A2.41: Opinioni e trattative

Meningen en onderhandelingen

In questa lezione A2 in olandese imparerai a esprimere opinioni e partecipare a negoziazioni usando frasi chiave come "Ik vind dat" (io penso che), "Volgens mij" (secondo me) e verbi al passato come "antwoordde" (rispose) e "geloofde" (credevo).

Vocabolario (13)

 Het compromis: Il compromesso (Olandese)

Het compromis

Mostra

Il compromesso Mostra

 De onderhandeling: La negoziazione (Olandese)

De onderhandeling

Mostra

La negoziazione Mostra

 Zonder twijfel: Senza dubbio (Olandese)

Zonder twijfel

Mostra

Senza dubbio Mostra

 Je mening geven: Esprimere la propria opinione (Olandese)

Je mening geven

Mostra

Esprimere la propria opinione Mostra

 De mening: L'opinione (Olandese)

De mening

Mostra

L'opinione Mostra

 Negatief: Negativo (Olandese)

Negatief

Mostra

Negativo Mostra

 Positief: Positivo (Olandese)

Positief

Mostra

Positivo Mostra

 Juist: giusto (Olandese)

Juist

Mostra

Giusto Mostra

 Fout: Sbagliato (Olandese)

Fout

Mostra

Sbagliato Mostra

 Het argument: L'argomento (Olandese)

Het argument

Mostra

L'argomento Mostra

 Het tegenargument: L'argomento contrario (Olandese)

Het tegenargument

Mostra

L'argomento contrario Mostra

 Geloven (credere) - Coniugazione dei verbi ed esercizi

Geloven

Mostra

Credere Mostra

 Het debat: Il dibattito (Olandese)

Het debat

Mostra

Il dibattito Mostra

Esercizi

Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.

Esercizio 1: Tradurre e usare in una frase

Istruzione: Scegli una parola, traducila e usala in una frase o dialogo.

1

Juist


Giusto

2

Het argument


L'argomento

3

Positief


Positivo

4

Negatief


Negativo

5

Je mening geven


Esprimere la propria opinione

Esercizio 2: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Ik geloof dat hij gisteren op tijd naar het werk _____.

(Credo che ieri _____ al lavoro puntualmente.)

2. Volgens mij _____ zij snel op de e-mail van de klant.

(Secondo me _____ ha risposto rapidamente all'email del cliente.)

3. Naar mijn mening _____ de onderhandeling gisteren succesvol.

(Secondo me _____ la trattativa ieri un successo.)

4. Ik dacht dat het compromis niet eerlijk _____.

(Pensavo che il compromesso non _____ giusto.)

Esercizio 4: Discussione su un nuovo progetto al lavoro

Istruzione:

Tijdens de vergadering over het nieuwe project (Antwoorden - Onvoltooid verleden tijd) ik rustig op de vragen van mijn collega. Ik (Geloven - Onvoltooid verleden tijd) dat onze aanpak positief zou zijn, ook al vond zij enkele argumenten fout. Volgens mij (Zijn - Onvoltooid verleden tijd) het belangrijk om naar elkaars mening te luisteren om een goed compromis te bereiken. Mijn collega zei dat ze ervan overtuigd (Zijn - Onvoltooid verleden tijd) dat het beter kon, maar ik (Dennen - Onvoltooid verleden tijd) dat we al heel goed hadden nagedacht. Uiteindelijk (Antwoorden - Onvoltooid verleden tijd) we allebei respectvol, en het debat (Eindigen - Onvoltooid verleden tijd) met een gezamenlijk besluit.


Durante la riunione sul nuovo progetto rispondevo tranquillamente alle domande del mio collega. Credevo che il nostro approccio sarebbe stato positivo, anche se lei trovava sbagliati alcuni argomenti. Secondo me era importante ascoltare le opinioni reciproche per raggiungere un buon compromesso. Il mio collega disse che era convinta che si potesse fare meglio, ma io pensavo che avessimo già riflettuto molto bene. Alla fine rispondevamo entrambi con rispetto, e il dibattito si concluse con una decisione comune.

Tabelle dei verbi

Antwoorden - Rispondere

Onvoltooid verleden tijd

  • ik antwoordde
  • jij antwoordde
  • hij/zij/het antwoordde
  • wij antwoordden
  • jullie antwoordden
  • zij antwoordden

Geloven - Credere

Onvoltooid verleden tijd

  • ik geloofde
  • jij geloofde
  • hij/zij/het geloofde
  • wij geloofden
  • jullie geloofden
  • zij geloofden

Zijn - Essere

Onvoltooid verleden tijd

  • ik was
  • jij was
  • hij/zij/het was
  • wij waren
  • jullie waren
  • zij waren

Dennen - Pensare

Onvoltooid verleden tijd

  • ik dacht
  • jij dacht
  • hij/zij/het dacht
  • wij dachten
  • jullie dachten
  • zij dachten

Eindigen - Concludere

Onvoltooid verleden tijd

  • ik eindigde
  • jij eindigde
  • hij/zij/het eindigde
  • wij eindigden
  • jullie eindigden
  • zij eindigden

Esercizio 5: Je mening geven

Istruzione: Inserisci la parola corretta.

