk om talen te leren en ik haalde meestal goede cijfers.
Een belangrijke herinnering is mijn laatste jaar op de middelbare school. Ik was soms zenuwachtig, maar de docenten hielpen veel. Daarna koos ik mijn opleiding. Ik heb mijn opleiding gekozen omdat ik taal en cultuur heel interessant vond en omdat ik later met internationale collega’s wilde werken.
Met vriendelijke groet,
[Je naam]
Cara Marieke,
Vorrei parlare del mio periodo a scuola. Quando ero bambino frequentavo una piccola scuola elementare. Gli insegnanti erano gentili e avevo delle buone amiche. Mi piaceva imparare le lingue e di solito prendevo buoni voti.
Un ricordo importante è il mio ultimo anno alla scuola secondaria. A volte ero nervoso, ma gli insegnanti mi hanno aiutato molto. Dopo ho scelto il mio percorso di studi. Ho scelto il mio corso perché trovavo molto interessanti le lingue e le culture e perché volevo in futuro lavorare con colleghi internazionali.
Cordiali saluti,
[Il tuo nome]
Esercizio 2: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Toen ik op de basisschool ___, had ik een hele strenge juf.
(Quando ero alla scuola elementare ___, avevo una maestra molto severa.)2. In de middelbare school ___ ik al mijn leraren bij naam.
(Alle medie ___ già tutti i miei insegnanti di vista.)3. Als kind ___ ik vaak zenuwachtig als ik een toets had.
(Da bambino ___ spesso nervoso quando avevo una verifica.)4. Vroeger ___ ik alle namen van de kinderen in mijn klaslokaal.
(Una volta ___ tutti i nomi dei bambini della mia classe.)Esercizio 3: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Nieuwe collega praat over schooltijd
Collega Anna: Mostra Ik las je CV, jij hebt je pas hier in Nederland ingeschreven voor een cursus, toch?
(Ho letto il tuo CV: ti sei appena iscritto qui nei Paesi Bassi a un corso, vero?)
Jij: Mostra Ja, klopt, maar ik denk vaak aan mijn tijd op de basisschool in mijn land, dat was een leuke kindertijd.
(Sì, esatto, ma penso spesso al mio periodo alla scuola primaria nel mio paese; è stata un'infanzia piacevole.)
Collega Anna: Mostra Grappig, ik vond vooral de middelbare school interessant, ik had toen voor het eerst een hele goede leraar wiskunde.
(Strano, a me è piaciuta soprattutto la scuola secondaria: lì ho avuto per la prima volta un insegnante di matematica davvero bravo.)
Jij: Mostra Ik mis soms mijn oude klaslokaal en mijn vrienden daar, dat zijn sterke herinneringen in mijn geheugen.
(A volte mi manca la mia vecchia aula e i miei amici di allora; sono ricordi molto forti.)
Domande aperte:
1. Wat voor herinnering heb jij aan jouw basisschool?
Che ricordo hai della tua scuola primaria?
2. Welke leraar of lerares mis jij soms nog een beetje, en waarom?
Quale insegnante ti manca ancora un po', e perché?
Ouderavond op de basisschool
Juf Marieke: Mostra Uw dochter haalde deze periode goede cijfers, vooral voor taal, ze doet het echt goed in de klas.
(Tua figlia ha ottenuto bei voti in questo periodo, soprattutto in lingua; va davvero molto bene in classe.)
Ouder: Mostra Fijn om te horen, ik vond de basisschool zelf ook altijd een leuke tijd, ik krijg een beetje nostalgie als ik hier in het klaslokaal zit.
(Che bello sentirlo: anche per me la scuola primaria è sempre stata un periodo piacevole; mi sento un po' nostalgico quando sono qui in aula.)
Juf Marieke: Mostra Ja, veel ouders zeggen dat, ze herkennen hun eigen kindertijd een beetje terug in de lessen die wij geven.
(Sì, molti genitori lo dicono: ritrovano un po' della propria infanzia nelle lezioni che teniamo.)
Ouder: Mostra Het is voor mij ook interessant om zo het Nederlandse schoolsysteem beter te leren kennen.
(Per me è anche interessante così conoscere meglio il sistema scolastico olandese.)
Domande aperte:
1. Hoe was jouw eigen ervaring op de middelbare school?
Com'è stata la tua esperienza alla scuola secondaria?
2. Welke vakken vond jij vroeger interessant, en waarom?
Quali materie ti interessavano da giovane, e perché?
Esercizio 4: Rispondere alla situazione
Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.
