A2.42 - Organizzazione e delega
A2.42 - Organizzazione e delega

A2.42 - Organizzazione e delega - Esercizi

Organisatie en delegatie


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

het project — het werkplan (il progetto — il piano di lavoro)
de taak — het werk dat je moet doen (il compito — il lavoro che devi fare)
de melding — een kort bericht (la comunicazione — un breve messaggio)
voltooien — helemaal afmaken (completare — finire completamente)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Interne mail: taken verdelen voor het project

Compila gli spazi vuoti: dringend, project, organiseer, voltooien, veranderen, systeem, taken, melding

(Email interna: distribuzione dei compiti per il progetto)

Onderwerp: Actiepunten projectupdate

Hallo team, ik vandaag de voor het in ons . Ik ben de leider van dit onderdeel en ik vraag elke collega om één taak af te maken voor 16.00 uur. Het is : er staat morgen een demo met de klant. Voltooi je taak en zet daarna een korte in het systeem.

Pieter zegt dat het systeem vanmorgen traag was. Sanne vraagt of iedereen de planning al heeft gezien. Als je je taak niet kunt , informeer mij dan meteen. Volgende week gaan we de werkwijze .
Oggetto: Punti d’azione aggiornamento del progetto

Ciao team, oggi organizzo i compiti per il progetto nel nostro sistema. Sono il responsabile di questa parte e chiedo a ogni collega di completare un compito entro le 16.00. È urgente: domani c’è una demo con il cliente. Completa il tuo compito e poi inserisci un breve messaggio nel sistema.

Pieter dice che stamattina il sistema era lento. Sanne chiede se tutti hanno già visto la pianificazione. Se non puoi completare il tuo compito, informami subito. La prossima settimana cambieremo il metodo di lavoro.

  1. Welke acties vraagt de leiding van het team en waarom is het dringend?

    (Quali azioni chiede il responsabile del team e perché è urgente?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Vandaag werk ik aan een project binnen onze organisatie. De leider is ziek, dus ik organiseer het werk. Ik geef Sara de taak om de melding in het systeem te zetten en mij te informeren als er een probleem is. Tom moet twee formulieren controleren en ze vandaag voltooien. Dit is dringend, want morgen komt de klant. Als alles klaar is, is het project voltooid en stuur ik een korte update naar het team.
(Oggi lavoro a un progetto all’interno della nostra organizzazione. Il responsabile è malato, quindi organizzo il lavoro. Affido a Sara il compito di inserire la segnalazione nel sistema e di informarmi se c’è un problema. Tom deve controllare due moduli e completarli oggi. È urgente, perché domani arriva il cliente. Quando tutto è pronto, il progetto è completato e invio un breve aggiornamento al team.)
Vero Falso

(Poiché il responsabile è assente, la persona che parla distribuisce il lavoro tra i colleghi.)

(Sara deve controllare i moduli e terminarli oggi.)

(Il progetto è urgente perché domani arriva un cliente.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. De teamleider zei dat hij het plan vandaag ___ organiseren.

(Il caposquadra ha detto che oggi ___ organizzerà il piano.)

2. De projectleider vroeg of jij de melding morgen ___ organiseren.

(Il responsabile del progetto ha chiesto se tu domani ___ organizzerai la segnalazione.)

3. Mijn collega zei dat hij het systeem al ___ veranderd.

(Il mio collega ha detto che ha già ___ cambiato il sistema.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

Hij of zij zei dat… / Ik wil u informeren dat… / Dit is voltooid, maar … is nog dringend.

  1. Je bent projectmanager en je collega is ziek. Welke taak geef je aan een andere collega en waarom?
    Sei un project manager e il tuo collega è malato. Quale compito affidi a un altro collega e perché?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Je leidinggevende vroeg om een korte melding over het project. Wat zeg je: wat is al voltooid en wat is nog dringend?
    Il tuo responsabile ha chiesto un breve aggiornamento sul progetto. Cosa dici: che cosa è già completato e che cosa è ancora urgente?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Hoi Sam,

Kun je me even informeren over de status van het evenement van vrijdag? In het systeem zie ik nog geen melding over de posters.

Wil je deze taak vandaag voltooien en mij daarna een korte update sturen? Het is best dringend, want de klant belt straks.

Groet,
Rens (teamleider)


Ciao Sam,

Puoi informarmi brevemente sullo stato dell’evento di venerdì? Nel sistema non vedo ancora alcuna segnalazione sui poster.

Vuoi completare questo compito oggi e poi inviarmi un breve aggiornamento? È abbastanza urgente, perché il cliente chiamerà tra poco.

Saluti,
Rens (caposquadra)


Frasi utili:

  1. Ik laat je weten dat ...

    (Ti faccio sapere che ...)

  2. Kun je aangeven of ...?

    (Puoi indicare se ...?)

  3. Ik heb ... al voltooid, maar ... lukt nog niet.

    (Ho già completato ..., ma ... non riesce ancora.)

Hoi Rens,

Dank je. Ik heb de posters bijna klaar. Ik zet een melding in het systeem vóór 15:00 en stuur je daarna een korte update. Ik bel ook de drukker om te controleren of alles op tijd komt.

Één vraag: heb ik de definitieve klantinfo (tijd en adres)? Die staat nog niet in het systeem.

Groet,
Sam

Ciao Rens,

Grazie. Ho quasi finito i poster. Inserirò una segnalazione nel sistema entro le 15:00 e poi ti invierò un breve aggiornamento. Chiamerò anche la tipografia per controllare che tutto arrivi in tempo.

Una domanda: ho le informazioni definitive del cliente (orario e indirizzo)? Non sono ancora nel sistema.

Saluti,
Sam