Grammatica: Esprimere la propria opinione

Mostra la traduzione Mostra le risposte

Volgens mij, Ik geloof dat, Naar mijn mening, Ik vind, Ik ben ervan overtuigd, Ik denk dat

1.
... is dit een negatief punt.
(Secondo me questo è un punto negativo.)
2.
... dat je gelijk hebt.
(Penso che tu abbia ragione.)
3.
... is dat een goed compromis.
(Secondo me è un buon compromesso.)
4.
... hij het echt meent.
(Credo che lo dica sul serio.)
5.
... dat dit klopt.
(Sono convinto che sia corretto.)
6.
... hij een fout heeft gemaakt.
(Penso che abbia fatto un errore.)

Grammatica

Non è la cosa più entusiasmante, lo ammettiamo, ma è assolutamente essenziale (e promettiamo che ne varrà la pena)!

A2.41.1 Grammatica

Je mening geven

Esprimere la propria opinione


Tabelle di coniugazione dei verbi per questa lezione

Antwoorden rispondere

Onvoltooid verleden tijd (OVT)

Olandese Italiano
(ik) antwoordde io risposi
(jij) antwoordde/antwoorde tu rispondesti
(hij/zij/het) antwoordde lui/lei/esso rispose
(wij) antwoordden noi rispondemmo
(jullie) antwoordden voi rispondeste
(zij) antwoordden essi risposero

Esercizi ed esempio

Geloven credere

Onvoltooid verleden tijd (OVT)

Olandese Italiano
(ik) geloofde io credevo
(jij) geloofde/geloof tu credevi/crede
(hij/zij/het) geloofde lui/lei/esso credeva
(wij) geloofden noi credevamo
(jullie) geloofden voi credevate
(zij) geloofden loro credevano

Esercizi ed esempio

Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!

Vuoi esercitarti in olandese oggi? È possibile! Contatta uno dei nostri insegnanti oggi stesso.

Iscriviti ora!

Opinioni e negoziazioni in olandese

Questa lezione A2 si concentra sull'espressione di opinioni e sul dialogo durante negoziazioni o discussioni quotidiane in olandese. Imparerai a confrontarti su temi pratici come orari di lavoro, nuovi progetti o la scelta di un luogo per il pranzo, utilizzando frasi comuni per esprimere il tuo punto di vista in modo chiaro e rispettoso.

Contenuto della lezione

  • Espressioni chiave per opinioni: "Ik vind dat..." (Io penso che...), "Naar mijn mening..." (Secondo me...), "Volgens mij..." (A mio parere...), "Ik denk dat..." (Io credo che...), "Ik ben ervan overtuigd dat..." (Sono convinto che...), "Ik geloof dat..." (Credo che...).
  • Dialoghi pratici: scambio di opinioni riguardo a orari di lavoro, progetti e scelte comuni, fondamentali per sviluppare competenze comunicative efficaci in contesti lavorativi e sociali.
  • Grammatica focalizzata: uso del passato semplice (Onvoltooid verleden tijd) con verbi come antwoordde (rispose), geloofde (credeva), was (era), dacht (pensava), con indicazioni precise sulla coniugazione.
  • Esercizi di comprensione: completamento frasi con la corretta forma del verbo, per rafforzare l'accuratezza grammaticale nel contesto delle opinioni e negoziazioni.

Parole ed espressioni utili

  • Meningen geven – dare opinioni
  • Discussie – discussione
  • Werkschema – orario di lavoro
  • Compromis – compromesso
  • Overleggen – consultarsi, discutere
  • Pauze – pausa
  • Omgaan met – confrontarsi con, gestire

Differenze rilevanti tra italiano e olandese

In olandese, l'espressione di opinioni utilizza frequentemente costruzioni come "Ik vind dat..." o "Naar mijn mening...", che in italiano corrispondono a "Io penso che..." o "Secondo me...". Tuttavia, l'ordine delle parole e la struttura sintattica sono spesso più rigidi rispetto all'italiano. Inoltre, l'uso del passato semplice in olandese è molto comune in narrazioni o racconti di azioni finite, mentre in italiano si tende a preferire il passato prossimo nel linguaggio parlato.

Un esempio importante è il verbo denken (pensare), che in olandese al passato diventa dacht, mentre in italiano si usa l'indicativo imperfetto "pensavo" o passato prossimo "ho pensato" a seconda del contesto.

Infine, è utile notare come in olandese i pronomi soggetto sono quasi sempre espressi (ik, jij, hij/zij, wij) anche se a volte in italiano possono essere omessi.

Queste lezioni non sarebbero possibili senza i nostri straordinari partner🙏