1. Je bent op een verjaardagsfeest bij collega’s. Iemand vraagt naar jouw kindertijd. Vertel kort over jouw basisschool en één leuke herinnering. (Gebruik: de kindertijd, de basisschool, een leuke herinnering)
(Sei a una festa di compleanno con dei colleghi. Qualcuno chiede della tua infanzia. Racconta brevemente della tua scuola elementare e di un bel ricordo. (Usa: l'infanzia, la scuola elementare, un bel ricordo))Op de basisschool
(Alla scuola elementare ...)Esempio:
Op de basisschool had ik veel vriendjes en ik speelde elke dag op het plein. Dat is een leuke herinnering voor mij.
(Alla scuola elementare avevo molti amici e giocavo ogni giorno in cortile. È un bel ricordo per me.)2. Je praat met een Nederlandse collega over het schoolsysteem. Hij vraagt: ‘Hoe was de middelbare school in jouw land?’ Vertel kort hoe lang de middelbare school duurde en wat jij interessant vond. (Gebruik: de middelbare school, interessant, de ervaring)
(Parli con un collega olandese del sistema scolastico. Ti chiede: ‘Com'era la scuola media nel tuo paese?’ Racconta brevemente quanto durava la scuola media e cosa ti sembrava interessante. (Usa: la scuola media, interessante, l'esperienza))Op de middelbare school
(Alla scuola media ...)Esempio:
Op de middelbare school had ik zes jaar les. Ik vond talen heel interessant en ik heb daar een goede ervaring mee.
(Alla scuola media ho studiato per sei anni. Trovavo le lingue molto interessanti e ho avuto una buona esperienza.)3. Je schrijft een kort bericht in een WhatsApp-groep van een taalcursus. Je stelt jezelf voor en vertelt waar je nu les krijgt. (Gebruik: het klaslokaal, les geven, de docent)
(Scrivi un breve messaggio in un gruppo WhatsApp di un corso di lingua. Ti presenti e dici dove segui le lezioni adesso. (Usa: l'aula, insegnare, il docente))In ons klaslokaal
(Nella nostra aula ...)Esempio:
In ons klaslokaal zitten vijftien mensen. De docent geeft veel les met foto’s en filmpjes, dat vind ik leuk.
(Nella nostra aula ci sono quindici persone. Il docente insegna molto usando foto e video, e questo mi piace.)4. Je bent bij de gemeente voor informatie over een cursus Nederlands. Je wilt je inschrijven en je vertelt waarom je goede cijfers wilt halen. (Gebruik: zich inschrijven, goede cijfers halen, het examen)
(Sei al municipio per informazioni su un corso di olandese. Vuoi iscriverti e spieghi perché vuoi ottenere buoni voti. (Usa: iscriversi, ottenere buoni voti, l'esame))Ik wil me
(Voglio iscrivermi ...)Esempio:
Ik wil me inschrijven voor de cursus Nederlands, omdat ik goede cijfers wil halen voor het examen en beter wil praten op mijn werk.
(Voglio iscrivermi al corso di olandese perché voglio ottenere buoni voti all'esame e parlare meglio al lavoro.)Esercizio 5: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi 6 o 8 frasi sul tuo periodo alla scuola superiore: che tipo di scuola era, quali materie ti piacevano e quali ricordi hai.
Espressioni utili:
Ik heb goede herinneringen aan... / Mijn favoriete leraar was iemand die... / Op de middelbare school vond ik het leuk om... / Wat ik het meest mis aan mijn schooltijd is...
Oefening 6: Esercizio di conversazione
Instructie:
- Beschrijf de opleidingsweg van Eva. (Descrivi il percorso di studi di Eva.)
- Beschrijf waar je op de middelbare school hebt gestudeerd. (Descrivi dove hai studiato al liceo.)
- Praat over wat je op school hebt gestudeerd. (Parla di quello che hai studiato a scuola.)
Linee guida per l'insegnamento +/- 10 minuti
Istruzioni per l'insegnante
- Leggi ad alta voce le frasi di esempio.
- Rispondi alle domande riguardanti l'immagine.
- Gli studenti possono anche preparare questo esercizio come testo scritto per la prossima lezione.
Esempi di frasi:
|
De eerste jaren zat Eva op de basisschool. Per i primi anni Eva era nella scuola primaria. |
|
Toen zat ze op de middelbare school. Ze was altijd een hardwerkende leerling met goede cijfers. Poi era alle superiori. Era sempre una studentessa diligente con buoni voti. |
|
Ze maakte de middelbare school af toen ze 18 jaar oud was. Ha terminato il liceo a 18 anni. |
|
Ik ging naar de universiteit en studeerde rechten. Sono andato all'università e ho studiato giurisprudenza. |
|
Ik heb de middelbare school afgerond toen ik 18 jaar oud was. Ho finito il liceo quando avevo 18 anni. |
|
Nu werk ik op een school en geef ik les. Ora lavoro in una scuola e insegno. |
| ... |